jeu
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
jeu
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du djongor de Bourmataguil.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: jeu, SIL International, 2012
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin jocus (« plaisanterie, badinage, le Jeu personnifié »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jeu | jeux |
| /ʒø/ | |
jeu /ʒø/ masculin
- Divertissement, activité avec des règles, pouvant être exercé seul, ou en groupe, pour s’amuser.
- Ils avaient joué à des jeux divers : aux billes d’abord, mais comme Camus et Lebrac avaient perdu beaucoup […], on ne put continuer. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Plusieurs jeunes gens s’amusaient d’un jeu de balles analogue à la paume avec d’énormes raquettes recouvertes de cuir de bœuf, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Par analogie)
- On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, […]; qu’un homme vicieux trouve en elles des partenaires expertes, aux impudeurs extraordinaires, aux habiles 'jeux' de la débauche et de la lubricité. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954)
- Sport ludique et convivial, le Padel est un jeu à l’aspect familier car il emprunte sa technicité et son règlement à nombre de jeux que nous connaissons bien : le tennis dont il a hérité du filet, de la balle, et du décompte des points, […]. — (Petit Futé; Vendée, 2009-2010, p.49)
- Le jeu d’échecs a des règles complexes.
- On ne veut pas lui faire de mal, ce n’est qu’un jeu.
- (Spécialement) Activité où l’on mise de l’argent dans l’espoir d’en gagner plus.
- Ces loustics prennent l’argent, vont le boire ou le dissiper au jeu et, comme renseignements, ceinture. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- (Par extension) Fait de s’amuser, de jouer.
- Le jeu fait partie de l’univers de l’enfant.
- Le trop-plein d’énergie du chat a besoin d’être canalisé par le jeu.
- (Arts) Interprétation d’un rôle par un acteur au théâtre ou au cinéma.
- Le jeu de cet acteur est très nuancé.
- (Musique) Interprétation d’un morceau par un musicien.
- Le thème étant le même pour tous les musiciens, le jeu du pianiste est rehaussé, et semble ressortir.
- Façon de jouer, de mener une partie, d’exécuter quelque chose.
- Il a un jeu très agressif, mais pas insensé.
- Sans se laisser perturber, il a imposé son jeu de fond de court.
- (Par extension) Manière dont se déroule un phénomène, dont s’exécute un mécanisme.
- Singulier jeu de lumière, qui établissait une lutte entre la lueur de ma bougie et les rayons de la lune, qui passaient par ma fenêtre sans rideaux. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- J’entends des bruits dans le couloir, un cliquetis de clef et le jeu de la serrure.
- Un ensemble de choses qui vont ensemble, de même type.
- Il avait dans son sac un jeu de clefs.
- Mouvement non désiré entre deux pièces, amplitude trop grande entre elles, serrage ou tension trop lâche.
- Il y a du jeu car cette vis n’est pas bien serrée.
- Liberté de mouvement acceptable ou normale dans un mécanisme ou un montage.
- Il faut qu’il y ait un peu de jeu entre le pignon d’attaque et la couronne du différentiel.
- (Sport) (Tennis) Division d’une partie sportive, et en particulier d’une manche (tennis, pelote basque).
- Elle mène par quatre jeux à deux.
- (Figuré) Quelque chose de particulièrement facile. Ellipse de « jeu d’enfant ».
- La première pierre céda enfin, et ce fut un jeu, ensuite, d’agrandir l’ouverture.
- Concours, loterie pour des événements promotionnels.
- Nous vous invitons à participer à notre grand jeu pour peut-être gagner l’un des dix téléphones portables.
- Matériel servant à jouer, constitutif de l’activité ludique en question.
- Sors ton jeu de dames et un jeu de cartes, s’il te plaît.
- Amateur d’échecs, je cherche à acheter un jeu en marbre.
- Ensemble des cartes dont chacun des joueurs doit se servir, les points qu’on amène aux dés; ou, en général, la Situation dans laquelle on se trouve par rapport à son adversaire.
- Il a vu ton jeu.
- Je n’ai pas de jeu.
Synonymes
- Divertissement, activité ludique : distraction, divertissement, loisir, passe-temps
- Fait de s’amuser : amusement
- Interprétation théâtrale : interprétation
- Interprétation musicale : exécution, interprétation
- Façon de jouer : tactique, stratégie
- Manière dont s’exécute un mécanisme : fonctionnement
- Ensemble d’objet de même type : assortiment, ensemble, lot, série
- Mouvement non désiré :
- Liberté de mouvement : latitude
- Chose facile : rigolade
- Concours : concours, loterie, tombola
- Matériel servant à jouer : ensemble
- Division d’une partie sportive : mène
Dérivés
- cercle de jeu
- en jeu
- hors-jeu
- jeu à anche
- jeu-concours loterie
- jeu de balle
- jeu de boules
- jeu décisif tie break
- jeu de clés (7)
- jeu de cylindres
- jeu d’enfant
- jeu d’esprit
- jeu de ficelle
- jeu de fraise
- jeu de halma
- jeu de hasard
- jeu de jambes
- jeu de main
- jeu de meules
- jeu de mots calembour
- jeu de pavillons
- jeu de pédale registre d’orgue
- jeu de société
- jeu de scène
- jeu de stylos (7)
- jeu de tournevis (7)
- jeu d’orgue (7) série de tuyaux, registre
- jeu du clavier principal (7) série de tuyaux, registre
- jeu vidéo
- maison de jeu
- règle du jeu
- terrain de jeu, terrain de jeux
- vieux jeu démodé, ringard
Expressions
- avoir beau jeu (Ironique) être bien placé pour, avoir bien intérêt, cacher bien la vérité
- cacher son jeu : cacher ses intentions
- d'entrée de jeu : dès le début.
- entrer en jeu : entrer dans une affaire, dans une discussion, avoir son tour, soit pour agir, soit pour parler, etc.
- faire le jeu de quelqu’un
- jeu de main, jeu de vilain
- jeu de bourse : agiotage
- jouer franc jeu : être honnete et ne rien cacher
- jouer gros jeu : s'’engager dans une affaire où l’on hasarde beaucoup pour sa réputation, pour sa fortune, pour sa vie.
- jouer le jeu : tenir son rôle, participer
- faire de l'anti-jeu, jouer la montre
- le jeu n’en vaut pas la chandelle
- les forces en jeu les forces en présence
- les jeux sont faits c’est à la chance de décider
- mettre en jeu
- mettre tout en jeu investir, prendre un risque financier
- prendre du jeu (8) se desserrer
- remettre en jeu
- se piquer au jeu
- se prendre au jeu
- tirer son épingle du jeu : se dégager adroitement d’une mauvaise affaire.
- bon jeu bon argent
Traductions
Divertissement, activité ludique
- albanais : lojë (sq)
- allemand : Spiel (de) neutre, Aufführung (de)
- anglais : play (en), game (en)
- arabe : لعب (ar)
- arménien : խաղ (hy) (xaġ)
- breton : c'hoari (br)
- catalan : joc (ca)
- chinois : 游戏 (zh) (yóuxì)
- coréen : 놀이 (ko) (noli)
- cornique : gwary (kw)
- danois : leg (da), spil (da)
- espagnol : juego (es) masculin
- espéranto : ludo (eo)
- féroïen : spæl (fo)
- finnois : peli (fi)
- frison : boartsjen (fy)
- gaélique écossais : gaim (gd)
- gaélique irlandais : cluiche (ga)
- gallois : chwarae (cy)
- géorgien : თამაში (ka) (t'amaši)
- grec : παιχνίδι (el) (pekhnídhi) neutre
- hébreu : משחק (he)
- hongrois : játék (hu)
- ido : ludo (io)
- islandais : spil (is)
- italien : giuoco (it) masculin, gioco (it) masculin
- japonais : 遊び (ja) (asobi)
- kurde : lîstik (ku)
- langue des signes française : jeu
- malais : permainan (ms)
- néerlandais : spel (nl)
- norvégien : spill (no)
- occitan : jòc (oc) masculin
- papiamento : wega (*)
- persan : بازی (fa) (bāzy)
- polonais : gra (pl), zabawa (pl)
- portugais : jogo (pt)
- same du Nord : speallu (*)
- slovaque : hra (sk) féminin
- songhaï koyraboro senni : nzogga (*)
- suédois : lek (sv), spel (sv)
- swahili : mchezo (sw)
- tagalog : larô (tl)
- tchèque : hra (cs)
Interprétation musicale
- anglais : concert (en), performance (en)
Manière dont s’exécute un mécanisme
Chose facile
- anglais : child's play (en), joke (en)
Concours
Matériel servant à jouer
- langue des signes française: jeu
Prononciation
Paronymes
Voir aussi
- jeu sur Wikiquote

