haut
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin altus avec un ajout de « h » initial aspiré sous l’influence du francique *hauh, *hoh (cf. allemand hoch).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | haut (h aspiré)/o/ |
hauts (h aspiré)/o/ |
| Féminin | haute (h aspiré)/ot/ |
hautes (h aspiré)/ot/ |
- Qui est élevé. — Note : Par opposition à bas et à petit, en parlant d’un objet considéré par rapport à tous les autres objets du même genre, ou seulement par comparaison à un ou à plusieurs autres.
- Une haute montagne. — Les plus hautes montagnes. — Haute tour. — Haut clocher. — Cet arbre est très haut.
- Être de haute stature, de haute taille. — Le chameau est haut de jambes. — L’aigle a le vol très haut.
- Qualifie également certaines choses qui sont situées au-dessus d’autres.
- Le plus haut étage d’une maison. — Les hautes voiles d’un vaisseau. — À la plus haute marche de l’escalier.
- Loger dans une chambre haute. — La ville haute. — Les hautes régions de l’air.
- (En particulier) Qualifie le temps qu'il fait, lorsque les nuages sont élevés, il n’y a pas à craindre la pluie.
- Le temps est haut depuis ce matin.
- Qualifie certains pays qui sont plus éloignés de la mer, ou plus proches de la source de quelque grande rivière, ou aussi plus montagneux.
- Le haut pays. — La haute Égypte. — Le haut Languedoc. — La haute Bretagne. — La haute Alsace.
- Qualifie qui est éloigné dans le temps, qui est des époques lointaines.
- Dans la haute antiquité. — Dès la plus haute antiquité.
- Qui est est levé, qui est relevé.
- Le connétable portait l’épée haute et nue devant le roi. — Marcher, courir sur son adversaire l’épée haute, la lance haute, etc.
- Marcher la tête haute. — Ce cheval porte la tête haute.
- Il a juré, la main haute, qu’il ne vous avait fait aucun tort.
- (Quelquefois) Qui est profond.
- L’eau est fort haute en tel endroit.
- (Marine) Qualifie une marée à son point le plus élevé.
- On ne peut entrer dans ce port qu’à haute marée, qu’à la mer haute, etc.
- (Marine) Qualifie une mer qui est agitée.
- Le vent forcit, la mer est haute.
- (Musique) Qualifie des sons élevés, aigus, que l'on parle de la musique ou des instruments.
- Le ton de l’orchestre est trop haut, n’est pas assez haut.
- Votre violon est bien haut. — Cette flûte est beaucoup trop haute.
- (Par extension) Qualifie la voix, lorsqu’elle est sonore, éclatante, et qu’elle se fait entendre de loin.
- Cet homme a la parole trop haute. — Parlez d’un ton plus haut, d’un ton moins haut.
- Réciter, lire à haute voix, à haute et intelligible voix. — Crier à haute voix.
- (Figuré) (Familier) Qualifie une manière de parler, un ton fier, menaçant, arrogant.
- Prendre le haut ton; le prendre d’un ton haut, sur un ton haut, sur le haut ton, etc.
- Être haut en parole, avoir le verbe haut.
- (Figuré) Qui est supérieur, excellent, éminent, distingué dans son genre, en parlant des personnes et des choses.
- J'ai rencontré, parmi mes camarades de réserve, de hauts fonctionnaires, des chefs de grandes entreprises privées. — (Marc Bloch, L'étrange défaite, chap. 3 : La déposition d'un vaincu, 1940)
- La haute administration. — De hauts emplois. — De hautes fonctions. — Hauts fonctionnaires. — La haute magistrature. — Le haut commerce.
- Parvenir aux plus hautes dignités. — Une personne de haut rang, ou de haute volée.
- (Jeu de cartes) Qualifie les cartes qui ont le plus de valeur.
- Au piquet, l’as est la plus haute carte. — Il a toutes les hautes cartes.
- (Commerce) Qui est d'une valeur considérable, extraordinaire.
- Les denrées sont à très haut prix. — La grandeur n’est pas d’un si haut prix.
- (Par extension) (Commerce) Qualifie des denrées dont le prix est élevé.
- Les cafés, les blés, les vins, etc., sont hauts.
- Le change est haut, les fonds sont hauts, etc.
- (Péjoratif) Qui est excessif dans son genre.
- Haute insolence. — Haute effronterie. — Haute injustice. — Il a fait une haute sottise.
- (En particulier) (Quelquefois) Qui est fier, orgueilleux, impérieux ; hautain.
- C’est un homme haut. — C’est une femme haute. — Avoir un air haut.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- contre-haut
- en-haut
- grand-haut
- haut-à-bas
- haut-à-haut !
- haut-chaussé
- haut-commissaire
- haut-commissariat
- haut-de-chausse
- haut-de-côtelettes
- haut-de-forme
- haute-contre
- haute-fidélité
- haute-licier
- haute-lissier
- haute-tige
- haut-feuillet
- haut-fond
- haut-le-cœur
- haut-le-corps
- haut-le-pied
- haut-parleur
- haut-pendu
- haut-relief
- haut-volant
- là-haut
- passe-haut
Apparentés étymologiques
Expressions
- aller par haut
- de haut vol
- emporter de haute lutte
- en haut
- haut allemand
- haut comme trois pommes
- haut comique
- haut mal
- haut personnage
- haute trahison
- là-haut
- prendre le carême de trop haut
- prendre un vol trop haut
- tenir la bride haute
- tenir la main haute
- tomber de son haut
- messe haute,
- haute mer
- haute Seine
- hautes Pyrénées
- hautes Alpes
- haut à la main
- haute marée
- haut en couleur
- exécuteur de la haute justice
- maître des hautes œuvres
- la tête haute
- haute cour de justice
- haute cour.
