pont
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pont | ponts |
| /pɔ̃/ | |
pont /pɔ̃/ masculin
- (Architecture) Construction élevée d’un bord à l’autre d’une rivière, d’un ruisseau, d’un fossé pour permettre de les traverser.
- Depuis l’aube, les troupes passaient la Moselle. C'était, sur le tremblement des ponts de bois, l’avalanche interminable des régiments. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.184, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)
- […] nous passons sous le pont suspendu de Brooklyn et devant Manhattan et ses gratte-ciel, et ma dernière vision de New-York me laisse une impression de ville monstrueuse et titanesque. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le vénérable pont sur le Tarn a non seulement de hautes arches en ogive, mais ses piles de briques, entre les les voûtes et au-dessus des avant-becs, sont percées de baies du même style. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- Les même juifs d'Arles avaient été astreints à travailler à la construction du pont de la Crau. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Militaire) Ensemble de toutes les choses nécessaires pour établir le passage sur les rivières que les troupes peuvent être obligées de traverser.
- Équipage de pont (Ensemble de toutes les choses nécessaires pour établir des ponts sur les rivières que les troupes peuvent être obligées de traverser).
- Le pont de bateaux est fait de plusieurs bateaux attachés ensemble et recouverts de poutrelles et de madriers.
- Les troupes passèrent la rivière sur un pont de bateaux.
- (France) Jour de congé entre deux jours fériés ou entre un jour férié et le week-end.
- Entre le dimanche 13 et le mardi 15 août, il y a un pont.
- Faire le pont.
- Le pont du 1er mai, de l’Ascension, du 14 juillet, etc.
- Le mois de mai 2010 a été pauvre en ponts, car le 1er et le 8 mai, jours fériés en France, tombaient un samedi.
- (Automobile) Ensemble de l’essieu arrière et des divers organes qu’il comprend.
- Pont arrière
- (Marine) Plancher ou des divers planchers établis dans la longueur du navire.
- Les vagues brisent à bord et submergent constamment le pont qui, mal calfaté à New-York, laisse pénétrer l'eau dans la cabine. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Un vaisseau à trois ponts.
- Quand on dit le pont, on entend ordinairement le pont supérieur.
- Ils étaient réunis sur le pont.
- Monter sur le pont.
- (Figuré) Être sur le pont, être à son poste. Dans un sens analogue Tout le monde sur le pont !
- (Vieilli) Partie antérieure du pantalon ou de la culotte qui se boutonnait à droite et à gauche et qui pouvait s’abaisser.
- Un pantalon à pont.
- (Réseaux informatiques) Passerelle.
Dérivés
- couper les ponts
- faire le pont
- faire sauter les ponts
- faire un pont d’or
- grand pont
- laisser passer l’eau sous les ponts
- faux pont, plancher mobile.
- petit pont
- pont-bascule
- pont-levis
- pont-siphon
- pont aérien
- pont dormant
- pont roulant
- pont suspendu
- pont tournant, pont qui peut tourner sur une pile formant pivot, de manière à laisser le passage aux bateaux.
- pont transbordeur
- pont volant, pont d’un petit bâtiment marchand, qu’on enlève par panneaux pour découvrir la cale au besoin.
- pontage
- Ponts et Chaussées
- tous les noms de lieux dérivés de la présence d’un pont : Pont-à-Mousson, Pont-Audemer, Pont-l’Évêque, … (voir toutes les pages commençant par Pont)
Expressions
- D’ici là, il passera bien de l’eau sous le pont : se dit d’une chose qu’on croit ne devoir pas arriver sitôt.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyponymes
Traductions
Construction pour traverser (1)
- allemand : Brücke (de) féminin
- anglais : bridge (en)
- breton : pont (br)
- catalan : pont (ca)
- chinois : 桥 (zh) (橋) (qiáo)
- coréen : 다리 (ko) (dari), 교량 (ko) (gyoryang)
- cornique : pons (kw)
- espagnol : puente (es) masculin
- gallois : pont (cy)
- hongrois : híd (hu)
- indonésien : jembatan (id)
- italien : ponte (it)
- latin : pons (la)
- néerlandais : brug (nl)
- norvégien : bro (no) masculin
- occitan : pont (oc)
- polonais : most (pl)
- portugais : ponte (pt) féminin
- russe : мост (ru)
- tchèque : most (cs)
Jour chômé entre deux jours fériés (3)
- allemand : Brückentag (de), Fenstertag (de)
- espagnol : puente (es)
- indonésien : hari terjepit (id)
- suédois : klämdag (sv)
Plancher d'un bateau (5)
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- afrikaans : brug (af)
- allemand : Verdeck (de)
- danois : bro (da), dæk (da)
- espéranto : ponto (eo), ferdeko (eo)
- féroïen : brúgv (fo), tilja (fo), skipsdekk (fo)
- finnois : silta (fi), laivan kansi (fi)
- frison : brêge (fy)
- gaélique écossais : drochaid (gd)
- grec : γεφύρι (el), γιοφύρι (el)
- hongrois : híd (hu)
- ido : ponto (io) (1), ferdeko (io) (2)
- islandais : brú (is)
- kinyarwanda : teme (rw) (iteme)
- malais : jembatan (ms)
- néerlandais : verdek (nl)
- norvégien : bro (no) c
- papiamento : brùg (*), dèk (*)
- portugais : coberta (pt)
- roumain : pod (ro)
- sranan : broki (*)
- suédois : bro (sv)
- tagalog : tuláy (tl)
- turc : köprü (tr)
Prononciation
- France : écouter « un pont [œ̃ pɔ̃] »
Voir aussi
- pont sur Wikipédia

Références
Breton [modifier]
Étymologie
- Du latin pons mais ponto est attesté comme mot gaulois [1]. À comparer avec les mots pont en gallois, pons en cornique (sens identique).
Nom commun
pont /pɔ̃nt/ masculin (pluriel : pontoù)
- Pont.
Références
- [1] Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (pont)
Catalan [modifier]
Étymologie
- Du latin pons.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pont /Prononciation ?/ |
ponts /Prononciation ?/ |
pont masculin
- Pont.
Synonymes
Gallois [modifier]
Étymologie
Nom commun
pont /Prononciation ?/ féminin (pluriel : pontydd)
- Pont.
Voir aussi
| Mutation consonantique | |||
|---|---|---|---|
| radical | adoucissement | nasalisation | aspiration |
| pont | bont | mhont | phont |
Hongrois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pont /pɔnt/
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pont
- Bac.
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français du militaire
- français de France
- Lexique en français de l’automobile
- Lexique en français de la marine
- Métaphores en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français des réseaux informatiques
- Lexique en français de la navigation
- Voies de circulation en français
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Noms communs en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en latin
- Noms communs en gallois
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais