der

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : děr, dêr, dēr

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

der

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du deuri.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Apocope de dernier.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
der ders
/dɛʁ/

der /dɛʁ/ masculin et féminin identiques

  1. Dernier, dernière ou dernière fois.
    • La der des ders.
    • Il arrivera encore quelqu'un ? Non, c'était le der.

Afar[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

der

  1. Long.

Allemand[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du vieux haut allemand ther, der.

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre
Nominatif der die das die
Accusatif den die das die
Génitif des der des der
Datif dem der dem den

der

  1. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
    • Der Zug kommt.
      Le train arrive.
    • Das ist der Klaus.
      C’est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
  2. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
    • am Ende der Woche
      à la fin de la semaine.
  3. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
    • Im Urlaub war ich an der See.
      Pendant les vacances, j’étais à la mer.
  4. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu’il soit masculin, féminin ou neutre).
    • Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
      Ne fais pas attention, c’est la maison des enfants ici.

Pronom démonstratif[modifier | modifier le wikitexte]

der

  1. Pronom correspondant souvent en français à c’est lui qui.
    • Der hat’s getan.
      C'est lui qui l'a fait.
  2. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
    • Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
      Je cherche le fils de Karla. C’est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).

Pronom relatif[modifier | modifier le wikitexte]

der

  1. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d’une virgule).
    • Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
      Le train qui vient de partir revenait de Munich.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Norvégien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

der

  1. Là, y.

Romanche[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Forme et orthographe du dialecte puter.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

der

  1. Donner.

Somali[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

der (pluriel : derar)

  1. La gazelle.

Tchèque[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

der /dɛr/

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de dráti.

Wolof[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

der

  1. La peau.