objet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin objectum (« ce qui est placé devant »), participe passé substantif neutre de objectus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| objet | objets |
| /ɔb.ʒɛ/ | |
objet /ɔb.ʒɛ/ masculin
- Chose tangible et visible, concrète. Chose perceptible par la vue et le toucher. Chose, dans un sens indéterminé.
- Je n’éprouvais plus qu’une sensation vague des objets et des êtres. Tout passait devant moi, avec des formes indécises. — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
- Il vend toute sorte d’objets.
- Objets de première nécessité.
- Un objet d’art.
- Quel est donc cet étrange objet que je vois dans ta main ?
- Je ne pouvais pas voir l'objet qu'il avait déposé dans ma main.
- Objet agréable, horrible, plaisant, insupportable.
- La beauté, la laideur d’un objet.
- Écartez cet objet de mes yeux.
- Reposer sa vue sur un objet charmant.
- Cette lunette grossit trop les objets.
- Les objets se peignent sur la rétine.
- (En particulier) Chose fabriquée par l'homme ; artéfact.
- (Philosophie) Tout ce qui affecte les sens, tout ce qui intéresse les facultés de l’âme.
- Les objets des sens.
- Les couleurs sont les objets de la vue.
- Le son est l’objet de l’ouïe.
- Les saveurs sont l’objet du goût.
- Les odeurs sont l’objet de l’odorat.
- Le vrai est l’objet de l’entendement.
- Le bien est l’objet de la volonté.
- (Philosophie) Ce qui est pensé, par opposition à l’être pensant ou sujet.
- Matière à une science, à un art.
- La présente partie de la présente norme européenne a pour objet de définir un procédé faisant appel à des tamis, pour la détermination de la distribution dimensionnelle des grains. — (Norme européenne EN 933-1, août 1997)
- La logique a pour objet les opérations de l’entendement.
- Chaque science a son objet.
- (Grammaire) Il s’oppose à sujet et désigne la personne ou la chose sur laquelle se porte l’action exprimée par le verbe.
- Dans la phrase : Dieu a créé l’homme, Dieu est le sujet et l’homme l’objet.
- Tout ce qui est la cause, le sujet, le motif d’un sentiment, d’une passion, d’une action.
- Être l’objet de la raillerie, de la médisance, de la calomnie, du mépris.
- Objet de pitié.
- L’objet de son amour, de son respect, de sa passion.
- Objet de tristesse, d’affliction, de douleur, etc.
- Vous étiez l’objet de notre entretien.
- La conversation a changé d’objet.
- (Par extension) En particulier, la personne qu’on aime.
- L’objet aimé.
- But, objectif, visée.
- Cet homme n’a pour objet que de faire fortune.
- L’objet de ma remarque.
- L’objet que je me propose, que j’ai en vue.
- Voilà mon objet.
- Remplir son objet.
- Quel est l’objet de cette démarche ?
- Discours, action sans objet.
- Je vais maintenant vous exposer l'objet de cette réunion.
- (Vieilli) (Figuré) Tout ce qui se présente à l’esprit, de tout ce qui l’occupe.
- Les objets se peignent confusément dans son esprit, dans son imagination.
- Il a la tête remplie, occupée de mille objets, d’un objet important.
- Il ne saurait donner une attention suivie au même objet.
- Son esprit troublé confond et défigure les objets.
- Il est éloquent lorsqu’il parle des objets qui le touchent.
- (Programmation informatique) (Objet) Instance de classe. Un objet stocke des valeurs de données (attributs), sur lesquels travaillent les méthodes de la classe.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Expressions
- complément d’objet
- complément d’objet direct, complément d’objet indirect
- complément d’objet second, complément d’objet secondaire
- corps objet
- objet d’art
Hyperonymes
Traductions
- albanais : gjë (sq), objekt (sq), send (sq)
- allemand : Begriff (de) masculin, Ding (de) neutre, Gegenstand (de) masculin, Objekt (de) neutre
- anglais : object (en) (1,2), article (en), thing (en), subject (en)
- anglo-saxon : þing (ang)
- arabe : شيء (ar)
- catalan : objecte (ca)
- danois : ting (da)
- espagnol : objeto (es) masculin
- espéranto : objekto (eo)
- féroïen : lutur (fo), ting (fo)
- finnois : esine (fi)
- ido : objekto (io)
- indonésien : barang (id), benda (id), obyek (id)
- inuktitut : ᐱ (iu) (pi)
- italien : oggetto (it) masculin, cosa (it)
- japonais : 物 (ja)
- lingala : elɔ́kɔ (ln)
- malais : benda (ms)
- maya yucatèque : ba’al (*)
- néerlandais : ding (nl), mikpunt (nl), object (nl), onderwerp (nl), voorwerp (nl)
- norvégien : ting (no)
- occitan : objècte (oc)
- ourdou : چیز (ur)
- papiamento : koroto (*), kos (*), opheto (*)
- persan : چیز (fa), شیء (fa)
- polonais : przedmiot (pl), obiekt (pl)
- portugais : assunto (pt), coisa (pt), complemento (pt), objecto (pt), objeto (pt), artigo (pt)
- roumain : lucru (ro), obiect (ro)
- russe : вещь (ru)
- slovaque : predmet (sk)
- suédois : objekt (sv)
- swahili : kitu (sw)
- tadjik : шайъ (tg)
- tagalog : bágay (tl)
- tchèque : předmět (cs)
Prononciation
- France : écouter « objet [ɔb.ʒɛ] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (objet), mais l’article a pu être modifié depuis.
Tchèque [modifier]
Étymologie
Verbe
objet /Prononciation ?/ perfectif (imperfectif : objíždět)
- Contourner de façon motorisée (voiture, train, etc.) ou à cheval, faire le tour.
- objeli Evropu.
- Ils ont fait le tour de l'Europe.
- objeli Evropu.
Quasi-synonymes
Dérivés
Conjugaison
Conjugaison
| Personne | Présent | Passé | Futur | Conditionnel | Impératif |
|---|---|---|---|---|---|
| já | objel jsem masculin objela jsem féminin |
objedu | objel bych masculin objela bych féminin |
— | |
| ty | objel jsi masculin objels (Familier) masculin objela jsi féminin |
objedeš | objel bys masculin objela bys féminin |
objeď | |
| on ona ono |
objel masculin objela féminin objelo neutre |
objede | objel by masculin objela by féminin objelo by neutre |
— | |
| my | objeli jsme masculin objely jsme féminin |
objedeme | objeli bychom masculin objely bychom féminin |
objeďme | |
| vy | objeli jste masculin objely jste féminin |
objedete | objeli byste masculin objely byste féminin |
objeďte | |
| oni ony ony |
objeli masculin objely féminin objela neutre |
objedou | objeli by masculin objely by féminin objela by neutre |
— |