Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

Tracé du caractère
心 心 心
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Tracés d'après Graphic etymology, avec l'aimable autorisation de Richard Sears
Type : représentation graphique
La graphie "petit sceau" est ambigüe. Traditionnellement, il s'agit d'une figure du cœur, avec le péricarde, le viscère et une indication sommaire de l'aorte partant vers le bas. Cette explication s'appuie sur le tracé du "petit sceau", mais n'est pas confirmée par les graphies plus anciennes.
Dans les graphies plus anciennes (grand sceau, bronze), certains identifient les organes génitaux masculins, marqués d'un point () désignant le pénis : celui-ci manifeste physiquement le sentiment d'un homme dans un contexte approprié.
Le caractère ne paraît pas attesté dans les oracles sur écaille (certaines publications montrant un caractère ressemblant à un cœur, s'apparentant en réalité à , voir par exemple les formes oraculaires de ).
Signification de base 
"Le cœur", en tant qu'il est siège des affections de l'âme. Plus généralement, donc, ce qui est la source des affectations de l'âme, quel qu'en soit l'organe.
Dérivation sémantique 
Siège des affections de l'âme > Sentiment, opinion > Désir
Siège des affections de l'âme > Siège de la pensée > Volonté, intention / Intelligence, jugement > Attention
Siège des affections > Interne, centre, milieu > Cœur d'un arbre / Estomac / Cœur
Voir aussi 
En composition, l'élément de caractère est une des clefs les plus fréquentes. Elle correspond généralement aux sentiments ou aux choses de l'esprit, ou à la diligence.
Évoquer. Endurer. Sentiment d'indignité. Pensée verbalisée. Aimer, désirer. Faire plaisir.
Apparaît comme clef sémantique dans : Réalité non apparente.
Sans lien étymologique avec : Signification tranchée.
Comparer avec la forme antique de , pratiquement identique.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikicode]

  • KangXi: 0375.010
  • Morobashi: 10295
  • Dae Jaweon: 0700.050
  • Hanyu Da Zidian: 42267.010

Chinois[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

xīn (4 traits, radical 61)

  1. Cœur.
  2. Esprit.
Tracé du sinogramme

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

  • on’yomi : しん (shin)
  • kun’yomi : こころ (kokoro)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Mot  心 
Kana  こころ 
Transcription  kokoro 

/ko.ko.ɾo/

  1. Cœur, esprit, âme. Note d’usage : À ne pas confondre avec 心臓, shinzō (« cœur (organe) »).

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • 心得る kokoroeru - comprendre, saisir
  • 心遣い kokorozukai - sollicitude, attention
  • 里心 satogokoro - mal du pays

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]