sein
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin sinus (« courbure, sinuosité, pli; plis d’une voile de navire; concavité ; golfe, anse ; pli de la toge en travers sur la poitrine (servant de poche, de bourse) »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sein | seins |
| /sɛ̃/ | |
sein /sɛ̃/ masculin
- (Anatomie) Partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les mamelles.
- (Par extension) Poitrine de la femme.
- La vie et la jeunesse étalaient leurs trésors […] sur un buste, gracieux encore, malgré la ceinture alors placée sous le sein. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- J’examine à la dérobée son sein qui se soulève et qui s’abaisse, et sa figure immobile, et le livre vivant qui est uni à elle. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- Chacune des mamelles de la femme.
- Deux berceaux côte à côte, dans sa chambre, renfermaient les deux petits corps. La nuit, Zaheira s’éveillait pour leur donner le sein. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- (Vieilli) ou (Littéraire) Ventre fertile de la femme ; utérus.
- (Par extension) (Rare) Centre fertile d’un animal, d’une chose.
- Selon toute apparence, la dissémination des animaux fixés est toujours due à des œufs qui, sortis du sein de la mère, vont éclore au loin, et qui, dans l’immense majorité des cas, donnent naissance à des larves, d’abord libres et mobiles. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, p.508)
- Partie intérieure, intime ; milieu, centre.
- Lorsque Rousseau demandait que la démocratie ne supportât dans son sein aucune association particulière, il raisonnait d’après la connaissance qu’il avait des républiques du Moyen Âge ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.280)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
|
|
Méronymes
Prononciation
- France : écouter « sein [sɛ̃] »
[modifier]
Homophones
- ceins, ceint, ceints → voir ceindre
- cinq (qui se prononce aussi (et surtout) [sɛ̃k])
- sain, sains
- saint, saints
- seing, seings
Anagrammes
Voir aussi
- sein sur Wikipédia

Références
[modifier] Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand sīn.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bin |
| 2e du sing. | du bist | |
| 3e du sing. | er ist | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich war |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich wäre |
| Impératif | 2e du sing. | sei |
| 2e du plur. | seid | |
| Participe passé | gewesen | |
| Auxiliaire | sein | |
sein /ˈzaɪ̯n/ (conjugaison)
- Être.
- Ich bin zu Hause.
- Je suis à la maison.
- Wie alt bist du?
- Quel âge as-tu ?
- Diese Mauer ist drei Meter hoch.
- Ce mur mesure trois mètres.
Apparentés étymologiques
Adjectif possessif
| Cas | Masculin sing. | Féminin sing. | Neutre sing. | Pluriel |
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | sein | seine | sein | seine |
| Accusatif | seinen | seine | sein | seine |
| Datif | seinem | seiner | seinem | seinen |
| Génitif | seines | seiner | seines | seiner |
sein /ˈzaɪ̯n/
- Son, sa, ses. (s’utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
- Der Mann sucht seinen Hut.
- L’homme cherche son chapeau.
- Das Kind sucht seine Spielsachen.
- L’enfant cherche ses jouets.
Prononciation
- Allemagne : écouter « sein »
[modifier]
Homophones
[modifier] Frison
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
sein /Prononciation ?/
- Soit, ça va.
Synonymes
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nom | sein | seinen |
| Diminutif | seintje | seintjes |
sein /Prononciation ?/ neutre
Forme de verbe
sein /Prononciation ?/
- Première personne du singulier du présent du verbe seinen (signaler).
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « sein »
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- français vieilli
- Termes littéraires en français
- Termes rares en français
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- allemand
- Verbes en allemand
- Adjectifs possessifs en allemand
- frison
- Adverbes en frison
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais