tour
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) Du latin turris (« tour »).
- (Nom 2) De tourner.
- (Nom 3) Du latin tornus (« tour de potier »).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tour | tours |
| /tuʁ/ | |
tour féminin
- (Architecture) Construction élevée, cylindrique, carrée ou polygonale.
- De style ogival flamboyant, à ornementation très fouillée, surtout dans la façade et les tours, ses arcs-boutants, ses clochetons, ses pinacles gothiques sont remarquables. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)
- Les bases des tours visigothes sont carrées ou ont été grossièrement arrondies pour recevoir les défenses du Ve siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- La loge du concierge figure une tour carrée, avec une plate-forme à créneaux, garnie d'échauguettes. — (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)
- Un adolescent est retiré de la file. Juste avant qu'une forte détonation venue d'une tour militaire l’envoie bouler sur l’asphalte, la tête broyée par une balle de mitrailleuse. — (Calixte Baniafouna, Devoir de mémoire, p.160, L'Harmattan, 2001)
- Les tours de Dame.
- La tour de l’Horloge.
- La tour de contrôle.
- (Militaire) (Histoire) Machine de guerre que les Romains attachaient sur le dos des éléphants de combat et dans lesquelles ils plaçaient ordinairement des archers.
- (Jeu d’échecs) Pièce du jeu d’échecs, de la forme de la construction du même nom (1), pouvant se déplacer horizontalement et verticalement et située au début du jeu dans les angles de l’échiquier.
- Donner échec et mat avec la tour.
- (Industrie) Appareil vertical de forme généralement cylindrique.
- Tour de dialyse.
- Tour de lavage.
- (Informatique) Boîtier d’ordinateur.
- (Sport) Construction supportant les différents plongeoirs.
- Une tour de plongeons.
Apparentés étymologiques
D’une manière générale
Expressions
Traductions
(Architecture) Construction élevée, cylindrique, carrée ou polygonale
- allemand : Turm (de) masculin
- anglais : tower (en)
- breton : tour (br)
- catalan : torre (ca) féminin
- espagnol : torre (es) féminin
- indonésien : menara (id)
- italien : torre (it) féminin
- latin : turris (la) féminin
- malais : menara (ms)
- nahuatl : tlapilkoyan (nah)
- néerlandais : toren (nl) féminin
- occitan : torre (oc)
- portugais : torre (pt) féminin
Traductions à classer suivant le sens :
Hyponymes
Construction élevé
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tour | tours |
| /tuʁ/ | |
tour /tuʁ/ masculin
- (Métrologie) (Géométrie) Angle particulier valant 360° ou 2π rad. Le secteur angulaire correspond alors au plan complet. Symbole : tr. Les vitesses angulaires s’expriment en général en tr/min.
- (Tourisme) (Sport) Circuit formant une boucle fermée.
- As-tu suivi le Tour de France ?
- Mouvement d’allée et venue, de parcours fait dans un endroit donné.
- Tu viens, on va faire un tour.
- Action exigeant de l’habileté, de l’agilité.
- La prestidigitation de certaines courtisanes réussit des tours incompréhensibles... — (Pierre Louÿs, Trois Filles de leur mère, 1926)
- Les magiciens font des tours de passe-passe, des tours de magie.
- (Par extension) Action néfaste et malicieuse portée à l’encontre de quelqu’un d’autre.
- Il m’a joué un tour, il va me le payer.
- Rang successif ou alternatif, dans le déroulement d’une activité ou d'une action.
- L’Itabera illumine le quai.[…]. Des voyageurs montent à la coupée et en descendent. Nous la gravissons à notre tour. — (Albert Londres, L'Homme qui s'évada, p.198, Les éditions de France, 1928)
- (Par ellipse) Tour d’abandon.
- L’une des caractéristiques les plus marquantes des premiers hospices modernes pour enfants trouvés était une niche creusée dans un mur et pourvue d’une porte à tambour qui permettait à un parent ou à un serviteur de mettre un enfant en sécurité sans crainte d’être vu. En France, on appelait ça le tour, en Italie, la ruota. — (Jean Lelièvre, L’Enfant inefficient intellectuel, Bréal, 2005, p. 172)
Synonymes
Tour de 360° (1)
Dérivés
Pour le tour de 360°1
Apparentés étymologiques
Pour le tour de 360° (1)
- alentour
- autour
- chantournage
- chantournement
- chantourner
- contour
- contournable
- contournage
- contournement
- contourner
- détour
- détourage
- détourer
- détoureur
- détournement
- détourner
- entour
- entourage
- entourer
- entourloupette
- entourner
- entournure
- non-retour
- pourtour
- pourtourner
- retour
- retournage
- retournement
- retourner
- retourneur
- retournure
- ristourne
- torre
- tourer
- touret
- tourillon
- tourillonner
- tournage
- tournailler
- tournant
- tournassage
- tournasser
- tournasseur
- tournassin
- tournassure
- tourne-à-gauche
- tourne-andains
- tourne-bouler
- tourne-bout
- tournebride
- tournebroche
- tourne-case
- tourne-disque
- tournedos
- tourne-feuille
- tourne-fil
- tournel
- tournemain
- tournement
- tourne-oreille
- tourne-pierre
- tourner
- tournerie
- tourne-soc
- tournesol
- tournesolie
- tourne-sous-age
- tournette
- tourneur
- tournevent
- tournevirer
- tournevis
- tournicoter
- tournière
- tourniller
- tournioler
- tourniquer
- tourniquet
- tournis
- tournisse
- tournoi
- tournoiement
- tournoir
- tournoire
- tournoyant
- tournoyer
- tournoyeur
- tournure
- tournusien
Circuit touristique (2)
Expressions
Traductions
Tour de 360° (1)
- allemand : Umdrehung (de)
- anglais : revolution (en)
- breton : tro (br)
- espagnol : revolución (es) féminin
Action néfaste (5):
- anglais : (mean) trick (en)
- espagnol : mala pasada (es)
À classer :
- ido : (sens masculin) jiro; turo; turno; torn.ilo; rango, foyo; (sens féminin) turmo
- italien : torre féminin,rocco masculin
Hyponymes
- tour de cou (1)
- tour de force (2)
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tour | tours |
| /tuʁ/ | |
tour /tuʁ/ masculin
- Outil du potier.
- (Technique) (Usinage) Mécanisme ou machine-outil qui permet en faisant tourner une pièce autour d’un axe de fabriquer des formes de révolution par usinage ou décolletage.
- Tous les objets de notre magasin, bols, chopes et assiettes sont façonnés à la main sur un tour.
Synonymes
Mécanisme pour tourner une pièce :
Hyponymes
Traductions
Prononciation
- France : écouter « un tour [ɛ̃ tuʁ] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- tour sur Wikipédia

Anglais [modifier]
Étymologie
- De l'ancien français tour.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tour /tɔː(r)/ |
tours /tɔː(r)z/ |
tour
- (Tourisme) Tour (de tourisme).
Dérivés
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to tour /tɔː(r)/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
tours /tɔː(r)z/ |
| Prétérit | toured /tɔː(r)d/ |
| Participe passé | toured /tɔː(r)d/ |
| Participe présent | touring /tɔː(r).ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
tour /tɔː(r)/
- (Tourisme) Faire un tour, visiter, traverser.
- Next week, I'm going to tour the United States.
- She loves to go touring.
Vocabulaire apparenté par le sens
- sightsee (visiter les points d'intérêt)
Prononciation
Voir aussi
- tour sur Wikipédia (en anglais)

Breton [modifier]
Étymologie
- Du latin turris.
- Mentionné dans le Catholicon (tour).
- À comparer avec les mots twr en gallois, tour en cornique (sens identique).
Nom commun
tour /ˈtuːʁ/ masculin (pluriel : tourioù /ˈtu.ʁjɔʊ/)
- (Architecture) Tour.
Dérivés
Composés
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | dour | dourioù |
| Adoucissante | da zour | da zourioù |
| Spirante | he dour | he dourioù |
| Durcissante | ho tour | ho tourioù |
tour /ˈtuːr/ masculin
- Variante de dour par mutation durcissante (eau)
Cornique [modifier]
Étymologie
- À comparer avec les mots tour en breton, twr en gallois (sens identique).
Nom commun
tour masculin /ˈtuːʁ/ (pluriel : touryow)
- Tour.
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français des échecs
- Lexique en français de l’industrie
- Lexique en français de l’informatique
- Lexique en français du sport
- Lexique en français de la métrologie
- Lexique en français de la géométrie
- Lexique en français du tourisme
- Ellipses en français
- Lexique en français de la technique
- Lexique en français de l’usinage
- Outils en français
- Lexique en français des loisirs
- Lexique en français de l’urbanisme
- Noms multigenres en français
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du tourisme
- Verbes en anglais
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’architecture
- Formes de noms communs en breton
- cornique
- Noms communs en cornique