jet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
jet
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: jet, SIL International, 2012
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) Déverbal de jeter.
- (Nom 2) Emprunt à l’anglais jet correspondant à la violente émission des gaz sortant d’un réacteur d’avion.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet | jets |
| /ʒɛ/ | |
jet /ʒɛ/ masculin
- Action de jeter ou mouvement qu’on imprime à un corps en le jetant.
- J’aimerais autant que vous me dissiez que l’Iliade d’Homère, ou la Henriade de Voltaire est un résultat de jets fortuits de caractères. — (Denis Diderot, Pensées philosophiques, Texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-77)
- Le jet d’une bombe, d’une grenade, d’une pierre.
- (Spécialement) (Marine) Action de jeter à la mer une partie du chargement dont on veut se débarrasser pour une raison quelconque, par exemple pour sauver un navire.
- Jet de marchandises.
- (Pêche) Tout le poisson qui sera pris par le coup de filet.
- Acheter le jet du filet.
- (Peinture) Manière plus ou moins naturelle dont les mouvements, les plis d’une draperie sont rendus dans un tableau.
- Le jet d’une draperie.
- Des draperies d’un beau jet.
- (Fonderie) Action d’introduire, de faire couler la matière dans le moule, lorsqu’elle est en fusion.
- (Par extension) (Fonderie) Ouvertures ménagées pour donner passage à la matière en fusion et la distribuer dans toutes les parties du moule.
- (Figuré) Ce que l'on fait en une fois de manière continue.
- Ce fragment est du bienheureux Félix Neff pasteur des Hautes-Alpes ; il nous a été communiqué par sa famille, qui l’a trouvé parmi ses papiers, écrit sur une feuille volante , comme un premier jet. — (Martin Luther, dans Feuille religieuse du Canton de Vaud, vol.11, note de bas de page 308, 1836)
- Flux d'un liquide ou d'un gaz, qui jaillit avec force en filet, en colonne, etc.
- […] et, à cet instant précis, le halètement sourd d'une locomotive et son cri rauque montant dans un jet de vapeur, m'emplirent d'un tel tumulte de sensations heurtées qu'eussé-je vu l'océan surgir et balayer de contraste le hideux mur de l'hôpital Lariboisière, ma stupéfaction n'aurait pas été plus profonde. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Un jet de sang.
- L’eau s’échappait de tous côtés par petits jets.
- Un jet plus gros que le bras.
- Jet de lumière, rayon de lumière qui paraît subitement.
- (Entomologie) Nouvel essaim qui sort de la ruche.
- Jet d’abeilles.
- (Par analogie) Bourgeons, des scions que poussent les arbres, les vignes.
- Cet arbre a fait, a donné de beaux jets cette année.
Dérivés
- arme de jet : toute arme propre à lancer des corps avec force, comme une arbalète, une fronde, un fusil, etc
- d’un seul jet
- du premier jet : du premier coup, sans qu’il ait été nécessaire d’y revenir
- jet d’eau
- jet de dés : action de jeter les dés hors du cornet pour jouer
- jet et contribution
- marcher le jet d’une pierre : franchir l’espace que peut parcourir une pierre qu’on jette de toute sa force
- passer au jet : nettoyer en utilisant un jet d’eau à haute pression
- premier jet
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet | jets |
| /dʒɛt/ | |
jet /dʒɛt/ masculin
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
Homophones
Paronymes
Voir aussi
- jet sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jet), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais [modifier]
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet /ˈdʒɛt/ |
jets /ˈdʒɛts/ |
jet /ˈdʒɛt/
Dérivés
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to jet /ˈdʒɛt/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
jets /ˈdʒɛts/ |
| Prétérit | jetted /ˈdʒɛt.ɪd/ |
| Participe passé | jetted /ˈdʒɛt.ɪd/ |
| Participe présent | jetting /ˈdʒɛt.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
jet /ˈdʒɛt/ intransitif
- Voyager en jet.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet /ˈdʒɛt/ |
jets /ˈdʒɛts/ |
jet /ˈdʒɛt/
- (Minéralogie) Jais.
- Couleur jais.
