Annexe:Prononciation/néerlandais

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Application-certificate Gion.svg Prononciation des langues du Wiktionnaire.

de · en · ar · br · zh · ko · es · eo · fi · fr · el · grc · hi · ja · swb · nl · no · pt · ro · ru · sus · sv · tsol · tr · xh

Sommaire

[modifier] Tableau de l’API du néerlandais

Voyelles
API SAMPA Exemples
/a/ /a/ aap
/ɑ/ /A/ pad
/e/ /e/ eet
/ɛ/ /E/ elf
/ɛj/ /Ej/ zij
/ə/ /@/ de
/i/ /i/ niet
/ɪ/ /I/ ik
/o/ /o/ poot
/ɔ/ /O/ pot
/ɑʊ/ /AU/ vrouw
/u/ /u/ koe
/y/ /y/ buren, buurt
/œ/ /9/ reuken
/ʌ/ /V/ put
/ʌj/ /Vj/ fluit
Consonnes
API SAMPA Exemples
/b/ /b/ bier
/k/ /k/ kroeg, club
/d/ /d/ daar
/f/ /f/ foto
/ɡ/ /g/ goal
/χ/ /X/ gisteren, schrijven (Pays-Bas)
/ɣ/ /G/ vandaag
/h/ /h/ hand
/j/ /j/ ja
/l/ /l/ lijm
/m/ /m/ moes
/n/ /n/ nacht
/ɲ/ /J/ oranje
/ŋ/ /N/ tang
/p/ /p/ pot
/r/ /r/ roos
/s/ /s/ soep
/ʃ/ /S/ meisje
/t/ /t/ traag
/v/ /v/ vraag
/w/ /w/ wat
/z/ /z/ zaag

[modifier] Voir aussi

[modifier] Voyelles

La prononciation depend fortement de l'accentuation du mot dans la langue néerlandaise. Les voyelles dans les syllabes accentués sont souvent prononcés plus longues et indiqués comme /aː/ /eː/ etc. Ici on indique ː seulement s'il y a une opposition de phonèmes, comme hor /ɦɔr/ - hoor /ɦɔːr/

L'orthographie reconnait des syllabes ouverts comme za- en za-ken et des syllabes fermés comme zak en zak-ken.

[modifier] a (aa)

a (syllabes ouverts) ou aa (fermés)
a syllabes fermés
  • zak : /ɑ/ /zɑk/
  • zakken: /ɑ/ /'zɑ.kəⁿ/

[modifier] e (ee)

e (syllabes ouverts) ou ee (fermés)
meten: /e/ /'me.təⁿ/
meet: /e/ /met/
e (syllabes fermés)
zet: /ɛ/ /zɛt/
zetten: /ɛ/ /'zɛ.təⁿ/
e (syllabes non-accentués)
de: /ə/: /də/
e (syllabes ouverts) ou ee (fermés) avant r
meer: /eː/: /meːr/
meren: /eː/: /'meː.rəⁿ/

[modifier] i (ie)

i (syllabes fermés)
ik : /ɪ/ : /ɪk/
-isch: /i/: /-is/
i syllabes ouverts (mots d'origine étrangère surtout)
militie: /i/: /mi.'li.tsi/
ie (syllabes fermés)
ziek: /i/ : /zik/
i non-accentué
-ig: /ə/: /-əx/

[modifier] o (oo)

o (syllabes fermés)
pot: /ɔ/: /pɔt/
o (syllabes ouverts) ou oo (fermés)
poot: /o/: /pot/
poten: /o/: /'po.təⁿ/
o (syllabes ouverts) ou oo (fermés) avant r
koor : /ɔː/: /kɔːr/
boren : /ɔː/: /'bɔː.rəⁿ/

[modifier] u (uu)

u (syllabes fermés)
put: /ɵ/: /pɵt/ (parfois indiqué comme œ, mais plus fermé)
u (syllabes ouverts) ou uu (fermés)
fuut: /y/: /fyt/
futen: /y/: /'fy.təⁿ/

