guerre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du francique *werra, qui supplanta, en latin populaire, le latin classique bellum (« guerre »), confondu avec l’adjectif bellus (« beau »), devenu très fréquent après avoir lui-même supplanté le classique pulcher (« beau »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| guerre | guerres |
| /ɡɛʁ/ | |
guerre /ɡɛʁ/ féminin
- (Politique) Conflit entre deux nations, qui se vide par la voie des armes ; action d’un peuple qui en attaque un autre, ou qui résiste à une agression, à une invasion.
- La dernière grande guerre qu’avait soutenue l’Angleterre, la guerre contre les Boers, était oubliée, et le public avait perdu l’habitude de la critique militaire experte. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.54, éd. 1921)
- La guerre n’engendre que la plus détestable violence et la plus morne stupidité. La guerre n’est pas belle, elle est hideuse. Elle est l’excitatrice des vices sans nombre et sans frein. Elle est la mère de tous les crimes. — (Victor Margueritte; Au bord du Gouffre, 1919)
- A vrai dire, la République romaine n’était qu’une oligarchie despotique et pillarde dont les chefs s’enrichissaient en dépouillant le monde par les guerres et les rapines. — (Alfred Naquet ; Vers l’union libre, 1908)
- Douce soirée où l’on pouvait encore croire — à la rigueur, le calcul des probabilités cédant à une chance inouïe — Qu’il n'y aurait pas de morts pendant la guerre. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Ah ! la bougresse ! Elle est maintenant entretenue par un banquier tchécoslovaque qui a réalisé une fortune colossale pendant la guerre dans les fournitures aux armées. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.180)
- Le Général De Gaulle aimait à dire que la guerre est une chose morale. II ne voulait bien-sûr nullement « justifier » la guerre en général. — (Le libéralisme est une chose morale, page 7, Didier Saint-Georges - 2008)
- Ce conflit dynastique dégénérerait en guerre européenne. C'est pourquoi Dubois se pose en apôtre de la paix. — (Évelyne Lever, La diplomatie secrète du mystérieux abbé Dubois, dans Marianne (magazine) n° 765, 17 décembre 2011)
- (Militaire) Art militaire, stratégie, polémologie, tactique.
- L’art de la guerre, le métier de la guerre.
- La guerre de campagne, la guerre de siège. Guerre de mouvements, de tranchées, d’usure.
- (Par extension) Lutte armée, conflit, débat, démêlé, attaque, querelle.
- ...il faut faire aux méchants guerre continuelle.
La paix est fort bonne de soi ;
J’en conviens : mais de quoi sert-elle
Avec des ennemis sans foi ? — (Jean de la Fontaine, Fables, Les Loups et les Brebis) - Le véritable et profond caractère du Djehad fut, à son origine, d'être une guerre de propagande et d'envahissement. — (M. de Saint-Anthoine, Du Djehad ou de la Guerre sacrée des Musulmans, dans Journal des travaux de la Société française de statistique, vol.16 à 19, p.363, 1846)
- J'aimais à relire la vie des flibustiers, […], maîtres de ces parages au XVIIe et au XVIIIe siècle, avant que l'entente franco-anglaise mît fin à cette guerre de pillage et de course. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Par exemple il soutenait, et toujours colériquement, que tout est guerre, que la lutte pour le salaire est guerre, que toute rivalité est guerre, et qu'ainsi la guerre sera toujours. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.215, Hartmann, 1937)
- Cet homme est toujours en guerre avec ses voisins. — Déclarer, faire la guerre aux abus, aux préjugés, aux vices.
- ...il faut faire aux méchants guerre continuelle.
- (Figuré) Attaque de prédateurs sur leurs proies.
- Le loup fait la guerre aux brebis. Le renard fait la guerre aux poules.
Synonymes
Antonymes
Apparentés étymologiques
Expressions
- à la guerre comme à la guerre
- conseil de guerre
- de bonne guerre
- foudre de guerre
- Guerre froide
- nom de guerre
- guerre asymétrique
- guerre sainte
- Obtenir les honneurs de la guerre se dit d’une garnison assiégée qui évite les humiliations parfois réservées aux vaincus et obtient, avant de quitter la place, de garder ses armes en totalité ou en partie.
- guerre civile
- guerre intestine
- guerre étrangère
- petite guerre
- guerres de religion, celles que les dissensions religieuses allument dans un pays.
- guerre économique
- guerre psychologique
- guerre à mort, guerre dans laquelle on ne fait aucun quartier.
- guerre d’extermination, guerre à outrance.
- guerre d’usure, combatmené en espérant que l'adversaire lâchera prise par lassitude ou fatigue (physique, financière...).
- la guerre nourrit la guerre : ce qu’on prend sur les ennemis sert à entretenir les armées.
- (Proverbial) qui a terre a guerre : qui a du bien est sujet à avoir des procès.
- Être en guerre ouverte avec quelqu’un : être avec lui sur le pied d’ennemi déclaré.
- faire la guerre à quelqu’un : lui faire constamment des réprimandes, des observations sur quelque chose.
- Faire la guerre à quelqu’un sur son étourderie, sur son imprudence, sur le laisser aller de ses manières, sur la négligence de sa tenue.
- (Familier) Faire la guerre aux mots, Critiquer minutieusement le style et les mots dans un écrit.
- de guerre lasse : faire quelque chose après avoir longtemps résisté.
- Je lui ai cédé de guerre lasse.
- Il s’est longtemps refusé à cet arrangement ; enfin, de guerre lasse, il y a consenti.
- guerre à : ellipse pour « faire la guerre à… »
- Guerre aux tyrans!
- Guerre à l’envahisseur !
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- afrikaans : oorlog (af)
- albanais : luftë (sq) féminin
- allemand : Krieg (de)
- anglais : war (en)
- anglo-saxon : wig (ang)
- arabe : حرب (ar) (ḥarb) masculin
- arménien : պատերազմ (hy) (paterazm)
- basque : gerla (eu), gerra (eu)
- biélorusse : вайна (be) (vaïna) féminin
- breton : brezel (br) masculin
- chinois : 战争 (zh) (zhànzhèng)
- coréen : 전쟁 (ko) (jeonjaeng)
- danois : krig (da)
- espagnol : guerra (es)
- espéranto : milito (eo)
- estonien : sõda (et)
- féroïen : kríggj (fo)
- finnois : sota (fi)
- frison : kriich (fy), oarloch (fy)
- gaélique écossais : cogadh (gd) masculin
- gaélique irlandais : cogadh (ga) masculin
- gallois : rhyfel (cy) masculin et féminin identiques
- géorgien : ომი (ka) (omi)
- grec : πόλεμος (el) (pόlemos) masculin
- hébreu : מלחמה (he) (milkhama) féminin
- hébreu ancien : מִלְחָמָה(*) féminin
- hongrois : háború (hu)
- ido : milito (io)
- islandais : ófriður (is)
- italien : guerra (it)
- japonais : 戦争 (ja) (sensō)
- kinyarwanda : intambara (rw)
- kurde : ceng (ku) féminin, şer (ku) masculin, şerr (ku) masculin, herb (ku) féminin
- latin : bellum (la)
- néerlandais : krijg (nl), oorlog (nl)
- normand : werre (*)
- norvégien : krig (no)
- occitan : guèrra (oc)
- papiamento : guera (*)
- persan : جنگ (fa)
- polonais : wojna (pl)
- portugais : guerra (pt)
- roumain : război (ro) neutre
- russe : война (ru) (voïna)
- same du Nord : soahti (*)
- slovaque : vojna (sk) féminin
- slovène : vojna (sl) féminin
- suédois : krig (sv)
- swahili : vita (sw)
- tadjik : ҷанг (tg)
- tagalog : dingmáan (tl), giyéra (tl)
- tchèque : válka (cs)
- tunica : náka (*)
- turc : savaş (tr)
Prononciation
- /ɡɛʁ/
- France : écouter « une guerre [yn ˈɡɛːʁ] »
[modifier]
Homophones
Voir aussi
- guerre sur Wikipédia

- guerre sur Wikiquote

- belliqueux
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guerre), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Adjectif
guarre /Prononciation ?/
- Variante de garre.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle guerre 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
[modifier] Italien
Forme de nom commun
guerre féminin pluriel
- Pluriel de guerra.