cœur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin cor, génitif cordis (« cœur, estomac »).
- Le mot latin est issu de l’indo-européen commun *ghor-d- (« entrailles ») dont dérivent l’anglais heart ou l’allemand Herz, qui a également donné « corde » via le latin chorda (« boyau ») ou « chorion » via le grec ancien et, bien entendu les dérivés de « cardi- » du grec ancien καρδια, kardia (« cœur »).
- Étymologiquement parlant, on fait donc référence à une très ancienne origine du mot quand on dit que l’on a « mal au cœur » et que l’on désigne par là un ventre récalcitrant ou un estomac écœuré.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cœur /kœʁ/ |
cœurs /kœʁ/ |
cœur masculin
- (Anatomie) Organe musculaire, creux et pulsatile assurant la circulation sanguine dans le corps humain ou animal.
- Le crapaud a la vie très dure. Il survit plusieurs heures à la décapitation, plusieurs jours à l’avulsion du cœur, quarante jours à l’ablation des poumons, plusieurs semaines à l’amputation du museau en arrière des yeux. (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- (En particulier) Organe considéré comme susceptible de mouvements causés par les passions.
- Le cœur en émoi, secouée de pressentiments inquiets, Zaheira se vêtit et gagna le village voisin sur un âne. (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort" , 1940)
- Son cœur ne se serrait pas, n’était pas plus ou moins flétri ; non, sa nature fraîche et fleurie se pétrifiait par la lente action d’une douleur intolérable parce qu’elle était sans but. (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- (Par métonymie) Partie de la poitrine où les battements du cœur se font sentir.
- Il le pressa, il le serra tendrement contre son cœur. - Mettre la main sur son cœur.
- (Par extension) (Familier) Estomac.
- Mal de cœur. - Il a mal au cœur. - Il a le cœur barbouillé. - Cela lui fait mal au cœur. - Il est sujet à des maux de cœur. - Cela lui fait soulever le cœur.
- (Figuré) Organe considéré comme le siège de la sensibilité morale, des sentiments et des passions.
- Bois-Guilbert, répondit la juive, tu ne connais pas le cœur des femmes […] (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (En particulier) Quant à la tendresse, l’amour et l’affection.
- C’est qu’à son insu, par la force des sympathies cachées qui existent entre tous les êtres dans la grande famille humaine, son cœur avait rencontré le cœur qu’il cherchait. (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- Julie avait deviné que madame de Sérizy était la femme qui lui avait enlevé le cœur de son mari. (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- (En particulier) Quant aux qualités morales liées à la compassion, vertu, générosité.
-
- Admirons deux fois l’homme chez qui le cœur et le caractère égalent en perfection le talent. (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
-
- (Par extension) (Vieilli) Courage, fermeté d’âme, constance.
- « Rodrigue, as-tu du cœur ? » — (Corneille, Le Cid)
- Il a du cœur. Il n’a point de cœur. - Perdre cœur. Reprendre cœur. - C’est un homme de peu de cœur, sans cœur.
- Il était consterné, mais ce succès lui remit le cœur au ventre. - Ils se comportèrent en gens de cœur. - Cela lui a élevé, haussé le cœur ; lui a abattu, abaissé le cœur; lui a rendu le cœur.
- Le cœur lui manque. - Le cœur lui revient.
- (Par extension) Personnage qui possède ces qualités de courage, de vaillance, etc.
- Ne crains pas, Wilfrid, dit-il, de t’adresser à Richard Plantagenet, puisque tu le vois dans la compagnie de tant de vrais et vaillants cœurs anglais […] (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Figuré) Centre de l’affectivité par opposition à la raison, à l’esprit.
- Ces sons lugubres, signal de la cérémonie attendue, glacèrent d’épouvante les cœurs de la foule assemblée, … . (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point. (Blaise Pascal, Pensées, Section IV Des moyens de croire, n˚ 277)
- Pensée intime, dispositions de l’âme.
- Nul homme n’aurait eu l’œil assez perspicace pour sonder la profondeur de ces deux cœurs féminins : l’un jeune et généreux, l’autre sensible et fier […] (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Le langage du cœur. - Son cœur a parlé. - Son cœur démentait sa bouche.
- Quand il vous offre ses services, on sent que cela sort du cœur, vient du cœur, part du cœur.
- (Familier) Sujet des affections de quelqu’un.
- Ça va comme tu veux, mon cœur ?
- Ce qui rappelle la forme du cœur, l’organe.
- Une croix d’or surmontée d’un cœur. - Une feuille en cœur, des pétales en cœur, etc.
- (Jeu) L’une des quatre enseignes d’un jeu de cartes, dans la tradition franco-anglaise.
- Note : Le symbole du cœur est un triangle, pointe en bas, surmonté de 2 demi-cercles. Ce symbole est toujours rouge (♥).
- Oh non, j’ai eu le roi de cœur ! - Dix de cœur. - Il a trois cœurs dans son jeu.
- (Par analogie) Milieu de quelque chose, particulièrement d’un état ou d’une ville, centre, parfois symbolique, d’un objet, d’un endroit.
- Il atteint en une fois le cœur de la cible. - Le cœur d’un réacteur. - Il est logé au cœur de la ville. - L’ennemi était au cœur du royaume.
- Cette pomme, cette poire est gâtée dans le cœur. - Le cœur de cet ananas est gâté. - Le cœur d’une laitue. - Les cœurs de céleri sont tendres.
- (Sylviculture) Partie centrale du corps ligneux des arbres.
- Du cœur de chêne, de poirier, de cormier, etc. - Une table faite de cœur de noyer.
Synonymes
- Générosité, courage (3) :
- Centre symbolique (7) :
Composés
Dérivés
Apparentés étymologiques
Expressions
- à cœur de journée
- à cœur jeûn
- à cœur ouvert : (Figuré) avec une entière franchise, sans aucun déguisement
- à contre-cœur (à contrecœur) : Avec déplaisir, malgré soi
- à plein cœur
- au cœur de : au plus fort de
- avoir à cœur : accorder une grande importance
- avoir le cœur sur les lèvres, être franc et sincère
- avoir mal au cœur : avoir envie de vomir.
- avoir le cœur sur la main : être facilement attendri
- briser le cœur : Causer une douleur affective, décevoir, attrister
- cœur à cœur : avec la plus grande franchise, sans aucune réserve
- cœur au ventre : courage.
- cœur de lion : grand courage
- cœur de poule : extrême poltronnerie.
- cœur de pierre : personne insensible, sans compassion.
- cœur qui soupire n’a pas ce qu’il désire : Le soupir témoigne de l’insatisfaction
- coup au cœur :
- coup de cœur : avoir une affection soudaine (pour un lieu, un artiste, une œuvre)
- d’abondance de cœur (avec épanchement, avec une pleine confiance)
- de bon cœur : avec plaisir, volontairement
- en avoir le cœur net : se rendre au fond des choses, découvrir la vérité.
- faire contre mauvaise fortune, bon cœur : S’armer de constance dans le malheur, faire bonne contenance devant l’ennemi
- faire la bouche en cœur : donner à sa bouche une forme mignarde, affectée. (Figuré) Faire l’aimable avec excès.
- faire le joli cœur : avoir une attitude de séduction.
- fendre le cœur : causer une douleur affective, décevoir, attrister
- le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas
- loin des yeux, loin du cœur : l’absence détruit ou refroidit l’affection
- ouvrir son cœur , confier , à quelqu’un, ses plus secrets sentiments
- par cœur : de mémoire
- s’en donner à cœur joie : jouir pleinement et abondamment, se rassasier
- serrement de cœur
- tant que le cœur me battra : tant que je vivrai.
- venir du fond du cœur
Traductions
Organe
|
|
Fermeté, courage
Symbole de carte
-
Traductions à classer suivant le sens :
Méronymes
- Légende de l’illustration :
- oreillette droite
- oreillette gauche
- veine cave supérieure
- aorte
- artère pulmonaire
- veine pulmonaire
- valve mitrale
- valve aortique
- ventricule gauche
- ventricule droit
- veine cave inférieure
- valve tricuspide
- valve sigmoïde
[modifier]
Homophones
Paronymes
- beurre, beurrent, beurres → voir beurre et beurrer
- car
- cor, cors
- corps
- cure, curent, cures → voir cure et curer
- heure, heures
- leur, leurs
- leurre, leurrent, leurres → voir leurre et leurrer
- meure, meurent, meurs, meurt → voir mourir
- peur, peurs
- quart, quarts
- sœur, sœurs
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « cœur »
Voir aussi
- systole
- diastole
- stéthoscope
- cœur sur Wikipédia

Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (cœur)
