guerre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1080) Du francique *werra (« querelle »), qui supplanta, en latin populaire, le latin classique bellum (« guerre »), confondu avec l’adjectif bellus (« beau »), devenu très fréquent après avoir lui-même supplanté le classique pulcher (« beau »). Le francique est apparenté au latin versus (« opposé »). Il est apparenté à l’anglais war, l’allemand ver-wirren (« embrouiller »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| guerre | guerres |
| /ɡɛʁ/ | |
guerre /ɡɛʁ/ féminin
- (Politique) Conflit entre deux nations, qui se vide par la voie des armes ; action d’un peuple qui en attaque un autre, ou qui résiste à une agression, à une invasion.
- La dernière grande guerre qu’avait soutenue l’Angleterre, la guerre contre les Boers, était oubliée, et le public avait perdu l’habitude de la critique militaire experte. — (H. G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, éd. 1921, p. 54)
- La guerre n’engendre que la plus détestable violence et la plus morne stupidité. La guerre n’est pas belle, elle est hideuse. Elle est l’excitatrice des vices sans nombre et sans frein. Elle est la mère de tous les crimes. — (Victor Margueritte; Au bord du Gouffre, 1919)
- À vrai dire, la République romaine n’était qu’une oligarchie despotique et pillarde dont les chefs s’enrichissaient en dépouillant le monde par les guerres et les rapines. — (Alfred Naquet ; Vers l’union libre, 1908)
- Douce soirée où l’on pouvait encore croire — à la rigueur, le calcul des probabilités cédant à une chance inouïe — Qu’il n'y aurait pas de morts pendant la guerre. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Ah ! la bougresse ! Elle est maintenant entretenue par un banquier tchécoslovaque qui a réalisé une fortune colossale pendant la guerre dans les fournitures aux armées. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, 1930, p. 180)
- Le Général De Gaulle aimait à dire que la guerre est une chose morale. II ne voulait bien-sûr nullement « justifier » la guerre en général. — (Didier Saint-Georges, Le libéralisme est une chose morale, 2008, page 7)
- Ce conflit dynastique dégénérerait en guerre européenne. C’est pourquoi Dubois se pose en apôtre de la paix. — (Évelyne Lever, La Diplomatie secrète du mystérieux abbé Dubois, dans Marianne (magazine) n° 765, 17 décembre 2011)
- (Militaire) Art militaire, stratégie, polémologie, tactique.
- L’art de la guerre, le métier de la guerre.
- La guerre de campagne, la guerre de siège. Guerre de mouvements, de tranchées, d’usure.
- (Par extension) Lutte armée, conflit, débat, démêlé, attaque, querelle.
- Il faut faire aux méchants guerre continuelle.
La paix est fort bonne de soi ;
J’en conviens : mais de quoi sert-elle
Avec des ennemis sans foi ? — (Jean de la Fontaine, Fables, Les Loups et les Brebis) - Le véritable et profond caractère du Djehad fut, à son origine, d’être une guerre de propagande et d’envahissement. — (M. de Saint-Anthoine, Du Djehad ou de la Guerre sacrée des Musulmans, dans Journal des travaux de la Société française de statistique, vols. 16 à 19, 1846, p. 363)
- J’aimais à relire la vie des flibustiers, […] maîtres de ces parages au XVIIe et au XVIIIe siècle, avant que l’entente franco-anglaise mît fin à cette guerre de pillage et de course. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Par exemple il soutenait, et toujours colériquement, que tout est guerre, que la lutte pour le salaire est guerre, que toute rivalité est guerre, et qu’ainsi la guerre sera toujours. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, p. 215)
- Les tripots de Nantes étaient célèbres ; la police avait beau multiplier ses enquêtes et la municipalité faire une guerre acharnée à ceux qui favorisaient le jeu, on ne pouvait empêcher ni les ruines, ni les scandales. — (Étienne Dupont, Le Vieux Saint-Malo - Les Corsaires chez eux, éd. Honoré Champion, 1925, p. 116)
- Il faut faire aux méchants guerre continuelle.
- (Figuré) Attaque de prédateurs sur leurs proies.