- She sat down next to him rather than to Van Rijn, whose jet eyes narrowed. — (Poul Anderson, Trader the stars, 1964)
Dérivés
Adjectif
jet /ˈdʒɛt/
- De couleur jais.
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- De l’anglais jet.
Nom commun
jet masculin
- jet, avion à réaction (surtout pour le transport de passagers)
Synonymes
Tchèque [modifier]
Étymologie
- Comme l'anglais qui a to ride (« aller à cheval, sur un véhicule ») et to go (« aller »), le tchèque fait la différence entre jít (« aller à pied ») et jet « aller avec une monture ou en véhicule », différence souvent intraduisible en français.
- Dans les langues slaves, à l'exception du haut-sorabe jěć et du bas-sorabe jěś, le verbe équivalent se fait avec un suffixe -cha : jechać en polonais, ехать en russe, etc → voir jezdit.
- Il est apparenté au latin Jānus (« dieu du passage [abstrait : du temps, concret : des portes] »), au sanskrit yā́ti (« aller, voyager »).
Verbe
jet /jɛt/ imperfectif
- Aller (à cheval, par une locomotion quelconque).
- Jedu do Prahy zítra.
- Je viens à Prague demain.
- Jel jsem prověřit situaci na místě, kde zasahovali pyrotechnici, vysvětlil ministr vnitra Radek John, proč se jeho vůz s blikajícím majáčkem řítil Prahou tak rychle, že na Smíchově narazil do tramvaje. — (Respekt.cz, « Minulý týden »)
- Je suis allé [en voiture] vérifier la situation à l'endroit où les artificiers intervenaient, etc.
- Jedu do Prahy zítra.
- Rouler.
- Vlak jede rychle.
- le train roule vite.
- Vlak jede rychle.
- Rouler, glisser.
- jet po břiše ze svahu dolů.
- glisser sur le ventre le long de la pente.
- jet po břiše ze svahu dolů.
- Toucher en glissant.
- jet prstem po mapě.
- glisser le doigt sur la carte, suivre la carte du doigt.
- jet prstem po mapě.
- (Familier) Marcher, fonctionner.
- Elektrárna jede na plný výkon.
- l'usine d'électricité marche à pleine vapeur.
- Elektrárna jede na plný výkon.
- (Familier) Satisfaire, plaire, aller (au sens impersonnel de ça va).
- Oběd mu příliš nejel.
- le repas ne lui a pas plu.
- Oběd mu příliš nejel.
- (Familier) Dégager, courir, aller vite.
- Jeď odsud!
- dégage !
- Jeď odsud!
Dérivés
Dérivés
Conjugaison
Note : le futur est irrégulier et fait pojedu, pojedeš, pojede, pojedeme, pojedete, pojedou.
Conjugaison
| Personne | Présent | Passé | Futur | Conditionnel | Impératif |
|---|---|---|---|---|---|
| já | jedu | jel jsem masculin jela jsem féminin |
budu jet | jel bych masculin jela bych féminin |
— |
| ty | jedeš | jel jsi masculin jels (Familier) masculin jela jsi féminin |
budeš jet | jel bys masculin jela bys féminin |
jeď |
| on ona ono |
jede | jel masculin jela féminin jelo neutre |
bude jet | jel by masculin jela by féminin masculin jelo by neutre |
— |
| my | jedeme | jeli jsme masculin jely jsme féminin |
budeme jet | jeli bychom masculin jely bychom féminin |
jeďme |
| vy | jedete | jeli jste masculin jely jste féminin |
budete jet | jeli byste masculin jely byste féminin |
jeďte |
| oni ony ony |
jedou | jeli masculin jely féminin jela neutre |
budou jet | jeli by masculin jely by féminin jela by neutre |
— |
Prononciation
- tchèque : écouter « jet [jɛt] »
Références
- Ústav pro jazyk český (jet)
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Déverbaux en français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la pêche
- Lexique en français de la peinture
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’entomologie
- Analogies en français
- Anglicismes en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Lexique en anglais de la minéralogie
- Adjectifs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en néerlandais
- tchèque
- Verbes en tchèque
- Verbes imperfectifs en tchèque
- Termes familiers en tchèque