bord

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : bòrd, börd, borð

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’ancien bas francique *bord (« bord d’un vaisseau »), apparenté à l’anglo-saxon et au vieil anglais bord (anglais board), au néerlandais boord.
L’emprunt à l’ancien bas francique s’est fait indépendamment de celui de l’ancien français bort (« planche » → voir borde) à l’ancien bas francique *bord (« planche »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
bord bords
/bɔʁ/

bord /bɔʁ/ masculin

  1. Extrémité d’une surface ou ce qui la termine, la ligne qui forme le contour d’une chose.
    • Un morceau de savon traînait sur le bord de la baignoire en bois. (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Le bord d’une robe, d’un manteau, d’un verre.
    • S’asseoir sur le bord d’un chemin.
    • Le bord, les bords d’un précipice.
  2. Tout ce qui s’étend vers les extrémités de certaines choses.
    1. (En particulier) Tout ce qui est depuis la partie concave d’un plat, d’une assiette, jusqu’à l’extrémité.
    2. (En particulier) Tout ce qui excède par en bas la forme d’un chapeau.
      • Sous son chapeau, à bords retroussés, apparaissaient, riches et crépus, des cheveux plutôt roux que blonds […] (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
  3. (En particulier) Terrain, sol qui est le long de la mer, d’un fleuve, autour d’un lac, etc.
    • Se promener sur le bord, sur les bords de la mer, sur le bord de l’eau.
    • Le bord, les bords d’une rivière, d’un lac, d’un étang.
    • Cette plante ne croît qu’au bord de la mer.
    • Les bords du Rhin sont fort pittoresques.
    • Cette rivière coule à pleins bords.
    • (Poétique) Les sombres bords : Les bords du Cocyte, l’enfer païen.
  4. Sorte de ruban ou galon, bande d’étoffe dont on borde certaines parties de l’habillement.
    • Mettre un bord à un chapeau, à une jupe.
  5. (Marine) Côté d’un bateau.
    • De quel bord vient le vent ?
    • S’appuyer sur le bord d’un navire.
    • Sauter par-dessus bord.
    1. (Par métonymie) Le navire lui-même.
      • Le capitaine nous régala sur son bord.
    • Il a tant de matelots, de soldats, de passagers à son bord.
    • Prendre quelqu’un à bord, sur son bord.
    • Monter à bord.
    • Coucher à bord.
    • Aller à bord. Envoyer à bord.
    • Il était à bord de l’amiral.
    • Être consigné à bord.
    • Descendre, sortir du bord.
    • Quitter le bord.
  6. (Quelquefois) Bordée.
    • Courir des bords.
    • Louvoyer à petits bords.
    • Courir un bord à terre, un bord au large.
  7. (Topologie) Pour une partie A d’un espace topologique, son adhérence privée de son intérieur. Un point x de X appartient au bord de A ssi tout voisinage de x rencontre à la fois A et son complémentaire.
  8. (Au pluriel) (Poétique) Régions, des contrées environnées d’eau.
    • Les bords africains, indiens.
    • Vivre sur les bords étrangers.
    • Il a quitté ces bords.
    • Il s’est éloigné de nos bords.
  9. Premier bord, second bord : (Jeux de cartes) Au cinq-cents, le valet d’atout et le valet de l’autre sorte de même couleur ; ce sont les cartes les plus fortes, exception faite des jokers.

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

  • (Par analogie) Conduire, pousser quelqu’un au bord du précipice ; l’arrêter au bord du précipice.
  • Être de l’autre bord : Être homosexuel
  • Être du bord de quelqu’un : (Figuré) Être de son parti, de son avis, de son opinion
  • Faire feu des deux bords en même temps. (Militaire) Faire feu des deux côtés
  • Il ne put atteindre le bord et se noya : Il ne put atteindre le rivage et se noya
  • Le bon bord : Celle des deux bordées qui rapproche du but
  • Le mauvais bord : Celle qui en éloigne
  • par-dessus bord
  • prendre le bord : Être rejeté, mis de côté
  • rouler bord sur bord
  • Un rouge bord : (Par ellipse) Un verre de vin rouge rempli jusqu’au bord
  • Venir, arriver à bord : (Marine) Atteindre le rivage, arriver au bord de l’eau, au bord de la mer, pour un bateau ou un navire
  • virement de bord
  • virer de bord

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Hyponymes[modifier | modifier le wikitexte]

→ voir bâbord et tribord

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Afrikaans[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

bord

  1. Assiette.

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin vulgaire bŭrdus [2] « mule ».

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

bord /Prononciation ?/

  1. (Agriculture) (Botanique) (Courant) Bâtard, sauvage.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Danois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

bord masculin

  1. Table.

Gaélique irlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

bord /bˠɔɾˠd̪ˠ/

  1. Bord.

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du moyen néerlandais bret.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Nombre Singulier Pluriel
Nom bord borden
Diminutif bordje bordjes

bord neutre

  1. enseigne, écriteau
    • een bord met « verboden toegang »
      un écriteau portant la mention « entrée interdite »
  2. assiette
    • diep bord
      assiette creuse, (Belgique) assiette profonde
    • plat bord
      assiette plate
    • Omdat het eten zo lekker was schepte hij zijn bord nog eens vol
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. panneau, planche
    • verkeersbord
      panneau de signalisation
  4. tableau, tableau noir
    • (Figuré) een bord voor z’n kop hebben
      être bouché à l’éméri
  5. tablier, plateau
    • schaakbord

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

enseigne
assiette
tableau
tablier de jeu

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

assiette

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • bord sur Wikipédia (en néerlandais) Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : bord, mais a pu être modifié depuis.

Norvégien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

bord masculin

  1. Table.

Suédois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Neutre Indéfini Défini
Singulier bord bordet
Pluriel bord borden

bord /Prononciation ?/ neutre

  1. Table.
  2. (Marine) Bord.

Hyperonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Hyponymes[modifier | modifier le wikitexte]

Méronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Composés[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : bord, mais a pu être modifié depuis.