triste
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin tristis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
triste | tristes |
| /tʁist/ | ||
triste /tʁist/ masculin et féminin identiques
- Qui est affligé, qui éprouve du chagrin.
- Il est triste de la mort de son ami.
- triste à mourir.
- Il marchait devant lui au hasard, rasant de près les maisons comme un homme humilié et triste. — (Victor Hugo, Les misérables, 1862)
- Qui est mélancolique, qui n’a point de gaieté.
- Il est triste de son naturel.
- Il est né triste.
- Je l’ai toujours vu triste.
- Cet animal est triste.
- (Figuré) et (Familier),
- Cet homme est triste comme un bonnet de nuit, Il est chagrin et mélancolique.
- Qui marque de la tristesse, du chagrin, de la mélancolie.
- […]; on eût dit que son regard, triste et lointain comme le regard des hommes qui ont longtemps vécu sur la mer ou dans les solitudes immenses, gardait comme un reflet de l’infini. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )
- (Familier)
- Avoir une triste figure, une triste mine, Avoir mauvaise mine.
- Faire une triste figure quelque part, Y avoir l’air gêné, s’y trouver déplacé, mal à l’aise.
- Je ne connaissais personne dans ce bal, j’y faisais une triste figure.
- Faire triste mine, Avoir la mine chagrine.
- Il venait de perdre beaucoup d’argent, il faisait triste mine.
- Faire triste mine à quelqu’un, Lui faire un mauvais accueil; le recevoir froidement.
- Cet homme a le vin triste, Lorsqu’il a bu, il est triste et chagrin.
- Se dit également de ce qui est inspiré par le chagrin, par la mélancolie.
- Dire un triste adieu.
- Se livrer à de tristes réflexions.
- Tomber dans une triste et profonde rêverie.
- Qui est affligeant, chagrinant, qui inspire de la mélancolie.
- Un triste souvenir.
- Un triste événement.
- Un triste spectacle.
- Un chant triste.
- Il mène une triste vie.
- Une triste nouvelle.
- Ces lieux sont tristes.
- Tout le monde s’en va, c’est une chose triste de demeurer ici.
- Il faut chasser ces idées tristes.
- Ce sont là de tristes vérités.
- Voilà le côté le plus triste de cette affaire.
- Faire un triste repas, Faire un repas où l’on ne se réjouit point.
- Cette expression signifie aussi Faire mauvaise chère.
- Qui est obscur, sombre, morose.
- Cette chambre, cet appartement, cette maison est triste.
- Ce jardin est triste.
- Cette étoffe est d’une couleur triste.
- Le temps est triste, Il est obscur, bas, couvert.
- Qui est pénible, fâcheux, difficile à supporter; dans cette acception, il ne s’emploie guère qu’avec le verbe être pris impersonnellement.
- Il est triste de se voir traiter de la sorte après avoir bien servi.
- Qui est malheureux, funeste.
- Cet homme a fait une triste fin.
- Est-il une destinée plus triste que la sienne ?
- Qui est piètre, regrettable, déplorable; en ce sens, il précède toujours le nom.
- Cet auteur a choisi un triste sujet de poème.
- triste consolation.
- triste divertissement.
- triste ressource.
- C’est un triste écrivain.
- Il joue un triste personnage.
- Il fait un triste métier.
- Il est dans un triste état.
- Je n’espère rien de ce jeune homme, c’est un triste sujet.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : traurig (de)
- anglais : sad (en), unhappy (en), sorrowful (en)
- croate : žalostan (hr)
- espagnol : triste (es)
- espéranto : malgaja (eo), malĝoja (eo)
- finnois : surullinen (fi)
- gaélique écossais : brònach (gd)
- gaélique irlandais : brónach (ga)
- grec : θλιβερός (el) (thliverós)
- hongrois : szomorú (hu)
- ido : trista (io)
- italien : triste (it)
- néerlandais : treurig (nl)
- oudmourte : ӝожмыт (*)
- polonais : smutny (pl)
- portugais : triste (pt)
- roumain : trist (ro)
- russe : печальный (ru) (petchal’nyï)
- slovaque : smutný (sk)
- suédois : bedrövad (sv)
- tchèque : smutný (cs)
- turc : üzgün (tr)
- ukrainien : сумний (uk) (sumnyï)
- vietnamien : buồn (vi)
Prononciation
- France : écouter « triste [tʁist] »
[modifier]
Homophones
Anagrammes
- rittes, rittés → voir ritter
- sertit, sertît → voir sertir
- tirets → voir tiret
- tistre
- titres, titrés → voir titrer
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (triste), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Du latin tristis.
Adjectif
triste /Prononciation ?/
Dérivés
[modifier] Italien
Étymologie
- Du latin tristis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| triste /ˈtri.ste/ |
tristi /ˈtri.sti/ |
triste /ˈtri.ste/ masculin et féminin identiques
Synonymes
Dérivés
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | tristo /ˈtri.sto/ |
tristi /ˈtri.sti/ |
| Féminin | trista /ˈtri.sta/ |
triste /ˈtri.ste/ |
triste /ˈtri.ste/
- Féminin pluriel de tristo.
[modifier] Portugais
Étymologie
- Du latin tristis.
Adjectif
triste /Prononciation ?/
Synonymes
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Adjectifs en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- italien
- Adjectifs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- portugais
- Adjectifs en portugais