plaire

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du latin placere (« plaire », « complaire », « être agréable », « satisfaire ») ; plaire est une réfection analogique, d’après faire, de l’ancien verbe plaisir.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

plaire /plɛʁ/ intransitif 3e groupe (conjugaison)

  1. Agréer ; être agréable.
    • Ces lieux communs mythologiques et ce cliquetis de mots sonores, mais à peu près vides de sens, plurent au roi Sighebert et à ceux des seigneurs Francs qui, comme lui, comprenaient quelque peu la poésie latine. (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965)
    • Ils causèrent au coin du feu ; l’intérieur plut sans doute à l’abbé, car il se mit à l’aise. (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Confucius était un moraliste qui se méfiait de l’intelligence ; le terre à terre des relations humaines lui plaisait mieux que la spéculation ondoyante. (Paul Demiéville, La montagne dans l’art littéraire chinois, dans Choix d’études sinologiques (1921-1970), p. 364, BRILL, 1973)


plaire /plɛʁ/ (Impersonnel)

  1. Vouloir.
    • Il me plaît de faire ceci.
    • Je ferai ce qu’il vous plaira.
    • Il fait de ses amis tout ce qu’il lui plaît.
    • Cela va comme il plaît à Dieu, se dit d’une affaire dont la conduite est abandonnée, négligée.
  2. (Absolument) Terme de politesse, utilisé de façon phatique.
    • S’il vous plaît, …
    • Répondez, s’il vous plaît, à la question que je vais vous poser.
    • Croyez, s’il vous plaît, que je sais ce que je dis.
    • N’allez pas, s’il vous plaît, vous imaginer que je vous laisserai faire.
    • Plaît-il ? c’est-à- dire Que vous plaît-il ? Le plus souvent, on emploie cette formule pour faire répéter ce qu’on n’a pas bien entendu ou souvent ce qu’on n’a pas apprécié avoir entendu.
    • Plaise à Dieu, plût à Dieu que, Façons de parler dont on se sert pour marquer qu’on souhaite quelque chose.
    • Plaise à Dieu qu’il revienne sain et sauf!
    • Plût à Dieu que cela fût ! On dit aussi absolument
    • Plût à Dieu !
    • Note d’usage : Dans les formules ci-dessus, on utilise le présent du subjonctif pour exprimer un souhait (potentiel). L’imparfait du subjonctif sert à formuler un regret ou le souhait d’une chose qu’on sait impossible (irréel).
    • à Dieu ne plaise, ce qu’à Dieu ne plaise, façons de parler dont on se sert pour témoigner l’éloignement ou l’aversion que l’on a pour quelque chose.
    • à Dieu ne plaise que j’y consente jamais.
    • S’il meurt, ce qu’à Dieu ne plaise, je quitterai cette maison.
    • Plaise à la cour, formule dont on se sert dans quelques écrits ou mémoires qu’on présente aux magistrats.


se plaire /sə plɛʁ/ pronominal

  1. Prendre plaisir à quelque chose.
    • Il se plaît à lire.
    • Il ne se plaît qu’à faire du mal.
    • Il ne se plaît à rien.
  2. Aimer à être dans un lieu, s’y trouver bien.
    • Mon Dieu, mon Dieu ! quand on vient des pays où fleurit l’oranger, où trillent les cigales saoulées de soleil, comment se plaire ici ? (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
    • C’est un des endroits où je me plais le plus.
    • Les truites se plaisent dans l’eau vive.
    • La vigne se plaît dans les terres pierreuses.
  3. Aimer.
    • Se plaire à soi-même, être content de soi.
    • Se plaire l’un à l’autre, être agréable l’un à l’autre.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du latin placere (« plaire », « complaire », « être agréable », « satisfaire »).

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

plaire /Prononciation ?/ intransitif 3e groupe (conjugaison)

  1. Plaire.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du latin placere (« plaire », « complaire », « être agréable », « satisfaire »).

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

plaire /Prononciation ?/ intransitif 3e groupe (conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Plaire.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]