jet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
jet
Références
[modifier] Français
Étymologie
- (Nom 1) Déverbal de jeter.
- (Nom 2) Emprunt à l’anglais jet correspondant à la violente émission des gaz sortant d’un réacteur d’avion.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet | jets |
| /ʒɛ/ | |
jet /ʒɛ/ masculin
- Action de jeter ou mouvement qu’on imprime à un corps en le jetant.
- Le jet d’une bombe, d’une grenade, d’une pierre.
- Un jet rapide.
- (Marine) Action de jeter à la mer une partie du chargement dont on veut se débarrasser pour une raison quelconque, par exemple pour sauver un navire.
- Jet de marchandises.
- Jet et contribution, action de jeter tout ou partie de la cargaison, qui est suivie, si le navire est sauvé, d’une répartition des pertes appelée « contribution ».
- (Pêche) Tout le poisson qui sera pris par le coup de filet.
- Acheter le jet du filet.
- (Peinture) Manière plus ou moins naturelle dont les mouvements, les plis d’une draperie sont rendus dans un tableau.
- Le jet d’une draperie.
- Des draperies d’un beau jet.
- (Fonderie) Action d’introduire, de faire couler la matière dans le moule, lorsqu’elle est en fusion.
- D’un seul jet, se dit en parlant d’une pièce dont toutes les parties sont fondues à la fois dans un seul moule ; se dit figurément en littérature et dans les Beaux-Arts en parlant d’une composition faite avec rapidité et sans y revenir à plusieurs fois.
- Cette statue équestre est d’un seul jet.
- Cette pièce de vers a été écrite d’un seul jet.
- Ce n’est qu’un premier jet, se dit en parlant de ce qui n’est qu’ébauché, des idées que l’on s’est hâté de fixer sur la toile ou sur le papier, dans un moment d’inspiration.
- Le premier jet d’un ouvrage.
- (Fonderie) Ouvertures ménagées pour donner passage à la matière en fusion et la distribuer dans toutes les parties du moule.
- Flux d'un liquide ou d'un gaz, qui jaillit avec force en filet, en colonne, etc.
- […] et, à cet instant précis, le halètement sourd d'une locomotive et son cri rauque montant dans un jet de vapeur, m'emplirent d'un tel tumulte de sensations heurtées qu'eussé-je vu l'océan surgir et balayer de contraste le hideux mur de l'hôpital Lariboisière, ma stupéfaction n'aurait pas été plus profonde. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Un jet de sang.
- L’eau s’échappait de tous côtés par petits jets.
- Un jet plus gros que le bras.
- Jet d’eau se dit surtout de l’eau qui s’élance d’une fontaine jaillissante et qui s’élève.
- Ce parterre est orné de jets d’eau.
- Mettre un jet d’eau au milieu d’un bassin.
- Jet de lumière, rayon de lumière qui paraît subitement.
- (Apiculture) Nouvel essaim qui sort de la ruche.
- Jet d’abeilles.
- (Par analogie) Bourgeons, des scions que poussent les arbres, les vignes.
- Cet arbre a fait, a donné de beaux jets cette année.
Dérivés
- jet de dés : action de jeter les dés hors du cornet pour jouer
- arme de jet : toute arme propre à lancer des corps avec force, comme une arbalète, une fronde, un fusil, etc
Expressions
- d’un seul jet : (Propre) (Fonderie) en une seule coulée de matière en fusion ; (Figuré) en une seule fois
- du premier jet : du premier coup, sans qu’il ait été nécessaire d’y revenir
- marcher le jet d’une pierre : franchir l’espace que peut parcourir une pierre qu’on jette de toute sa force
- passer au jet : nettoyer en utilisant un jet d’eau à haute pression
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet | jets |
| /dʒɛt/ | |
jet /dʒɛt/ masculin
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
[modifier]
Homophones
Paronymes
Voir aussi
- jet sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jet), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Anglais
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet /ˈdʒɛt/ |
jets /ˈdʒɛts/ |
jet /ˈdʒɛt/
Dérivés
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to jet /ˈdʒɛt/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
jets /ˈdʒɛts/ |
| Prétérit | jetted /ˈdʒɛt.ɪd/ |
| Participe passé | jetted /ˈdʒɛt.ɪd/ |
| Participe présent | jetting /ˈdʒɛt.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
jet /ˈdʒɛt/ intransitif
- Voyager en jet.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jet /ˈdʒɛt/ |
jets /ˈdʒɛts/ |
jet /ˈdʒɛt/
- (Minéralogie) Jais.
