vers

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Vers

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Préposition) (980) Du latin versus, « sillon, ligne, vers », de vertere, « tourner ».
(Nom) (vers 1138) Du latin versus, « sillon, ligne, vers ».

Forme de nom commun[modifier]

vers /vɛʁ/ masculin

  1. Pluriel du nom ver.

Nom commun[modifier]

Invariable
vers
/vɛʁ/

vers /vɛʁ/ masculin

  1. (Surtout au pluriel) Suite de mots rythmés selon la quantité, l’accentuation, le nombre des syllabes ou le retour de la rime.
    • En bon Champenois, il célébra le vin de Champagne dans une ode en vers iambiques, dont le style vif et pétillant, présente la belle image de cette charmante liqueur. (Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des ardennais, Paris : Ledoyen, 1830, p.259)
    • Ah ! Deubel, qui t'es si mal suicidé, quelle attirance avaient sous terre ton corps pourri et dans mon être l'écho douloureux de tes vers ?. (Francis Carco, Maman Petitdoigt, 1920)
    • L’aisance avec laquelle les poètes juifs maniaient le vers français permet de supposer que leur talent a dû s’exercer dans les genres les plus variés. (Léon Berman, Histoire des juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • Les vers grecs et les vers latins sont composés de pieds comprenant chacun plusieurs syllabes longues ou brèves.
    • Dire, réciter des vers.
    • Faire des vers à la louange de quelqu’un.
    • Il nous a lu ses vers.
  2. (Au singulier) (Dans un sens collectif) L'ensemble de la poésie d'un auteur ou d'une école.
    • Le vers de Corneille, de Racine.
    • Le vers classique, le vers romantique.

Dérivés[modifier]

Traductions[modifier]

Traductions manquantes. (Ajouter)

Préposition[modifier]

Invariable
vers
/vɛʁ/

vers /vɛʁ/ invariable

  1. En direction de.
    • Se diriger vers le boulevard.
    • Elle vint vers moi.
  2. (Figuré).
    • Le scepticisme est donc le premier pas vers la vérité - Diderot
  3. Du côté de (sans mouvement).
    • Vers le sud, vers la gauche.
  4. Aux environs de, aux alentours de.
    • Vers Livourne, nous rencontrâmes les vingt voiles. - Hugo
  5. À telle époque, à tel moment, environ.
    • Son mariage aura lieu vers la mi-octobre.
    • C’est arrivé vers minuit.

Traductions[modifier]

en direction de :
du côté de :
aux environs de :
à telle époque :

Prononciation[modifier]

Homophones[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • vers sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin versus.

Nom commun[modifier]

vers masculin

  1. (Poésie) Vers, poème.
    • Breu vers per tal que mens i ponh
      fatz e que sia ben apres
      qu’eu sui trobaire mas non ges
      de celz rics que·is fan auzir lonh
      (Gausert Amiel, Breu vers per tal que mens i ponh dans Gérard Zuchetto, Jörn Gruber, Le Livre d’or des troubadours - Anthologie XIIè-XIVè siècle, Les éditions de Paris, 1998)
    • Farai un vers de dreit nien,
      Non er de mi ni d’autre gen,
      Non er d’amor ni de joven
      Ni de ren au,
      Qu’enans fo trobatz en durmen
      Sus un chivau
      (Guillaume IX de Poitiers, Farai un vers de dreit nien (transcription par Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 77)
    • Cercamons si fos uns joglars de Gascoingna, e trobet vers e pastoretas a la usanza antiga.
      E cerquet tot lo mon lai on el poc anar, e per so fez se dire Cercamons
      (Vida de Cercamon, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 9)
    • Canson no fetz, qe non era adoncs negus cantars appellatz cansos mas vers. (Vida de Peire d'Auvergne, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 166))
    • Et en aquel temps non appellava hom cansson, mas tot quant hom cantava eron vers. (Vida de Marcabrun, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 122))

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Afrikaans[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

vers /Prononciation ?/

  1. Strophe.

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

vers /Prononciation ?/

  1. Vers.

Préposition[modifier]

vers /Prononciation ?/

  1. En, vers, à, envers, pour.

Synonymes[modifier]

Étrusque[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

vers /Prononciation ?/

  1. Feu.

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier]

vers /vɛrs/

  1. Récent.
  2. Frais.
    • vers water de l’eau fraîche.
    • verse hars de la résine vierge.

Nom commun[modifier]

vers /vɛrs/

  1. Vers, couplet.

Prononciation[modifier]