- Jeu (homonymie) sur Wikipédia

- Jeu sur Wikipédia

Références
Francoprovençal [modifier]
Étymologie
- Du latin oculus avec une consonne [ʒ] prothétique.
Nom commun
jeu /ʒø/ masculin
- (Anatomie) Œil.
Note
Forme du valdôtain de Courmayeur.
Variantes
Savoie
- euy (Savoyard d’Aussois)
- jè (Savoyard de Thonon)
- jeû (Savoyard d’Albertville, Giettaz)
- ji (Savoyard de Table)
- ju (Savoyard de l’Albanais, d’Aillon-Jeune, Aillon-Vieux, Aix, Annecy, Arvillard, Balme-Sillingy, Chambéry, Chamonix, Montagny-Bozel, Praz-Arly, Sevrier, Thônes, Vaulx, Villard-Doron)
- jwè (Savoyard de Bogève, Chable, Cruseilles, Juvigny, Reignier, Saxel)
- jweu (Savoyard de Notre-Dame-Bellecombe)
- zhwè (Savoyard de Morzine)
- u̱lye (Savoyard de Tignes)
- wè (Savoyard de Bellevaux, Magland, Samoëns)
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Analogies en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français du sport
- Lexique en français du tennis
- Métaphores en français
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Lexique en francoprovençal de l’anatomie