ja

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Cette page a un intitulé en caractères latins. Voir aussi ја (cyrillique).
Voir aussi Voir aussi : JA, jaꞌ, , , ja̱

Sommaire

Conventions internationales [modifier]

Symbole

ja invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du japonais.

Allemand [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du moyen haut-allemand.

Pronom

ja /jaː/ invariable

  1. Oui.

Synonymes

Antonymes

Expressions

Apparentés étymologiques

Prononciation Prononciation

  • Allemagne : écouter « ja [jaː] »

Voir aussi Voir aussi

Ancien français [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du latin jam.

Adverbe

ja invariable

  1. Maintenant. Adverbe de temps indiquant la concomitance ou quasi-concomitance du temps de l’action avec le temps du message.
    • Mais, s’il vous plaist, vus l’ores ja. (Le Livre de la Passion)
  2. Par rapport au passé, déjà.
  3. Par rapport au futur, aussitôt.
    • Dame, ce dist Huguez, ja orrez verité. (Parise la Duchesse)
  4. Dans une phrase négative : Neplus.
    • Sire, puis ke tant en savés, Le sourplus n’en chelerai ja. (ibid.)
  5. Renforcé par mais, jor : Jamais.
    • Cort i ot bone, tel ne verrez ja mais. (Le Couronnement de Louis)

Dérivés

Variantes orthographiques

Anejom [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ja /t͡ʃa/

  1. Saigner.

Bambara [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ja /jă/

  1. Ombre, silhouette.
  2. Image, photo, portrait, dessin.
  3. Sécheresse.

Verbe

ja /jà/

  1. Héberger.
  2. Faire sécher, faire dessécher.

Verbe

ja /ja/

  1. Rendre agréable.

Bas-sorabe [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du vieux slave → voir en tchèque.

Pronom personnel

ja /Prononciation ?/

  1. Je (pronom de la première personne du singulier).

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en bas-sorabe
Nombre Singulier Duel Pluriel Réfléchi
Personne 1re 2e 3e 1re 2e 3e 1re 2e 3e
Genre Ma Mi Neutre Fém. Ma Mi, F, N Ma Mi, F, N
Nominatif ja ty wón wóno wóna mej wej wónej my wy wóni
Génitif
mnjo¹
śi
tebje²
jogo
njogo¹
jeje
njeje¹
naju waju jeju
njeju¹
nas was jich
nich¹
se
sebje
Datif
mnjo¹
śi
tebje²
jomu
njomu¹
jej
njej¹
nama wama jima
nima¹
nam wam jim
nim¹
se
sebje
Accusatif
mnjo¹
śi
tebje²
jogo
njogo¹
jen
njen¹
jo
njo¹
ju
nju¹
naju waju jeju
njeju¹
jej
njej¹
nas was jich
nich¹
je
nje¹
se
sebje
Instrumental mnu tobu nim njeju nama wama nima nami wami nimi sobu
Locatif mnjo tebje njom njej nama wama nima nas was nich se
sebje
  1. Forme employée après une préposition.
  2. Forme longue employée après une préposition ou pour accentuer le pronom.

Catalan [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du latin jam.

Adverbe

ja

  1. Déjà.
    • Pense que ja m'has dit això.
      Je pense que tu m’as déjà dit cela.
  2. Certes.
    • -He terminat la cursa.
      -Ja, però no has rebut cap premi.
      -J’ai terminé la course.
      -Certes, mais tu n’as remporté aucun prix.

Expressions

Prononciation Prononciation

Espagnol [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

D’origine onomatopéique.

Interjection

ja /xa/

  1. ah, ha.

Vocabulaire apparenté par le sens

Espéranto [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

De l’allemand ja.

Adverbe

ja /ja/

  1. Certes, effectivement, il est vrai que, en fait, bien.

Estonien [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

ja /Prononciation ?/

  1. Et.

Finnois [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

ja /jɑ/

  1. Et (conjonction servant à regrouper et à enchaîner).
    • Sinä ja minä.
      Toi et moi.
    • Siellä oli poikia ja tyttöjä.
      Il y avait des garçons et des filles.
    • Ja niin poispäin.
      Et ainsi de suite.
    • Ja
      Et (ensuite)… (en attendant une suite)
    • Ja?
      Et puis quoi ? (exprimant une indifférence)
  2. Après, et, puis, rien.
    • Menin kotiin ja aloin soittaa pianoa.
      Rentré(e) chez moi, j’ai commencé à jouer le piano.
  3. Aussi (dans certains parlers).
    • Ja sinä.
      Toi aussi.
    • Minä tulen ja.
      Je viens aussi.
  4. Ou (seulement dans quelques expressions spécifiques).
    • Se ja se.
      Tel ou tel.
  5. Et (des locutions latines)
  6. Divers.
    • Pakko ja pakko, en välitä.
      Bien que ça soit obligé, je m’en fiche.

Synonymes

Et (alors)
Aussi

Nom commun

ja /jɑ/ invariable

  1. Et (fonction logique).

Haut-sorabe [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du vieux slave → voir en tchèque.

Pronom personnel

ja /Prononciation ?/

  1. Je (pronom de la première personne du singulier).

Vocabulaire apparenté par le sens

Mandara [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ja /Prononciation ?/

  1. Mort (fin de la vie).

Néerlandais [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

De la forme archaïque anglaise yea ; à comparer à l’allemand ja.

Interjection

ja /jaː/

  1. oui, (Informel) ouais, vouais
    • ja knikken
      faire oui de la tête, acquiescer (d’un signe de tête)
    • ja zeggen tegen iets
      dire oui à qc
    • (Figuré) ja zeggen tegen het leven
      faire preuve d’optimisme
    • op alles ja en amen zeggen
      dire amen à tout
    • (Ironique) ja, dat kun je denken!
      non mais, qu’est-ce que tu t’imagines !
  2. (Après une proposition négative) si, mais si, si fait
    • kom je niet? - Jawel!
      tu ne viens pas ? - Si

Antonymes

Dérivés

Nom commun

ja /jaː/ neutre

  1. oui
    • een ja
      un oui
    • nee heb je, ja kun je krijgen
      ça ne coûte rien de demander

Antonymes

Dérivés

Prononciation Prononciation

Note
  • Lorsqu’ils entendent ja, les Français pensent souvent à tort qu’il s’agit d’allemand.

Occitan [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du latin jam.

Adverbe

ja /Prononciation ?/

  1. Déjà.
  2. Certes.

Expressions

Polonais [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du vieux slave → voir en tchèque.

Pronom personnel

ja /ja/

  1. Pronom de la première personne du singulier : je. Peut aussi bien être masculin que féminin selon le contexte. Ne s’emploie que si l’on désire insister sur la personne.
    • jestem Francuzem / ja jestem Francuzem.
      je suis français / moi, je suis français.

Prononciation Prononciation

Same du Nord [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

ja /jɑ/

  1. Et.
    • Hálan veahá sápmegiela ja suomagiela.
      Je parle un peu same et finnois.

Slovaque [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Du vieux slave → voir en tchèque.

Pronom personnel

ja /ja/

  1. Je (pronom de la première personne du singulier).

Vocabulaire apparenté par le sens

Slovène [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

ja /Prononciation ?/

  1. Oui.

Zialo [modifier]

Origine et histoire de « ja » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ja /Prononciation ?/

  1. Eau, fleuve.
  2. (Météorologie) Pluie.
  3. Suc.

Références Références

  • Kirill Vladimirovich Babaev, Zialo: the newly-discovered Mande language of Guinea, page 213, 2010