refrain

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Refrain

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « refrain » Étymologie

Faisait refrait (« mélodie », « répons liturgique », au figuré « propos répétés, pensées constantes ») en ancien français, déverbal de refraindre (« briser », « réprimer, modérer », « moduler [la voix] », « retentir, entonner ») lui-même du latin populaire *refrangere, réfection sur frangere de refringere.

Nom commun

Singulier Pluriel
refrain refrains
/ʁə.fʁɛ̃/

refrain /ʁə.fʁɛ̃/ masculin

  1. Un ou plusieurs mots qui se répètent à la fin de chaque couplet d’une chanson, d’une ballade, d’un rondeau, etc.
    • Heureux comme un prince, il s’engagea dans le bois par le sentier de la Côte se tenant à quatre pour ne pas entonner son refrain favori . (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Depuis l'Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s'est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d'un disque, un refrain prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […]. (Marc Bloch, L'étrange défaite : La déposition d'un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p.86)
  2. (Figuré) (Familier) Ce qu’une personne ramène sans cesse, à toute occasion, dans ses propos.
    • Son refrain, c’est l’argent, toujours l’argent.
    • De quelque chose qu’on parle, il en revient toujours là, c’est son refrain.
  3. (Marine) (Rare) Retour des houles ou grosses vagues qui viennent se briser contre les rochers.

Traductions

Mots composés des mêmes lettres que « refrain » Anagrammes

Prononciation Prononciation

Voir aussi Voir aussi

Références Références

[modifier] Anglais

Origine et histoire de « refrain » Étymologie

(Nom) Du français refrain.
(Verbe) De l’ancien français refraindre.

Nom commun

Singulier Pluriel
refrain
/rɪˈfreɪn/
refrains
/rɪˈfreɪnz/

refrain

  1. Refrain, vers répétés à intervalles réguliers dans une chanson ou un poème.

Verbe

refrain intransitif

  1. Refréner ou réfréner.
    • Please refrain from talking during the performance.
  2. Ne pas s'autoriser une action que l'on souhaiterait faire pour des raisons de prudence, de bienséance etc., s'abstenir de, s'interdire de, ne pas s'autoriser à. Niveau de langue : soutenu. Construction : to refrain from + Ving.
    • Among other public buildings in a certain town, which for many reasons it will be prudent to refrain from mentioning, and to which I will assign no fictitious name, there is one anciently common to most towns, great or small: to wit, a workhouse. Parmi les divers monuments publics qui font l'orgueil d'une ville dont, par prudence, je m'abstiendrai de dire le nom, et à laquelle je ne veux pas donner un nom imaginaire, il en est un commun à la plupart des villes grandes ou petites: c'est le dépôt de mendicité. Charles Dickens. Oliver Twist.
  3. Interrompre une action commencée et que l'on ne s'autorise pas à poursuivre.

Synonymes

Prononciation Prononciation

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues