long
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin longus (« qui dure longtemps »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | long /lɔ̃/ |
longs /lɔ̃/ |
| Féminin | longue /lɔ̃ɡ/ |
longues /lɔ̃ɡ/ |
long /lɔ̃/ masculin
- Qualifie des objets considérés dans leur dimension d’une extrémité à l’autre, par opposition à court.
- Le palier est long et étroit, le mur est tendu d’une imitation de tapisserie à ramages vert sombre où brille le cuivre d’une applique à gaz. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- Chacun d’eux semblait aussi long que le Strand et aussi large que Trafalgar Square. Certains même devaient avoir un tiers de mille de longueur. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 130, Mercure de France, 1921)
- — La perche, une perche, reprit Grangibus qui ne perdait plus le nord.
Camus, parmi celles qu’on avait arrachées à une clôture voisine, choisit la plus longue et la plus solide et on la tendit à l’enlisé, […]. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Qualifie une surface considérée dans sa plus grande dimension et par opposition à large.
- Une table longue. Ce jardin est plus long que large. Un champ long et étroit.
- Qui dure plus longtemps.
- La courte nuit d’été lui parut cependant interminablement longue. Il éprouvait une sensation désagréable d’insécurité et il s’imaginait, sans la moindre raison, que le jour la dissiperait. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p. 98, éd. 1921)
- L’avalanche de nos obus et de nos torpilles dura quatre longues heures.— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, p.177)
- Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une longue traversée […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- En été les jours sont longs.
- Le temps est long à qui attend.
- Cela serait trop long à vous raconter.
- Une longue suite d’observations.
- (En particulier) Qualifie des ouvrages de l’esprit, soit que l’on en considère l’étendue, soit qu’on ait égard au temps nécessaire pour les lire, les réciter, les entendre.
- Un long poème.
- Un long discours.
- Qui est lent, tardif.
- Cet ouvrier est long à tout ce qu’il fait.
- Ces arbres sont longs à pousser.
Expressions
- de long en large
- en long et en large
- de long en long
- en long
- tout au long
- au long
- de longue main
- le long de
- au long de
- tout le long de
- à la longue
- Vue longue, Vue qui discerne les objets à une grande distance.
- Avoir les dents longues, bien longues, (Figuré) être affamé, après avoir été longtemps sans manger. (Par extension) Avoir une ambition démesurée, des désirs insatiables.
- Avoir le bras long. (Figuré) et (Familier)
- Prendre le plus long, (Par ellipse) Aller en quelque lieu par le plus long chemin. (Figuré) Se servir des moyens les moins propres à faire réussir promptement ce qu’on a entrepris.
- Boire à longs traits.
- Bail à long terme, (Droit) Bail dont la durée s’étend au-delà du nombre d’années des baux ordinaires.
- Ouvrage, affaire de longue haleine.
- Voyage, Capitaine au long cours.
Dérivés
Antonymes
Traductions
- afrikaans : lang (af)
- albanais : gjatë (sq)
- allemand : lang (de)
- anglais : long (en), lengthy (en)
- breton : hir (br)
- catalan : llarg (ca)
- chinois : 长 (zh) (cháng)
- cornique : hyr (kw)
- danois : lang (da)
- espagnol : largo (es)
- espéranto : longa (eo)
- féroïen : langur (fo)
- finnois : pitkä (fi)
- frison : lang (fy)
- gaélique écossais : fada (gd)
- gallois : hir (cy)
- grec : μακρύς (el) (makrís)
- hongrois : hosszú (hu)
- ido : longa (io)
- indonésien : lama (id)
- inuktitut : ᑕᑭᔪᖅ (iu) (takijuq)
- islandais : langur (is)
- italien : lungo (it)
- japonais : 長い (ja) (nagai)
- latin : longus (la)
- letton : ilgs (lv)
- lituanien : ilgas (lt)
- maya yucatèque : chowak (*)
- mizo: sei (*)
- néerlandais : lang (nl)
- norvégien : lang (no)
- occitan : long (oc)
- papiamento : largu (*)
- polonais : długi (pl)
- portugais : comprido (pt), longo (pt)
- roumain : lung (ro)
- russe : длинный (ru) (dlinnyï)
- same du Nord : guhkki (*)
- slovaque : dlhý (sk)
- sranan : langa (*)
- suédois : lång (sv)
- swahili : -refu (sw)
- tagalog : mahabà (tl)
- tchèque : dlouhý (cs)
- turc : uzun (tr)
- zoulou : -de (zu)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| long | longs |
| /lɔ̃/ | |
long /lɔ̃/ masculin
Expressions
Dérivés
Adverbe
long /lɔ̃/ invariable
- D’une manière longue, avec quelque chose de long.
