jam

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « jam » Étymologie

De l’anglais jam (« confiture »).

Nom commun

jam masculin

  1. (Jazz) Séance musicale improvisée basée sur des standards de jazz à laquelle peuvent se joindre différents musiciens.

[modifier] Albanais

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

jam

  1. Être.

Conjugaison au présent : unë jam (je suis), ti je (tu es), ai është (il est), ne jemi (nous sommes), ju jeni (vous êtes), ata janë (ils sont).

[modifier] Anglais

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam /ˈdʒæm/

  1. (Cuisine) Confiture.
  2. Bouchon.
    • Paper jam.
  3. Embouteillage.
    • Traffic jam.
  4. Impromptu musical.
  5. Difficulté
    • I’m in a bit of a jam right now. Can you help me out?

Quasi-synonymes

Dérivés

Mots dérivés dans d’autres langues

Verbe

Temps Forme
Infinitif to jam
/Prononciation ?/
Présent simple,
3e pers. sing.
jams
Prétérit jammed
Participe passé jammed
Participe présent jamming
voir conjugaison anglaise

jam /ˈdʒæm/

  1. Improviser de la musique.
  2. Bloquer un membre, un objet.

Prononciation Prononciation

  • États-Unis :  écouter « jam  »
    En-us-jam.ogg

[modifier] Mots ou locutions prononcés exactement comme « jam » Homophones

Voir aussi Voir aussi

  • jam sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia
  • confiture sur Wikipédia Article sur Wikipédia

[modifier] Croate

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam /Prononciation ?/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?

  1. (Botanique) Igname.

[modifier] Espéranto

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

jam /ˈjam/

  1. Déjà.

[modifier] Indonésien

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam

  1. Heure.
    Exemple manquant. (Ajouter)

Dérivés

[modifier] Interlingua

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Du latin jam.

Adverbe

jam /ˈʒam/

  1. Déjà.
  2. Tout de suite.
  3. Il y a un moment.
  4. En effet.
  5. Sûrement.

[modifier] Latin

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Il est pour *diam, une forme collatérale [1] de diem, « ce jour » → voir dies et Jovis pour des exemples d'évolution de /di/ en /j/.
Variante de iam. Le « j », absent du latin classique, traduit le « i » devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Voyez « j en latin ». Le radical est proprement *i [2], c'est une ancienne forme de is, apparenté à l'allemand ja (« oui, c’est cela »), au tchèque již (« déjà »).

Adverbe

jam /jam/

  1. Dans ce moment, maintenant, déjà.
  2. À l’instant, dès maintenant.
    • eloquar jam, je vais parler à l’instant.
    • ac jam, et maintenant.
    • jam jamque, dans cet instant même.
    • jam jam, dès maintenant.
    • jam… cum (ou : jam… si), aussitôt que.
  3. Il y a un instant.
  4. Dans un instant (avenir), à l’instant.
    • jam audietis, vous allez entendre.
    • jam non (ou : non jam), ne… plus déjà ; ne… plus maintenant.
    • jam nemo, plus personne.
  5. Déjà.
    • et jam, et même déjà.
  6. Dorénavant, enfin.
    • jam desine, cesse enfin, une bonne fois.
    • jam tandem, enfin.
    • ac jam, et enfin.
    • jam nunc (ou : jam tum), dès maintenant, dès lors, alors.
    • jam a puerita, dès l’enfance.
  7. En conclusion : dès lors.
  8. Comme élément de transition ou en énumération : maintenant, d’autre part.
    • jam vero, et maintenant, j’ajoute.

Mots dérivés dans d’autres langues

  • espagnol : ya
  • français : , déjà
  • italien : già
  • portugais :

Références Références

[modifier] Malais

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jam

  1. Heure.

[modifier] Néerlandais

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Emprunt à l’anglais.

Nom commun

jam féminin/masculin (Indénombrable)

  1. (Cuisine) confiture

Synonymes

Prononciation Prononciation

  • Pays-Bas :  écouter « jam  »
    Nl-jam.ogg

[modifier] Slovène

Forme de nom commun

jam /Prononciation ?/ féminin

  1. Génitif duel de jama.
  2. Génitif pluriel de jama.

[modifier] Tchèque

Origine et histoire de « jam » Étymologie

Probablement de l’anglais yam.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jam jamy
Vocatif jame jamy
Accusatif jam jamy
Génitif jamu jamů
Locatif jamu jamech
Datif jamu jamům
Instrumental jamem jamy

jam /Prononciation ?/ masculin inanimé

  1. Igname.
    • Některé jamy jsou původem z Afriky, jiné v jihovýchodní Asii.

Nom commun 2

jam /Prononciation ?/ indéclinable

  1. Mot anglais utilisé dans la locution jam session.

Forme de nom commun

jam /Prononciation ?/

  1. Génitif pluriel de jáma.

Voir aussi Voir aussi

  • jam sur Wikipédia (en tchèque) Article sur Wikipédia

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues