leur

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Leur, leür, lëur

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Adjectif possessif, Pronom personnel) Du latin illorum, génitif masculin pluriel de ille (pronom démonstratif).
(Nom commun) Troncation de leurleur.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
leur leurs
\lœʁ\

leur \lœʁ\ masculin et féminin identiques

  1. Qui est à eux ou à elles. Note : Plusieurs possesseurs de la troisième personne et un seul possédé.
    • On ne s’improvise pas usurier, il faut parvenir d’abord à une méritoire insertion dans la mafia des gens bien placés pour exploiter leur prochain. — (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750), Communications, 1987, vol. 46, no 46, p.121)
    • Ces braves gens n’avaient pas l’air candide et pur d’un jeune séminariste, oh ! non. On voyait à leurs traits durs et prononcés, à leur teint hâlé, à leur front sillonné, que les passions — et quelles passions ! -, que les passions avaient passé par là, et qu’ils avaient mené une vie, hélas ! bien orageuse, ces honnêtes compagnons. — (Eugène Sue, Kernok le pirate, 1830, chap. 6)

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon[1] ma mes
2e personne ton[1] ta tes
3e personne son[1] sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre[2] vos[2]
3e personne leur leurs


Traductions[modifier le wikicode]

Pronom personnel [modifier le wikicode]

3e personne objet indirect
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
lui
\lɥi\
leur
\lœʁ\

leur \lœʁ\ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Pronom clitique de la troisième personne du pluriel. À eux ou à elles. Il s’emploie toujours comme complément d’attribution.
    • Je leur ai déjà dit trois fois, ils devraient le noter.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en français[3]
Clitique Tonique[4]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[5] il, elle, on[6] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[7]
6 3 ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[8][9] (non standards[10])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[11] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz


Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
leur leurs
\lœʁ\

leur \lœʁ\ masculin

  1. (Argot) Employé chargé de contrôler la validité des titres de transport dans les transports en commun.

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]


Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

  1. a b et c Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
  2. a et b Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
  3. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  4. On peut ajouter -même(s).
  5. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  6. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  7. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  8. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  9. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  10. Bescherelle école, 2020
  11. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton lor.
Du moyen breton leur[1].
À comparer avec les mots llawr en gallois, lur en cornique, lár en gaélique irlandais (sens identique).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
leur leurioù

leur \ˈløːr\ féminin

  1. Plancher.
  2. Sol.
  3. Surface.
  4. Aire, emplacement.
  5. (Marine) Pont, plancher ou divers planchers établis dans la longueur du navire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Oirata[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

leur \leur\

  1. (Cuisine) Viande.

Variantes[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références[modifier le wikicode]