- Couleur jais.
- She sat down next to him rather than to Van Rijn, whose jet eyes narrowed. — (Poul Anderson, Trader the stars, 1964)
Dérivés
Adjectif
jet /ˈdʒɛt/
- De couleur jais.
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais jet.
Nom commun
jet
Synonymes
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Comme l'anglais qui a to ride (« aller à cheval, sur un véhicule ») et to go (« aller »), le tchèque fait la différence entre jít (« aller à pied ») et jet « aller avec une monture ou en véhicule », différence souvent intraduisible en français.
- Dans les langues slaves, à l'exception du haut-sorabe jěć et du bas-sorabe jěś, le verbe équivalent se fait avec un suffixe -cha : jechać en polonais, ехать en russe, etc → voir jezdit.
- Il est apparenté au latin Jānus (« dieu du passage [abstrait : du temps, concret : des portes] »), au sanskrit yā́ti (« aller, voyager »).
Verbe
jet /jɛt/ imperfectif
- Aller (à cheval, par une locomotion quelconque).
- Jedu do Prahy zítra.
- Je viens à Prague demain.
- Jel jsem prověřit situaci na místě, kde zasahovali pyrotechnici, vysvětlil ministr vnitra Radek John, proč se jeho vůz s blikajícím majáčkem řítil Prahou tak rychle, že na Smíchově narazil do tramvaje. — (Respekt.cz, « Minulý týden »)
- Je suis allé [en voiture] vérifier la situation à l'endroit où les artificiers intervenaient, etc.
- Jedu do Prahy zítra.
- Rouler.
- Vlak jede rychle.
- le train roule vite.
- Vlak jede rychle.
- Rouler, glisser.
- jet po břiše ze svahu dolů.
- glisser sur le ventre le long de la pente.
- jet po břiše ze svahu dolů.
- Toucher en glissant.
- jet prstem po mapě.
- glisser le doigt sur la carte, suivre la carte du doigt.
- jet prstem po mapě.
- (Familier) Marcher, fonctionner.
- Elektrárna jede na plný výkon.
- l'usine d'électricité marche à pleine vapeur.
- Elektrárna jede na plný výkon.
- (Familier) Satisfaire, plaire, aller (au sens impersonnel de ça va).
- Oběd mu příliš nejel.
- le repas ne lui a pas plu.
- Oběd mu příliš nejel.
- (Familier) Dégager, courir, aller vite.
- Jeď odsud!
- dégage !
- Jeď odsud!
Dérivés
Dérivés
Conjugaison
Note : le futur est irrégulier et fait pojedu, pojedeš, pojede, pojedeme, pojedete, pojedou.
Conjugaison
| Personne | Présent | Passé | Futur | Conditionnel | Impératif |
|---|---|---|---|---|---|
| já | jedu | jel jsem masculin jela jsem féminin |
budu jet | jel bych masculin jela bych féminin |
- |
| ty | jedeš | jel jsi masculin jels (Familier) masculin jela jsi féminin |
budeš jet | jel bys masculin jela bys féminin |
jeď |
| on ona ono |
jede | jel masculin jela féminin jelo neutre |
bude jet | jel by masculin jela by féminin masculin jelo by neutre |
- |
| my | jedeme | jeli jsme masculin jely jsme féminin |
budeme jet | jeli bychom masculin jely bychom féminin |
jeďme |
| vy | jedete | jeli jste masculin jely jste féminin |
budete jet | jeli byste masculin jely byste féminin |
jeďte |
| oni ony ony |
jedou | jeli masculin jely féminin jela neutre |
budou jet | jeli by masculin jely by féminin jela by neutre |
- |
Prononciation
- tchèque : écouter « jet [jɛt] »
Références
- Ústav pro jazyk český (jet)
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Déverbaux en français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la pêche
- Lexique en français de la peinture
- Analogies en français
- Anglicismes en français
- Homographes non homophones en français
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Lexique en anglais de la minéralogie
- Adjectifs en anglais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- tchèque
- Verbes en tchèque
- Verbes imperfectifs en tchèque
- Termes familiers en tchèque