jam
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- De l’anglais jam (« confiture »).
Nom commun
jam masculin
- (Jazz) Séance musicale improvisée basée sur des standards de jazz à laquelle peuvent se joindre différents musiciens.
[modifier] Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
jam
- Être.
Conjugaison au présent : unë jam (je suis), ti je (tu es), ai është (il est), ne jemi (nous sommes), ju jeni (vous êtes), ata janë (ils sont).
[modifier] Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jam /ˈdʒæm/
- (Cuisine) Confiture.
- Bouchon.
- Paper jam.
- Embouteillage.
- Traffic jam.
- Impromptu musical.
- Difficulté
- I’m in a bit of a jam right now. Can you help me out?
Quasi-synonymes
Dérivés
- jamjar
- jammy
- jam roly poly
- jam sandwich
- jam session
- jam tart
- jam tomorrow
- logjam
- Murrumbidgee jam
- pearl jam
- traffic jam (bouchon, embouteillage)
Mots dérivés dans d’autres langues
- džem (tchèque)
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to jam /Prononciation ?/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
jams |
| Prétérit | jammed |
| Participe passé | jammed |
| Participe présent | jamming |
| voir conjugaison anglaise | |
jam /ˈdʒæm/
- Improviser de la musique.
- Bloquer un membre, un objet.
Prononciation
- États-Unis : écouter « jam »
[modifier]
Homophones
Voir aussi
[modifier] Croate
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jam /Prononciation ?/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
- (Botanique) Igname.
[modifier] Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
jam /ˈjam/
- Déjà.
[modifier] Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jam
Dérivés
[modifier] Interlingua
Étymologie
- Du latin jam.
Adverbe
jam /ˈʒam/
[modifier] Latin
Étymologie
- Il est pour *diam, une forme collatérale [1] de diem, « ce jour » → voir dies et Jovis pour des exemples d'évolution de /di/ en /j/.
- Variante de iam. Le « j », absent du latin classique, traduit le « i » devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Voyez « j en latin ». Le radical est proprement *i [2], c'est une ancienne forme de is, apparenté à l'allemand ja (« oui, c’est cela »), au tchèque již (« déjà »).
Adverbe
jam /jam/
- Dans ce moment, maintenant, déjà.
- À l’instant, dès maintenant.
- eloquar jam, je vais parler à l’instant.
- ac jam, et maintenant.
- jam jamque, dans cet instant même.
- jam jam, dès maintenant.
- jam… cum (ou : jam… si), aussitôt que.
- Il y a un instant.
- Dans un instant (avenir), à l’instant.
- jam audietis, vous allez entendre.
- jam non (ou : non jam), ne… plus déjà ; ne… plus maintenant.
- jam nemo, plus personne.
- Déjà.
- et jam, et même déjà.
- Dorénavant, enfin.
- jam desine, cesse enfin, une bonne fois.
- jam tandem, enfin.
- ac jam, et enfin.
- jam nunc (ou : jam tum), dès maintenant, dès lors, alors.
- jam a puerita, dès l’enfance.
- En conclusion : dès lors.
- Comme élément de transition ou en énumération : maintenant, d’autre part.
- jam vero, et maintenant, j’ajoute.
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (jam)
- [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (jam)
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *e-3
[modifier] Malais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jam
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Emprunt à l’anglais.
Nom commun
jam féminin/masculin (Indénombrable)
- (Cuisine) confiture
Synonymes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « jam »
[modifier] Slovène
Forme de nom commun
jam /Prononciation ?/ féminin
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Probablement de l’anglais yam.
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | jam | jamy |
| Vocatif | jame | jamy |
| Accusatif | jam | jamy |
| Génitif | jamu | jamů |
| Locatif | jamu | jamech |
| Datif | jamu | jamům |
| Instrumental | jamem | jamy |
jam /Prononciation ?/ masculin inanimé
- Igname.
- Některé jamy jsou původem z Afriky, jiné v jihovýchodní Asii.
Nom commun 2
jam /Prononciation ?/ indéclinable
- Mot anglais utilisé dans la locution jam session.
Forme de nom commun
jam /Prononciation ?/
- Génitif pluriel de jáma.
Voir aussi
- jam sur Wikipédia (en tchèque)

Références
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français du jazz
- albanais
- Verbes en albanais
- anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Aliments en anglais
- croate
- Noms communs en croate
- Aliments en croate
- Plantes en croate
- espéranto
- Adverbes en espéranto
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- interlingua
- Adverbes en interlingua
- latin
- Adverbes en latin
- malais
- Noms communs en malais
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Aliments en néerlandais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Formes de noms communs en tchèque
- Aliments en tchèque
- Plantes en tchèque