[modifier] oe

oe
zoek: /u/: /zuk/

[modifier] eu

eu
leuk: /ø/: /løk/
eu avant r
deur: /ɵː/ : /dɵːr/

[modifier] Diphtongues

[modifier] 'Vraies'

au ou ou /ɑʊ/
zout /zɑʊt/
auto /ʔɑʊ.to/
ei ou ij /ɛi/ /ɛj/
reist : /rɛjst/
rijst: /rɛjst/
ui /œy/ /ʌy/
huis /ɦʌys/

[modifier] 'Fausses'

aai: /aːj/
zaaien: /za.jəⁿ/
eeu /ew/
eeuw: /ew/
ieu /iw/
kieuw: /kiw/
uw /yw/
duw: /dyw/
ooi /oj/
mooi: /moj/
oei /uj/
sproeier : /spru.jər/

[modifier] Consonnes

[modifier] Semi-voyelles, liquides, laterales etc.

j
ja: /j/: /ja/
souvent méne a al palatellisation, surtout en diminutifs:
zetje: /zɛtʲə/ ou même /zɛcə/
sjaal: /sʲal/ (parfois: /ʃal/, mais /ʃ/ n'est pas indigène)
w approximant labio-dentale au Pays-Bas (bilabiale en Belgique et Suriname)
wat: /ʋɑt/ (/wɑt/)
l
lol: /l/: /lɔl/ (ni palatale ni velair, intermédiair entre l-français et l-anglais).
r
traditionellement r-roulé /r/, mais en processus d'être remplacé par /ɾ/ ou uvulair /ʁ/
raar: /rar/, /ɾaɾ/, /ʁaʁ/

[modifier] Nasales

m
ma: /m/: /ma/
n
na: /n/: /na/
-en: selon région: /-ə/ , /-ən/ ou même /-n/ syllabique (indiqué par /əⁿ/)
ng et nk
zang: /ŋ/: /zɑŋ/
dank: /ŋk/: /dɑŋk/
(pas: /dɑ̃k/, les voyelles nasales n'existent pas)


[modifier] Consonnes non-voisés

p
poot: /p/: /pot/
f
fut: /f/: /fɵt/
t
tak: /t/: /tɑk/
-tie: /t͡s/: /-t͡si/
s
sop: /s/: /sɔp/
-satie: /z/: /-'za.t͡si/
k
keus: /k/: /køs/
ch
kachel: /x/: /'kɑ.xəl/
schacht: /x/: /sxɑxt/
-isch: muet: /-is/
chantage: /sʲ/: /sʲɑn.'ta.zʲə/ (emprunt)
glottis est parfois indiqué par trema ou par -
naäpen: /ʔ/: /'na.ʔa.pəⁿ/
zee-eend: /ʔ/: /'ze.ʔent/
Souvent /ʔ/ est remplaçé par /ʲ/
theater: /teʲ.a.tər/

[modifier] Consonnes voisés

Les consonnes voisés sont toujours dévoisés en position finale d'un mot et parfois (par assimilation) en autres positions. Il y a même des régions où les consonnes voisés se prononcent rarement (Amsterdam).

b
ben: /b/: /bɛn/
heb: /p/: /ɦɛp/
v ne s'écrit pas en position finale
vel: /v/: /vɛl/
het vel: /ɦɛt.'fɛl/ -> /tfɛl/ (assimilation)
d
dood: /d/ ou /t/ finale: /dot/
d en position intervocalique souvent soufre élision
rode: /ro.də/ -> /ro.jə/ ('rooie')
houden: /ɦɑʊ.dəⁿ/ -> /ɦɑʊ.wəⁿ/ ('houen')
z ne s'écrit pas en position finale
zwart: /z/: /zʋɑrt/
g
goed: /ɣ/ : /ɣut/ (pas: /g/, ce phonème n'est pas utilisé)
dag: /x/: /dɑx/
Sud des grandes fleuves /ɣ/ est remplaçé par /ʝ/ (ou /ç/ quand dévoisé).
garage: /zʲ/: /ɣa.'ra.zʲə/ (/ʒ/ n'est pas indigène)
h
haag: /ɦ/: /ɦax/

[modifier] Outils

[modifier] Note

  • Le /χ/ de gisteren est prononcé de manière plus douce en Belgique. Cette variante est notée /ʝ/ en API et /j\/ en X-SAMPA.