cham
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vietnamien Chăm.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cham \tʃam\
|
chams \tʃam\ |
Féminin | chame \tʃam\ |
chames \tʃam\ |
cham \tʃam\ masculin
- Relatif aux Chams.
- À la fin du Xe siècle et dans le courant du XIe, les textes chinois et annamites mentionnent, comme capitale du Champa, la ville de Fo-che. Ainsi que l’a déjà remarqué M. Pelliot, ce nom orthographié par les Annamites et par le Song che, est identique à celui de pays de Fo-che ou Che-li-fo-che à Sumatra. Or, on sait d’une façon certaine par l’épigraphie, qu’à cette époque la capitale chame était au Binh-đinh et s’appelait Vijaya. — (George Cœdès, Le Royaume de Çrīvijaya, 1918)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
cham \ʃam\ |
cham \ʃam\ ou \kam\ masculin, au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue austronésienne parlée dans le sud du Vietnam et au Cambodge.
Variantes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cham | chams |
\Prononciation ?\ |
cham \Prononciation ?\ masculin
- Variante de khan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « cham », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Cham (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Cham (peuple) sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
cham *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de eschame.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Contraction de ich et de am.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
cham \t͡ʃæm\ contraction
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cham. (liste des auteurs et autrices)
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De Cham, personnage biblique ou de chan (« khan ») devenu péjoratif par association avec les Tatares[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cham | chamy |
Vocatif | chamie | chamy |
Accusatif | chama | chamów |
Génitif | chama | chamów |
Locatif | chamie | chamach |
Datif | chamowi | chamom |
Instrumental | chamem | chamami |
cham \Prononciation ?\ masculin animé (pour une femme, on dit : chamka)
- (Péjoratif) Personne impolie, sans manière.
- Personne de rang inférieur, plébéien.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cham. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « cham », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vietnamien
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Contractions en anglais
- Formes de verbes en anglais
- Termes archaïques en anglais
- polonais
- Noms communs en polonais
- Termes péjoratifs en polonais
- Exemples en polonais