Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
[modifier] Tableau de l’API du néerlandais
| Voyelles |
| API |
SAMPA |
Exemples |
| /a/ |
/a/ |
aap |
| /ɑ/ |
/A/ |
pad |
| /e/ |
/e/ |
eet |
| /ɛ/ |
/E/ |
elf |
| /ɛj/ |
/Ej/ |
zij |
| /ə/ |
/@/ |
de |
| /i/ |
/i/ |
niet |
| /ɪ/ |
/I/ |
ik |
| /o/ |
/o/ |
poot |
| /ɔ/ |
/O/ |
pot |
| /ɑʊ/ |
/AU/ |
vrouw |
| /u/ |
/u/ |
koe |
| /y/ |
/y/ |
buren, buurt |
| /œ/ |
/9/ |
reuken |
| /ʌ/ |
/V/ |
put |
| /ʌj/ |
/Vj/ |
fluit |
|
|
|
| Consonnes |
| API |
SAMPA |
Exemples |
| /b/ |
/b/ |
bier |
| /k/ |
/k/ |
kroeg, club |
| /d/ |
/d/ |
daar |
| /f/ |
/f/ |
foto |
| /ɡ/ |
/g/ |
goal |
| /χ/ |
/X/ |
gisteren, schrijven (Pays-Bas) |
| /ɣ/ |
/G/ |
vandaag |
| /h/ |
/h/ |
hand |
| /j/ |
/j/ |
ja |
| /l/ |
/l/ |
lijm |
| /m/ |
/m/ |
moes |
| /n/ |
/n/ |
nacht |
| /ɲ/ |
/J/ |
oranje |
| /ŋ/ |
/N/ |
tang |
| /p/ |
/p/ |
pot |
| /r/ |
/r/ |
roos |
| /s/ |
/s/ |
soep |
| /ʃ/ |
/S/ |
meisje |
| /t/ |
/t/ |
traag |
| /v/ |
/v/ |
vraag |
| /w/ |
/w/ |
wat |
| /z/ |
/z/ |
zaag |
|
|
La prononciation depend fortement de l'accentuation du mot dans la langue néerlandaise. Les voyelles dans les syllabes accentués sont souvent prononcés plus longues et indiqués comme /aː/ /eː/ etc. Ici on indique ː seulement s'il y a une opposition de phonèmes, comme hor /ɦɔr/ - hoor /ɦɔːr/
L'orthographie reconnait des syllabes ouverts comme za- en za-ken et des syllabes fermés comme zak en zak-ken.
- a (syllabes ouverts) ou aa (fermés)
- a syllabes fermés
- e (syllabes ouverts) ou ee (fermés)
- meten: /e/ /'me.təⁿ/
- meet: /e/ /met/
- e (syllabes fermés)
- zet: /ɛ/ /zɛt/
- zetten: /ɛ/ /'zɛ.təⁿ/
- e (syllabes non-accentués)
- de: /ə/: /də/
- e (syllabes ouverts) ou ee (fermés) avant r
- meer: /eː/: /meːr/
- meren: /eː/: /'meː.rəⁿ/
- i (syllabes fermés)
- ik : /ɪ/ : /ɪk/
- -isch: /i/: /-is/
- i syllabes ouverts (mots d'origine étrangère surtout)
- militie: /i/: /mi.'li.tsi/
- ie (syllabes fermés)
- ziek: /i/ : /zik/
- i non-accentué
- -ig: /ə/: /-əx/
- o (syllabes fermés)
- pot: /ɔ/: /pɔt/
- o (syllabes ouverts) ou oo (fermés)
- poot: /o/: /pot/
- poten: /o/: /'po.təⁿ/
- o (syllabes ouverts) ou oo (fermés) avant r
- koor : /ɔː/: /kɔːr/
- boren : /ɔː/: /'bɔː.rəⁿ/
- u (syllabes fermés)
- put: /ɵ/: /pɵt/ (parfois indiqué comme œ, mais plus fermé)
- u (syllabes ouverts) ou uu (fermés)
- fuut: /y/: /fyt/
- futen: /y/: /'fy.təⁿ/
- oe
- zoek: /u/: /zuk/
- eu
- leuk: /ø/: /løk/
- eu avant r
- deur: /ɵː/ : /dɵːr/
- au ou ou /ɑʊ/
- zout /zɑʊt/
- auto /ʔɑʊ.to/
- ei ou ij /ɛi/ /ɛj/
- reist : /rɛjst/
- rijst: /rɛjst/
- ui /œy/ /ʌy/
- huis /ɦʌys/
- aai: /aːj/
- zaaien: /za.jəⁿ/
- eeu /ew/
- eeuw: /ew/
- ieu /iw/
- kieuw: /kiw/
- uw /yw/
- duw: /dyw/
- ooi /oj/
- mooi: /moj/
- oei /uj/
- sproeier : /spru.jər/
[modifier] Semi-voyelles, liquides, laterales etc.
- j
- ja: /j/: /ja/
- souvent méne a al palatellisation, surtout en diminutifs:
- zetje: /zɛtʲə/ ou même /zɛcə/
- sjaal: /sʲal/ (parfois: /ʃal/, mais /ʃ/ n'est pas indigène)
- w approximant labio-dentale au Pays-Bas (bilabiale en Belgique et Suriname)
- wat: /ʋɑt/ (/wɑt/)
- l
- lol: /l/: /lɔl/ (ni palatale ni velair, intermédiair entre l-français et l-anglais).
- r
- traditionellement r-roulé /r/, mais en processus d'être remplacé par /ɾ/ ou uvulair /ʁ/
- raar: /rar/, /ɾaɾ/, /ʁaʁ/
- m
- ma: /m/: /ma/
- n
- na: /n/: /na/
- -en: selon région: /-ə/ , /-ən/ ou même /-n/ syllabique (indiqué par /əⁿ/)
- ng et nk
- zang: /ŋ/: /zɑŋ/
- dank: /ŋk/: /dɑŋk/
- (pas: /dɑ̃k/, les voyelles nasales n'existent pas)
[modifier] Consonnes non-voisés
- p
- poot: /p/: /pot/
- f
- fut: /f/: /fɵt/
- t
- tak: /t/: /tɑk/
- -tie: /t͡s/: /-t͡si/
- s
- sop: /s/: /sɔp/
- -satie: /z/: /-'za.t͡si/
- k
- keus: /k/: /køs/
- ch
- kachel: /x/: /'kɑ.xəl/
- schacht: /x/: /sxɑxt/
- -isch: muet: /-is/
- chantage: /sʲ/: /sʲɑn.'ta.zʲə/ (emprunt)
- glottis est parfois indiqué par trema ou par -
- naäpen: /ʔ/: /'na.ʔa.pəⁿ/
- zee-eend: /ʔ/: /'ze.ʔent/
- Souvent /ʔ/ est remplaçé par /ʲ/
- theater: /teʲ.a.tər/
[modifier] Consonnes voisés
Les consonnes voisés sont toujours dévoisés en position finale d'un mot et parfois (par assimilation) en autres positions. Il y a même des régions où les consonnes voisés se prononcent rarement (Amsterdam).
- b
- ben: /b/: /bɛn/
- heb: /p/: /ɦɛp/
- v ne s'écrit pas en position finale
- vel: /v/: /vɛl/
- het vel: /ɦɛt.'fɛl/ -> /tfɛl/ (assimilation)
- d
- dood: /d/ ou /t/ finale: /dot/
- d en position intervocalique souvent soufre élision
- rode: /ro.də/ -> /ro.jə/ ('rooie')
- houden: /ɦɑʊ.dəⁿ/ -> /ɦɑʊ.wəⁿ/ ('houen')
- z ne s'écrit pas en position finale
- zwart: /z/: /zʋɑrt/
- g
- goed: /ɣ/ : /ɣut/ (pas: /g/, ce phonème n'est pas utilisé)
- dag: /x/: /dɑx/
- Sud des grandes fleuves /ɣ/ est remplaçé par /ʝ/ (ou /ç/ quand dévoisé).
- garage: /zʲ/: /ɣa.'ra.zʲə/ (/ʒ/ n'est pas indigène)
- h
- haag: /ɦ/: /ɦax/
- Le /χ/ de gisteren est prononcé de manière plus douce en Belgique. Cette variante est notée /ʝ/ en API et /j\/ en X-SAMPA.