- Le loup fait la guerre aux brebis. Le renard fait la guerre aux poules.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- aguerrir
- après-guerre
- avant-guerre
- conseil de guerre
- de bonne guerre
- de guerre lasse
- Deuxième Guerre mondiale
- entre-deux-guerres
- faire la guerre
- foudre de guerre
- Grande Guerre
- guéguerre
- guerre à (ellipse dans les slogans pour « faire la guerre à… »)
- guerre à mort : Guerre dans laquelle on ne fait aucun quartier
- guerre à outrance
- guerre asymétrique
- guerre bactériologique
- guerre biologique
- guerre chimique
- guerre civile
- guerre clandestine
- guerre de religion : celle que les dissensions religieuses allument dans un pays
- guerre de propagande
- guerre des farines
- guerre d’extermination
- guerre d’usure
- guerre-éclair
- guerre économique
- guerre étrangère
- guerre finale
- Guerre froide
- guerre intestine
- guerre nucléaire
- guerre ouverte
- guerre picrocholine
- guerre psychologique
- guerre radiologique
- guerre sainte
- guerre secrète
- guerrer
- guerrier, guerrière
- guérilla
- guerroyer
- honneurs de la guerre
- nom de guerre
- petite guerre
- Première Guerre mondiale
- seigneur de la guerre
- Troisième Guerre mondiale
- va-t-en-guerre
Expressions
- à la guerre comme à la guerre
- la guerre nourrit la guerre (ce qu’on prend sur les ennemis sert à entretenir les armées)
- qui a terre a guerre : qui a du bien est sujet à avoir des procès
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- afrikaans : oorlog (af)
- albanais : luftë (sq)
- allemand : Krieg (de)
- anglais : war (en)
- anglo-saxon : wig (ang)
- arabe : حرب (ar) (ḥarb)
- arménien : պատերազմ (hy) (paterazm)
- basque : gerla (eu), gerra (eu)
- biélorusse : вайна (be) (vaïna)
- breton : brezel (br)
- catalan : guerra (ca)
- chinois : 战争 (zh) (戰爭) (zhànzhèng)
- coréen : 전쟁 (ko) (戰爭) (jeonjaeng)
- danois : krig (da)
- espagnol : guerra (es)
- espéranto : milito (eo)
- estonien : sõda (et)
- féroïen : kríggj (fo)
- finnois : sota (fi)
- frison : kriich (fy), oarloch (fy)
- gaélique écossais : cogadh (gd) masculin
- gaélique irlandais : cogadh (ga) masculin
- gallois : rhyfel (cy) masculin et féminin identiques
- géorgien : ომი (ka) (omi)
- gotique : 𐍅𐌹𐌲𐌰𐌽 (*) (wigan) neutre
- grec : πόλεμος (el) (pόlemos) masculin
- hébreu : מִלְחָמָה (he) (milkhama) féminin
- hébreu ancien : מִלְחָמָה(*) féminin
- hongrois : háború (hu)
- ido : milito (io)
- islandais : ófriður (is)
- italien : guerra (it)
- japonais : 戦争 (ja) (sensō)
- kinyarwanda : intambara (rw)
- kurde : ceng (ku) féminin, şer (ku) masculin, şerr (ku) masculin, herb (ku) féminin
- latin : bellum (la)
- néerlandais : krijg (nl), oorlog (nl)
- normand : werre (*)
- norvégien : krig (no)
- occitan : guèrra (oc)
- papiamento : guera (*)
- persan : جنگ (fa)
- polonais : wojna (pl)
- portugais : guerra (pt)
- roumain : război (ro) neutre
- russe : война (ru) (voïna)
- same du Nord : soahti (*)
- slovaque : vojna (sk) féminin
- slovène : vojna (sl) féminin
- suédois : krig (sv)
- swahili : vita (sw)
- tadjik : ҷанг (tg)
- tagalog : dingmáan (tl), giyéra (tl)
- tchèque : válka (cs)
- tsolyáni : qadárkoi
- tunica : náka (*)
- turc : savaş (tr)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe guerrer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je guerre |
| il/elle/on guerre | ||
| Subjonctif | Présent | que je guerre |
| qu’il/elle/on guerre | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) guerre |
guerre /ɡɛʁ/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de guerrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de guerrer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de guerrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de guerrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de guerrer.
Prononciation
Homophones
Voir aussi
Références
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (guerre)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guerre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français [modifier]
Étymologie
- De l’ancien bas francique *werra (« querelle »).
Nom commun
guerre /Prononciation ?/ féminin
- Guerre.
- et ainsi se menait la guerre guerroyable de toutes pars. — (Ol. de la Marche, Mémoires)
Adjectif
guerre /Prononciation ?/
- Variante de garre.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle guerre 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Italien [modifier]
Forme de nom commun
guerre /ˈɡwɛ.re/ féminin
- Pluriel de guerra.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en francique
- Noms communs en français
- Lexique en français de la politique
- Lexique en français du militaire
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en francique
- Noms communs en ancien français
- Adjectifs en ancien français
- italien
- Formes de noms communs en italien