to
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conventions internationales [modifier]
Symbole
to invariable
Français [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| to | tos |
| /to/ | |
to /to/ masculin
Prononciation
Homophones
Afar [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
to /to/
Synonymes
Amdo [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Fumée dégagée.
Note
Forme des parlers arik et de Xiahe.
Références
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du moyen anglais to.
Préposition
to
- À, vers.
- Let’s go to Paris!
- Allons à Paris !
- Let’s go to Paris!
- Moins, pour indiquer l’heure.
- Ten to eleven.
- Onze heures moins dix.
- Quarter to five.
- Cinq heures moins le quart.
- Ten to eleven.
Variantes orthographiques
Dérivés
Particule
to
- Marqueur de l’infinitif.
- To be or not to be, that is the question. — (William Shakespeare, Hamlet)
Variantes orthographiques
Dérivés
Prononciation
Homophones
Araki [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
to /to/
Références
- François, Alexandre. 2008. An online Araki-English-French dictionary
Babine-witsuwit’en [modifier]
Étymologie
Nom commun
to /Prononciation ?/
- Eau.
Références
- Sharon Hargus, Wisuwit’en Grammar: Phonetics, Phonology, Morphology, page 43, 2007
Bambara [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
to /to/
Verbe
to /to/
Breton [modifier]
Étymologie
- Du vieux breton to. « ce qui couvre » comme dans le latin toga.
- À comparer avec les mots to en gallois et cornique (sens identique). to en breton moderne (« toit »).
Nom commun
to /ˈtoː/ masculin
- (Rare) Toiture, couverture (de maison).
Dérivés
Cornique [modifier]
Étymologie
- À comparer avec les mots to en breton et gallois (sens identique).
Nom commun
to /ˈtoː/ masculin (pluriel tohow)
- Toit.
Danois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
to /Prononciation ?/
- Deux (2).
| Précédé de en (1) |
Nombres en danois | Suivi de tre (3) |
|---|
Finnois [modifier]
Nom commun
to
Gallois [modifier]
Étymologie
- À comparer avec les mots to en breton et cornique (sens identique).
Nom commun
to /ˈtoː/ masculin (pluriel toeau, toeon)
- Toit.
Hupa [modifier]
Étymologie
Nom commun
to /Prononciation ?/
- Eau.
Références
- Golla, Victor (1996). Hupa Language Dictionary Second Edition", page 105
Kwalhioqua-tlatskanai [modifier]
Étymologie
Nom commun
to /Prononciation ?/
- Eau.
Note
- Relevé par Horatio Hale.
Variantes
Références
- Franz Boas et Pline Early Goddard Vocabulary of an Athapascan dialect of the State of Washington, IJAL vol. III, pp. 39-45, 1924-1925.
Kinyarwanda [modifier]
Adjectif
| Classe | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1 | muto | bato |
| 2 | muto | mito |
| 3 | nto | nto |
| 4 | rito | mato |
| 5 | gato | duto |
| 6 | gito | bito |
| 7 | ruto | nto |
| 8 | buto |
to /Prononciation ?/
Norvégien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
to /Prononciation ?/
- Deux (2).
| Précédé de en (1) |
Nombres en norvégien | Suivi de tre (3) |
|---|
Polonais [modifier]
Forme d’adjectif démonstratif
to
- Nominatif et accusatif neutre singulier de ten.
Forme de pronom démonstratif
to
- Nominatif et accusatif neutre singulier de ten.
Prononciation
- : écouter « to »
Quapaw [modifier]
Étymologie
Nom commun
to /ˈto/
Selepet [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
to /Prononciation ?/
- Eau.
Références
- K. A. McElhanon, Selepet grammar, page 20, 1972
Slovaque [modifier]
Forme d’adjectif démonstratif
to /tɔ/
Forme de pronom démonstratif
to /tɔ/
- Nominatif neutre singulier de ten : ça, ceci, cela.
- Čo je to?
- Qu’est-ce que c’est ?
- Čo je to?
- Accusatif neutre singulier de ten.
Slovène [modifier]
Étymologie
- Du vieux slave то, to.
Pronom démonstratif
to /to/
Tchèque [modifier]
Étymologie
Pronom démonstratif
to /to/
- Ceci, cela, ce, ça.
- To bije do oci.
- ça saute aux yeux !
- To by slo.
- cela pourrait aller.
- to byla zabava!
- c’était rigolo !
- To bije do oci.
Prononciation
- tchèque : écouter « to [to] »
Tututni [modifier]
Étymologie
Nom commun
to /Prononciation ?/
- Eau.
Note
- Forme du dialecte de Euchre Creek.
Références
- Victor Golla, Tututni (Oregon Athapaskan), International Journal of American Linguistics, Vol. 42, No. 3 (Jul., 1976), pp. 217-227
Vietnamien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
to /tɔ˦/
- Grand, gros.
- Cây to : un grand arbre.
- Nắng to : il fait grand soleil.
- Số tiền to : une grosse somme.
- Đánh bạc to : jouer gros jeu.
- Quan to : un grand personnage, un gros bonnet.
- Grossier.
- Vải to : toile grossière.
- Sai lầm to : erreur grossière.
- Fort, haut.
- Kêu to : crier fort.
- Nói to hơn : parler plus haut.
Paronymes
Références
Volapük [modifier]
Étymologie
- De l’allemand trotz (= malgré).
Préposition
to /Prononciation ?/
Dérivés
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Noms communs en français
- Préparations culinaires en français
- afar
- Adjectifs démonstratifs en afar
- amdo
- Noms communs en amdo
- Mots sans orthographe attestée
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Prépositions en anglais
- Particules en anglais
- araki
- Noms communs en araki
- Animaux en araki
- babine-witsuwit’en
- Mots en babine-witsuwit’en issus d’un mot en proto-athapascan
- Noms communs en babine-witsuwit’en
- bambara
- Noms communs en bambara
- Verbes en bambara
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Termes rares en breton
- cornique
- Noms communs en cornique
- danois
- Adjectifs numéraux en danois
- finnois
- Noms communs en finnois
- gallois
- Noms communs en gallois
- hupa
- Mots en hupa issus d’un mot en proto-athapascan
- Noms communs en hupa
- kwalhioqua-tlatskanai
- Mots en kwalhioqua-tlatskanai issus d’un mot en proto-athapascan
- Noms communs en kwalhioqua-tlatskanai
- kinyarwanda
- Adjectifs en kinyarwanda
- norvégien
- Adjectifs numéraux en norvégien
- polonais
- Formes d’adjectifs démonstratifs en polonais
- Formes de pronoms démonstratifs en polonais
- quapaw
- Noms communs en quapaw
- Aliments en quapaw
- selepet
- Noms communs en selepet
- slovaque
- Formes d’adjectifs démonstratifs en slovaque
- Formes de pronoms démonstratifs en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Pronoms démonstratifs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Pronoms démonstratifs en tchèque
- tututni
- Mots en tututni issus d’un mot en proto-athapascan
- Noms communs en tututni
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- volapük
- Mots en volapük issus d’un mot en allemand
- Prépositions en volapük
- Cardinaux en danois
- Abréviations en finnois