- haute lisse
- épée haute, (Héraldique) épée droite.
- jeter les hauts cris,
- pousser les hauts cris.
- hautes puissances contractantes
- hautes puissances
- Chambre haute
- haut lieu
- haut enseignement, Enseignement des universités, des facultés.
- haut style
Traductions
Ancien, prés de la source ou de l’origine
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : hard (af)
- albanais : lartë (sq)
- allemand : laut (de), erhaben (de), Hoch- (de)
- anglais : loud (en), lofty (en)
- anglo-saxon : heah (ang), heh (ang)
- breton : uhel (br), bras (br), kreñv (br),
- danois : høj (da), høj (da)
- féroïen : høgur (fo)
- finnois : äänekäs (fi), korkea (fi)
- frison : lûd (fy)
- gaélique écossais : àrd (gd)
- hébreu ancien : גָּבֹהַּ(*) masculin
- hongrois : hangos (hu), magas (hu)
- ido : alta (io)
- islandais : hár (is)
- italien : alto (it)
- kurde : bilind (ku), berz (ku), bala (ku)
- latin : altus (la), arduus (la), celsus (la)
- néerlandais : hoog (nl), hard (nl), luid (nl), verheven (nl)
- norvégien : høy (no)
- papiamento : altu (*), halto (*), haltu (*)
- polonais : wysoki (pl)
- portugais : alto (pt), forte (pt), elevado (pt), eminente (pt)
- roumain : înalt (ro)
- russe : громкий (ru), высокий (ru)
- sranan : ey (*)
- suédois : ljudelig (sv), ljudlig (sv)
- tagalog : malakás (tl), mataás (tl)
- turc : ali (tr), yüksek (tr)
Adverbe
| Invariable |
|---|
| haut (h aspiré)/o/ |
haut (h aspiré)/o/ invariable
- Dans la partie supérieure, à la partie supérieure, en un point élevé.
- Monter haut, bien haut, plus haut. — Des oiseaux qui volent haut.
- Être haut perché, haut monté. — La rivière monta très haut en peu de temps.
- Vous avez placé ce tableau trop haut. — Élever une muraille assez haut pour qu’on ne puisse l’escalader.
- À haute voix, fort, d’un ton intelligible.
- Vous ne parlez pas assez haut.
- Parlez plus haut. — Il a dit cela tout haut. — Crier très haut.
- (Figuré) Sans ménagement, arrogamment.
- Parler haut, le prendre haut, très haut.
- Je saurai bien l’empêcher de parler si haut. — Vous le prenez bien haut, de bien haut.
- (Musique) Dans un ton élevé ou aigu.
- Vous l’avez pris trop haut en commençant. — Sa voix ne peut pas monter plus haut. — Ce violon n’est pas monté assez haut.
- À un prix considérable, à un montant considérable.
- Elles vont du putanat prolétarien à l'émerveillement de l’hétaïre haut cotée, jouant des fesses dans le velours et dans la soie. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.31)
- Faire monter bien haut des meubles, des livres en les enchérissant.
Expressions
Traductions
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| haut | hauts |
| (h aspiré)/o/ | |
- Élévation, hauteur.
- Cette maison a tant de mètres de haut. — Ce tableau a trois mètres de haut sur deux mètres de large.
- Point culminant.
- Le haut de la montagne.
- Faîte, sommet, partie supérieure d'une chose ou d'un ensemble.
- Elle a achevé de s’habiller. Elle a mis une jaquette de la couleur de sa jupe, laissant voir largement son corsage de lingerie dont le haut est transparent et rosé, […]. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- J'avais été beaucoup plus rarement bombardé du haut des airs, et je me trouvai, devant ce danger-là, presque aussi béjaune que mes conscrits. — (Marc Bloch, L'étrange défaite : La déposition d'un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p.86)
- (En particulier) Partie du vêtement des femmes qui couvre le buste.
- Je suis en train de farfouiller dans la boutique pour trouver un haut assorti à ma jupe.
- (Musique) (Au singulier) Les sons aigus, les notes élevées.
- La voix de ce chanteur est belle dans le haut.
Synonymes
- cime (3)
- éminence (3)
- hauteur (1, 2, 3)
- promontoire (3)
- sommet (3)
Antonymes
Expressions
Traductions
- allemand : Höhe (de) (1,2), First (de), Gipfel (de), Wipfel (de)
- anglais : top (en) (3), height (en) (1,2), summit (en), surface (en)
- catalan : dalt (ca), cim (ca)
- danois : top (da)
- espéranto : supro (eo)
- grec : αιχμή (el)
- inuktitut : ᖄ (iu) (qaa)
- italien : cima (it)
- latin : culmen (la)
- néerlandais : topje (nl), kroon (nl), kruin (nl), top (nl)
- portugais : cimo (pt), cume (pt), vértice (pt)
- russe : вершина (ru)
Prononciation
- (h aspiré)/o/
- France (Paris) : haut, haute : écouter « haut [o], [ot] »
- France (Paris) : haut : écouter « haut [o] »
Homophones
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en français
- Mots à h aspiré
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la musique
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du commerce
- Termes péjoratifs en français
- Adverbes en français
- Noms communs en français