confiance
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| confiance | confiances |
| /kɔ̃.fjɑ̃s/ | |
confiance /kɔ̃.fjɑ̃s/ féminin
- Sentiment de sécurité vis-à-vis de quelqu’un ou quelque chose.
- […]; j’éprouvai pour cet officier une sympathique confiance qui s’accentua, dans la suite de nos rapports. La fréquentation des Danois a toujours provoqué chez moi des sentiments de même nature ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Depuis son départ de Rejkjavik en Islande, le 9 août, on en est sans nouvelles, et malgré ma grande confiance en lui, je suis fort inquiet. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- C’est avec de telles calembredaines que le prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p.247)
- J’ai connu l’Amérique de la prospérité. J’ai connu cette confiance, cette certitude, cet orgueil. J’ai connu ce peuple qui croyait, de bonne foi, monter tout entier vers une stratosphère paradisiaque. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- Nous les hommes des douars lointains, des hauts djebels, des larges vallées, nous savions que l’on ne bâtit pas sa maison si l’on n’a pas confiance dans la solidité du sol. — (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, p.26, France-Empire, 1963)
- Les véritables écrivains (s’il en reste) jouent leur existence au jour le jour, ils ne peuvent faire confiance à personne, l’absence de futur assuré est leur loi. — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, p. 549)
- Assurance, hardiesse.
- Aborder quelqu’un avec confiance.
Synonymes
Antonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
- abus de confiance
- confiance en soi (être sûr de soi-même pour mener quelque chose à bien)
- confiancer
- faire confiance (se fier à quelqu'un ou quelque chose)
- mettre en confiance
- homme de confiance
- personne de confiance (personne en qui on se confie)
Traductions
Sentiment de sécurité
- allemand : Vertrauen (de) neutre
- anglais : trust (en) (notez: Faite moi confiance. = Trust me.), confidence (en) (2)
- catalan : confiança (ca)
- espagnol : confianza (es)
- ido : fido (io)
- néerlandais : vertrouwen (nl)
- occitan : fisança (oc)
- portugais : confiança (pt)
- same du Nord : oskut (*)
- songhaï koyraboro senni : naanay (*)
- tchèque : důvěra (cs)
Assurance
- allemand : Sicherheit (de) féminin, Versicherung (de) féminin
- anglais : confidence (en)
- portugais : segurança (pt)
Confiance en soi
- allemand : Selbstvertrauen (de) neutre
- anglais : self-confidence (en)
- indonésien : percaya diri (id)
- néerlandais : zelfvertrouwen (nl)
- tchèque : sebedůvěra (cs)
- portugais : autoconfiança (pt) , firmeza (pt)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe confiancer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je confiance |
| il/elle/on confiance | ||
| Subjonctif | Présent | que je confiance |
| qu’il/elle/on confiance | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) confiance |
confiance /kɔ̃.fjɑ̃s/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de confiancer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de confiancer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de confiancer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de confiancer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de confiancer.
Prononciation
- /kɔ̃.fjɑ̃s/
- France : écouter « confiance [kɔ̃.fjɑ̃s] »