hoch
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
hoch /hoːx/
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- Hochburg
- hochlagern
- Hoffart
- Hochgericht
- Hochbett
- hochverzinslich
- Höchstgewicht
- Hochland
- hochrot
- Hoheit
- Hochsitz
- hochwillkommen
- hochnäsig
- Hochsee
- hochtourig
- hochverehrt
- hoch geachtet
- Hochzeiter
- Höchstmaß
- Hochflut
- hochgespannt
- hochländisch
- hoch besteuert
- Höchstgeschwindigkeit
- hochfrequent
- Hochstand
- hochklappen
- Hochspannung
- Hoch
- hoch verschuldet
- Hochmut
- hocherhoben
- Hochsinn
- Hochbau
- Hochkirche
- Hochsprache
- Hochdruck
- Hochplateau
- Hochformat
- Hochseil
- Hochblüte
- hoch dotiert
- hochstapeln
- hochhackig
- höchsteigen
- hoch dekoriert
- hochziehen
- hochgebildet
- Hochleitung
- hoch technisiert
- hochzüchten
- Höchstpreis
- hochbetagt
- höchstzulässig
- Höchstwert
- hochwohlgeboren
- Hochschätzung
- hochfeudal
- Hochtemperaturreaktor
- Hochnäsigkeit
- Hochtal
- Hochlautung
- Hochfrequenz
- Hochkultur
- Hochrelief
- höchstwahrscheinlich
- Hochsprung
- Hochmoor
- Hochruf
- Höchstbelastung
- hochmodern
- Hochwertigkeit
- hochzeitlich
- Höchststrafe
- hochsprachlich
- aufhöhen
- Hochgenuss
- Hochgefühl
- hochprozentig
- Hochjagd
- hochgestimmt
- Hochzahl
- hoch industrialisiert
- hoch geschätzt
- hoch liegend
- hochkarätig
- Hochglanz
- hochgestellt
- hochkantig
- Hochhaus
- hoch bezahlt
- Hochstift
- hochgradig
- Hochverräter
- höchst
- Hochtour
- hochkommen
- höchstpersönlich
- hochgesinnt
- hoch qualifiziert
- hochnehmen
- Hochofen
- Hochzucht
- Hochfläche
- hochkant
- Hochwald
- hochspringen
- hochmütig
- Hochprozentiges
- hochaktuell
- hoch mechanisiert
- Hochstapelei
- hochdeutsch
- Hochwild
- hochherzig
- hochintelligent
- Höchststufe
- Hochländer
- hochwirbeln
- hochgeschürzt
- Hochverrat
- Hochstapler
- hoch zivilisiert
- Hochsommer
- Hochkonjunktur
- Hochstimmung
- hochheben
- hochstrebend
- Hochstraße
- hochachten
- hoch schätzen
- erhöhen
- hochfahrend
- hochgehen
- hochkonzentriert
- hochmolekular
- Hochzeiterin
- hoch geehrt
- hochnotpeinlich
- hoch begabt
- hochspielen
- hochstellen
- hochfein
- hochwirksam
- Hochschüler
- Hochkommissar
- hochgewachsen
- hochtragen
- hochmodisch
- Höhe
- hochgeschossen
- hochgelehrt
- Hochenergiephysik
- hochfliegend
- hoch stehend
- Höchstsatz
- hochsinnig
- Hochtourist
- Hochschule
- hochtrabend
- Hochehrwürden
- Hochgebirge
- Hochfinanz
- Hochleistung
- hochanständig
- hochleben
- Hochachtung
- hochbringen
- hochbeglückt
- hochkultiviert
- hochrangig
- Höchstbietende
- Hochmeister
- hochverräterisch
- hochhalten
- Hochwasser
- hoch gelegen
- hocherfreut
- Hochtouristik
- Hochwürden
- Hochamt
- hochinteressant
- hochgemut
- hochgestochen
- hochschauen
- hochgiftig
- hoch entwickelt
- hoch empfindlich
- Hochebene
- Höchstleistung
- Hochaltar
- hochschwanger
- Hochadel
- Hochton
- Hochdruckgebiet
- hochtonig
- hochrechnen
- Hochbetrieb
- Hochzeit
- hochwertig
- höchstens
- hochtönend
- Hochdeutsch
- Hochrechnung
- hochachtung
- hochachtungsvoll
Expressions
Prononciation
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Apparenté à holý (« chauve », ici au sens de « sans poil, imberbe »), d'où le féminin hol-ka (« fille »), voyez holobrádek (« blanc-bec »), holec, holečku.
- La transformation expressive de la finale en /ch/ se retrouve dans Čech, brach.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hoch | hoši |
| Vocatif | hochu | hoši |
| Accusatif | hocha | hochy |
| Génitif | hocha | hochů |
| Locatif | hochu | hoších |
| Datif | hochu ou hochovi |
hochům |
| Instrumental | hochem | hochy |
hoch masculin animé
- Garçon, gosse, gamin, gars.
- Pospěšte, hoši s děvčaty,
vše ku reji,
lesy vás uzří dojaty,
se zasmějí. — (Victor Hugo, Píseň dědečka, traduction : Jaroslav Vrchlický)
- Pospěšte, hoši s děvčaty,
- Bien-aimé, mec, bon ami.
- Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned. — (Robert Burns, Jen hvizdni, můj hochu, traduction : Josef Václav Sládek, 1892)
- Siffle-moi, mon aimé, et j'arriverai sur le champ.
- Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned. — (Robert Burns, Jen hvizdni, můj hochu, traduction : Josef Václav Sládek, 1892)
Synonymes
Dérivés
Voir aussi
- hoch sur Wikipédia (en tchèque)

Prononciation
- tchèque : écouter « hoch [hox] »
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie