corps
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Invariable |
|---|
| corps /kɔʁ/ |
corps /kɔʁ/ masculin singulier et pluriel identiques
- Portion de matière qui forme un tout individuel et distinct.
- Tout corps a trois dimensions : longueur, largeur et profondeur.
- Corps simple ou composé, organique ou inorganique.
- Les corps célestes.
- Partie matérielle de l’homme ou d’un animal ou de tout être animé.
- Et Pausole observait debout les révélations successives d’un corps teinté, ferme, vivace, tandis qu’elle ouvrait tour à tour la chemisette bossue, la jupe monastique, le difforme pantalon blanc. — (Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901)
- Sous une toilette criarde, ton corps mouvant laisse derrière lui flotter un sillage embaumé. — (Francis Carco, L’Amour vénal, 1927, p. 16)
- Le corps humain.
- Il a le corps bien conformé, bien proportionné.
- Partie de l’homme qui est entre le cou et les hanches. Le tronc et les bras.
- Il a le corps bien fait, mais les jambes un peu trop courtes.
- Il a le corps long, le corps tout de travers.
- (Par extension) Partie de certains habillements qui couvre depuis le cou jusqu’à la ceinture.
- Corps de jupe, de robe.
- Les manches d’un corps.
- Ce corps est trop long, trop large, trop étroit.
- Élargir, étrécir un corps.
- Corps de baleine ou baleiné : Habit rembourré pour cacher les défauts de la taille.
- (Droit) Personne considérée par opposition aux biens, aux marchandises, etc.
- Un vaisseau qui a péri corps et biens.
- Séparation de corps.
- (En particulier) Cadavre, dépouille. — Note : Dans ce sens, il ne se dit que du corps humain.
- Une autre voiture à deux roues, […], était là aussi un peu à l’écart. Cette voiture était destinée, […], à recevoir le corps après le supplice et à le porter au cimetière. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Embaumer, disséquer un corps.
- Procéder à la levée d’un corps. → voir levée
- (Christianisme) Eucharistie, cadavre métaphorique du Christ.
- Le corps et le sang du Christ.
- Manger le corps de Notre-Seigneur.
- (Par extension) Défunt.
- Le corps a été retrouvé par les gendarmes.
- (Mathématiques) Anneau dont l’ensemble des éléments non nuls forme un groupe pour la deuxième loi de composition interne.
- L’ensemble des nombres réels forme un corps.
- Partie principale d’un objet, le cœur, le centre.
- Le corps du véhicule repose sur de solides suspensions.
- Le logo du Wiktionaire est dessiné sur le corps de mon stylo.
- Le corps d’une guitare, d’un violon, etc. : La partie creuse d’une guitare, d’un violon, etc., sans comprendre le manche.
- Le corps d’un vaisseau, d’un navire : Le vaisseau, le navire lorsqu’il est sans ponts, mâts, voiles, cordages, ni ancres.
- Le corps d’une place ou d’une forteresse : La place ou la forteresse considérée abstraction faite de ses dehors.
- Le corps d’un livre, d’un ouvrage : Le livre, l’ouvrage sans la préface, les annotations, les tables, etc.
- Le corps d’une lettre : La lettre sans les indications de lieu, de date, les formules de politesse, la signature, etc.
- Le corps ligneux : Le bois, la partie de la tige ou de la racine comprise entre la moelle et l’écorce.
- Le corps vertébral : Partie centrale d’une vertèbre.
- Corps de pompe : Tuyau d’une pompe, dans lequel joue le piston.
- Corps de logis ou corps de bâtiment : La masse ou la partie principale d’un bâtiment, considérée indépendamment des pavillons, ailes et autres annexes.
- Corps de logis : Un logement détaché de la masse du bâtiment principal.
- Il occupe un petit corps de logis sur le devant.
- (Numismatique) Figure qui est représentée sur une devise, par opposition aux paroles qui accompagnent cette figure et qu’on nomme l’âme de la devise.
- Le corps d’une devise.
- Consistance de certains objets qui sont minces et flexibles.
- Une étoffe qui a du corps.
- Ce parchemin, ce papier n’a pas de corps, n’a pas assez de corps.
- Cette lame d’épée est bien mince, elle n’a point de corps.
- Consistance des choses liquides qu’on fait cuire ou épaissir par le feu ou autrement.
- Ce sirop n’est pas assez cuit, il n’a pas assez de corps.
- Cet onguent, cet emplâtre a trop peu de corps.
- Force, vigueur de certains vins, de certaines liqueurs.
- Un vin qui a du corps, qui n’a point de corps, qui prend du corps.
- (Figuré) Société, union de plusieurs personnes qui vivent sous les mêmes lois, les mêmes coutumes, les mêmes règles.
- L’état, la république, le royaume est un corps politique.
- L’église est un corps mystique.
- (En particulier) Compagnie ou communauté particulière, dans l’état ou dans l’église.
- Les corps de métiers.
- Marcher en corps.
- Il est un des membres de ce corps.
- Les différents corps de l’état.
- Le Sénat, la Chambre des députés, etc., sont des corps politiques.
- Le corps de la magistrature.
- Les corps constitués.
- Corps législatif : S’est dit, à plusieurs époques, d’assemblées chargées de faire les lois.
- Corps diplomatique : Ensemble des ambassadeurs et ministres étrangers accrédités auprès d’une puissance.
- Repas de corps : Repas qui réunit les membres d’une corporation, d’une compagnie.
- Esprit de corps : Sentiment de solidarité qui anime ceux qui appartiennent à un même milieu, ont passé par une même école, exercent la même profession, etc.
- (Militaire) Corps d’armée, troupe importante.
- Le 4 octobre 1911, le Premier ministre Giolitti donne le coup d’envoi au départ d’un corps expéditionnaire. Il va vite atteindre les 100 000 hommes, marins et bersagliers, transportés par des centaines de navires. — (Tewfik Farès, 1911 : la Libye en guerre, déjà, dans Libération (journal) du 18 mars 2011, p. S12)
- (Militaire)(En particulier) Régiment, d’une troupe, par rapport à ceux qui en font partie.
- Il est aimé dans son corps.
- Les capitaines ont ordre de se rendre, de rester au corps.
- Rejoindre son corps.
- Réunion, ensemble de ceux qui appartiennent à certaines armes spéciales.
- (Par métonymie) Lieu où se tiennent les soldats du corps de garde.
- Sa maison servait de corps de garde.
- On le conduisit au corps de garde.
- Mots, railleries, plaisanteries de corps de garde : Mots, plaisanteries, railleries épaisses, telles que s’en permettent les soldats au corps de garde.
- (Figuré) Désigne la réalité.
- (Typographie) Principal trait dont une lettre est formée ; de la dimension de la pièce fondue qui supporte l’œil de la lettre et qui se mesure par points typographiques du côté du cran.
- Ce caractère est fondu sur le corps dix, sur le corps douze, etc.
- La force de corps d’un caractère.
- Corpus, recueil, assemblage de plusieurs pièces, de plusieurs ouvrages de divers auteurs, en un ou plusieurs tomes.
- Le corps des poètes grecs, des poètes latins.
- Il faut rassembler toutes ces pièces et en faire un corps.
- Corps de Droit civil. Corps de droit canon. Un corps de lois.
- Corps de doctrine : Réunion de principes qui forment un système.
- (Anatomie) Excroissances charnues, tumeurs, callosités, etc.
- Corps calleux, corps caverneux, corps muqueux, etc.
Synonymes
- → voir cadavre (6)
Dérivés
- à bras-le-corps
- à corps et à cris
- à corps perdu
- à son corps défendant
- arrière-corps
- avant-corps
- avoir le diable au corps
- corporalité
- corporatisme
- corporatiste
- corporéité
- corporel
- corporellement
- corps à corps
- corps calleux
- corps céleste
- corps chimique
- corps d’annonce
- corps de ballet
- corps de garde
- corps de métiers
- corps de propulseur
- corps de rentrée
- corps du délit
- corps et âme
- corps et biens
- corps glorieux
- corps gris
- corps humain
- corps hyalin
- corps jaune
- corps métaphysique
- corps mort
- corps noir
- corps physique
- corps pour corps
- corps vitré
- corps vitreux
- esprit de corps
- faire corps
- faire corps avec
- garde-corps
- garde du corps
- haut-le-corps
- mi-corps
- prendre corps
- séparation de corps
Apparentés étymologiques
Expressions
- à mi-corps : À la moitié du corps
- Ce meuble lui irait à mi-corps
- corps sans âme (Figuré)
- bourreau de son corps : (Familier) Se dit de quelqu’un qui ne ménage pas sa santé
- c’est un drôle de corps : (Familier) Se dit de quelqu’un qui est d’humeur bizarre
- corps-saint : Cadavre d’un saint
- On trouva dans cette église plusieurs corps-saints.