- […] ; je regardais les gens entrer dans la cour, les hommes en redingotes sombres, les femmes long voilées de noir. — (Octave Mirbeau, Mon oncle)
- (Familier) Beaucoup.
- Ces hommes marqués dans le dos ne semblaient point en penser long ; ils allaient de cabaret en cabaret et semblaient mus par mécanique. — (Alain, Souvenirs de guerre, p. 112, Hartmann, 1937)
Expressions
Prononciation
Homophones
Voir aussi
- long sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (long), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
long
Ancien français [modifier]
Étymologie
- Variante de lonc.
Adjectif
| Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Sujet | longs | longe | long |
| Régime | long | |||
| Pluriel | Sujet | long | longe | |
| Régime | longs |
long /lõnɡ/
- Long.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | long /ˈlɔŋ/ ou /ˈlɒŋ/ |
| Comparatif | longer /ˈlɔŋ.ɡɚ/ ou /ˈlɒŋ.ɡə/ |
| Superlatif | longest /ˈlɔŋ.ɡɪst/ ou /ˈlɒŋ.ɡɪst/ |
long
- Long.
- A long road.
Dérivés
- as long as (bien que, pendant que)
Verbe
long
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to long /ˈlɔŋ/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
longs /ˈlɔŋz/ |
| Prétérit | longed /ˈlɔŋd/ |
| Participe passé | longed /ˈlɔŋd/ |
| Participe présent | longing /ˈlɔŋ.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
- Aspirer, aspirer à, soupirer.
- Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof. — (Emily Brontë, Wuthering Heights)
- Catherine, au printemps dernier, à pareille époque, j’aspirais à vous avoir sous ce toit.
- Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof. — (Emily Brontë, Wuthering Heights)
Prononciation
- (Royaume-Uni) : écouter « long »
- /ˈlɔŋ/, /ˈlɑŋ/ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « long [lɔŋ] »
- /ˈlɒŋ/ (Royaume-Uni)
Gaélique écossais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
long
Gaélique irlandais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
long
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
long
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « long »
Occitan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | long /Prononciation ?/ |
longs /Prononciation ?/ |
| Féminin | longa /Prononciation ?/ |
longas /Prononciation ?/ |
long [ˈluŋk]
- Long.
Vietnamien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
long /lɔŋ˦/
- (Dialecte) Picholette.
- Một long rượu
- Une picholette d’alcool
- Một long rượu
- Se disjoindre; se disloquer; se démonter.
- Bậc cầu thang long
- Marches d’escalier qui se sont disjointes
- Bánh xe long ra
- Rouages qui se sont disloqués
- Các bộ phận của máy long ra
- Les éléments d’une machine se sont démontés
- Bậc cầu thang long
- Se déchausser.
- Răng long
- Des dents qui se sont déchaussées
- Răng long
- S’ébranler.
- Nước kia muốn đổ, thành này muốn long (Nguyễn Gia Thiều)
- Des états et des citadelles menacent de s’ébranler et de s’écrouler
- Nước kia muốn đổ, thành này muốn long (Nguyễn Gia Thiều)
- Rouler (en parlant des yeux).
- long tóc gáy
- Échevelé (en parlant d’une course)
- long trời lở đất
- Qui bouleverserait le monde
- tóc bạc răng long
- Très vieux
- long tóc gáy
Paronymes
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Adverbes en français
- Termes familiers en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- anglais
- Adjectifs en anglais
- Verbes en anglais
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- occitan
- Adjectifs en occitan
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien