ma

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : MA, Ma, mA, , , , , , , , , mạ, , mả, maʼ, ma’, M&A, M.A., Ma., ma., m.a., .ma, -ma, -mä, ,

Sommaire

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

ma

  1. (Métrologie) (Extrêmement rare) Symbole du milliare, unité de mesure de superficie en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI), valant 10−3 are.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin mea, féminin de meus (« mon », adjectif possessif).

Adjectif possessif[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin mon
/mɔ̃/
mes
/mɛ/
ou /me/
Féminin ma
/ma/
mes
/mɛ/
ou /me/

ma /ma/ féminin

  1. Déterminant au féminin singulier (adjectif possessif) indiquant une relation de dépendance au locuteur je.
    • Je rentre dans ma patrie. J'ai du bon tabac dans ma tabatière.
    • Ma bière est presque finie ; mais il reste de la saucisse pour dix.
    • Non, je ne suis pas l'homme d'un seul livre, tant s'en faut ! J'en ai six dans ma bibliothèque, - dont deux Robert. - (Conchita W.)

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Paronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon ma mes
2e personne ton ta tes
3e personne son sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre* vos*
3e personne leur leurs

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Afar[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Nepas.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /mɑː/

  1. (Familier) Maman, mère.

Bambara[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/ (Auxiliaire)

  1. Indique la forme négative du passé (ne pas avoir).
    • A ma boli : il n’a pas couru.

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Breton[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Mon.
  2. Ma.
  3. Mes.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Note[modifier | modifier le wikitexte]
  • Après l’adjectif possessif ma, le mot subit une mutation spirante : penn (« tête ») devient ma fenn (« ma tête »).

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Moi (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Ma digarezit. « Excusez moi. »

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Conjonction[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Que.
  2. Si.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
  • Après la conjonction ma, le mot subit une mutation mixte : dañsal (« danser »), au futur dañso devient ma tañso (« s'il dansera »).

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikitexte]

Chochenyo[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Est-ce, comment est-ce.

Dorze[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Abeille.

Estonien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Je.
    • Ma armastan sind.
      Je t'aime.
    • Ma ei tea.
      Je ne sais pas.
    • Ma pidasin oma lubadust.
      J'ai tenu ma promesse.

Hongrois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

ma /mɒ/

  1. Aujourd’hui.

Interlingua[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin magis.

Conjonction de coordination[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Mais.

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin magis → voir mai.

Conjonction[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Mais.

Keoru-ahia[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Mursi[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /mɑ́/ [1]

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Abrègement de mama, « maman ».

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Nombre Singulier Pluriel
Nom ma ma’s
Diminutif maatjje maatjes

ma /Prononciation ?/ féminin

  1. (Familier) m’man, manman, moman, maman

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Omaha-ponca[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du proto-sioux *Wa (« neige »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ˈma/

  1. Neige.

Opao[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Orokolo[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin mea, féminin de meus (« mon », adjectif possessif).

Adjectif possessif[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/ féminin (équivalent masculin : mon) (graphie normalisée)

  1. Ma.
Adjectifs possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas


Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

  • mon (devant voyelle)

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Samoan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Et, avec.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Nous (exclusif).

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Slovaque[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Accusatif de ja.
  2. Génitif de ja.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
  • La variante mňa est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

Tairuma[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Toaripi[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Ventureño[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma.

ma /ma/

  1. Lièvre de Californie (Lepus californicus).

Vilela[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du proto-lule-vilela *.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ma /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Wolof[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ma /ma/

  1. Me, moi.
    • Ma ñëw ak yow ?
      Je viens avec toi ?
    • Maa ngi koy réccu
      Je le regrette.
    • Maa ngi tudd …
      Je m’appelle…
    • Maa ngiy dem
      Je m’en vais.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]