- fou de son corps
- folle de son corps : (Figuré) (Vieilli) Se dit d’une fille qui se livre au libertinage
- passer sur le corps à une troupe ennemie : (Figuré) Forcer l’obstacle qu’elle oppose à une marche en avant ; la bousculer
- prendre du corps : Prendre de l’embonpoint
Traductions
Partie matérielle de tout être animé. (2)
- anglais : body (en)
- catalan : cos (ca)
- coréen : 몸 (ko) (mom)
- espagnol : cuerpo (es)
- espéranto : korp (eo)
- gaélique irlandais : corp (ga)
- gotique : 𐌻𐌴𐌹𐌺 (*) (leik) neutre
- grec : σώμα (el) (sóma) neutre
- ido : korpo (io)
- indonésien : tubuh (id)
- inuktitut : ᑎᒥ (iu) (timi)
- occitan : còs (oc), còrs (oc)
- persan : بدن (fa)
- same du Nord : rumaš (*)
- songhaï koyraboro senni : gaa (*)
- tchèque : tělo (cs)
- tsolyáni : báktekh (*)
Concept mathématique. (8)
- anglais : division ring (en)
- catalan : cos (ca)
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : liggaam (af), lyf (af)
- allemand : Körper (de), Leib (de)
- anglo-saxon : lic (ang), lichoma (ang)
- bambara : fari (*), farikolo (*)
- chinois : 身 (zh) (shēn)
- danois : krop (da), legeme (da)
- féroïen : likam (fo), kroppur (fo)
- finnois : ruumis (fi)
- frison : lea (fy), lichem (fy), liif (fy)
- grec : κορμί (el) (kormí) neutre
- hébreu ancien : גְּוִיָּה (*) féminin
- hongrois : test (hu)
- ido : korpo (io)
- indonésien : awak (id), badan (id)
- islandais : kroppur (is), líkami (is)
- italien : corpo (it)
- japonais : 体 (ja)
- kurde : beden (ku) (2), laş (ku) (2)
- latin : corpus (la)
- lingala : nzóto (ln)
- malais : badan (ms)
- maya yucatèque : winklil (*)
- néerlandais : lichaam (nl) neutre, lijf (nl)
- norvégien : legeme (no)
- papiamento : bòdi (*), kurpa (*)
- polonais : ciało (pl)
- portugais : corpo (pt) (1)
- roumain : corp (ro), trup (ro)
- russe : тело (ru) neutre
- songhaï koyraboro senni : gaham (*)
- sranan : skin (*)
- suédois : kropp (sv), lekamen (sv)
- swahili : mwili (sw)
- tagalog : katawán (tl)
- turc : beden (tr), gövde (tr), vücut (tr)
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| corp | corps |
| /kɔʁp/ | |
corps /kɔʁp/ masculin
- Pluriel de corp.
Prononciation
- France : écouter « le corps [lə kɔʁ] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- Corps sur Wikipédia

Anglais [modifier]
Étymologie
- Du français corps.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| corps /ˈkɔɹ/ |
corps /ˈkɔɹz/ |
corps /Prononciation ?/
- (Militaire) Corps.
- The United States Marine Corps.
Dérivés
Prononciation
- /ˈkɔː/, pluriel /ˈkɔːz/ (Royaume-Uni)
- /ˈkɔɹ/, pluriel /ˈkɔɹz/ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « corps [kɔɹ] »
Homophones
- /ˈkɔː/ :
- caw (Royaume-Uni)
- /ˈkɔːz/ :
- /ˈkɔɹ/ :
- /ˈkɔɹz/ :
Voir aussi
- corps sur Wikipédia (en anglais)

Picard [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin corpus.
Nom commun
corps /Prononciation ?/ masculin
Dérivés
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du christianisme
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de la numismatique
- Métaphores en français
- Lexique en français du militaire
- Métonymies en français
- Lexique en français de la typographie
- Lexique en français de l’anatomie
- Formes de noms communs en français
- Lexique en français de la mort
- Homographes non homophones en français
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du militaire
- Mots en picard issus d’un mot en latin
- picard
- Noms communs en picard