fou
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Adjectif) et (Nom 1) En ancien français fol, du bas latin follus [1] de même sens qui donne aussi folle en italien, fool en anglais ; du latin follere (« s’agiter comme un soufflet, aller ça et là »), dénominal de follis (« soufflet ») → voir follet et feu follet, « volage, vagabond, capricieux, étourdi », dont fol est au départ le strict synonyme.
- Certains [2], « c’est affaire de goût [1] » le font issu directement du latin follis (« soufflet, ballon ») avec le sens de « baudruche, esprit vide » ; « ils pourraient avoir raison mais cela n’explique pas aussi bien le feu follet ».
- (Nom 2) Par l’intermédiaire [1] de l’espagnol alfil, avec dépréfixation, ou directement de l’arabe فيل, fīl (« éléphant »), la pièce du jeu d’échecs ayant été à l'origine représentée par un éléphant, avec évolution du phonème /fil/ et /fu/ qui affecte, par exemple fougère. Le nom de fou vient peut-être [1] d'une comparaison de la position des pièces du jeu d'échec avec celle du bouffon, du fou de cour auprès du roi. C’est ainsi que l’oiseau tient son nom : il se laisse trop approcher par les hommes.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | fou /fu/ |
fous /fu/ |
| Féminin | folle /fɔl/ |
folles /fɔl/ |
Folle est la Brebis qui au Loup se confesse. — Grandville, Cent Proverbes, 1845
fou /fu/ masculin
- Qualifie une personne qui a perdu la raison, qui est atteinte d’aliénation mentale.
- Cet homme est fou.
- La seule différence entre un fou et moi, c'est que moi je ne suis pas fou. — (Salvador Dali, La vie secrète de Salvador Dali, 1952)
- (Par hyperbole) (Familier) Qualifie une personne qui perd patience par les choses qu’on lui a dites, qu’on lui a faites mal à propos.
- Il a failli me faire devenir fou.
- Cet homme-là me rendra fou avec ses perpétuelles réclamations.
- (Par extension) Qualifie une personne qui fait ou qui dit des extravagances, qui commet toutes sortes de maladresses.
- Décidément cette femme-là est folle.
- Êtes-vous fou, dites- moi, de me faire une pareille demande ?
- Il a été assez fou pour répandre ce bruit.
- (Par extension) Qualifie tout ce qui est contraire à la raison, à la prudence, à la modération.
- Fol amour ; folle entreprise.
- Action folle et extravagante.
- Faire de folles dépenses.
- (En particulier) Qualifie une personne hors d’elle, passionnée.
- L’amour rend fou.
- Je suis fou du Wiktionnaire.
- (Par extension) Qualifie quelque chose de stupide.
- Ce serait fou de dépenser encore plus.
- (Par extension) Qualifie quelque chose de surprenant.
- (Par extension) Qualifie quelque chose d’exagéré, de démesuré, d’énorme.
- Il y en avait une quantité folle.
- Nous avions tous une envie folle de commencer.
- (Spécialement) Qualifie un mécanisme dérangé.
- L’aiguille de la boussole devient folle.
- Balance folle.
- Roue folle.
- Extrêmement gai, badin, enjoué.
- Que vous êtes fou !
- C’est une tête folle.
- Il est fou comme un jeune chien, comme un braque.
- (En particulier) Qualifie une gaieté extrême et à laquelle on se laisse aller sans retenue.
Note
- Se dit, au masculin, fou devant une consonne, et fol devant une voyelle ou un « h » muet : un fol espoir. ou dans la séquence, fol est qui s’y fie.
Synonymes
Ayant perdu la raison (1)
- aliéné
- azimuté
- barge (Argot)
- barje (Argot)
- barjo (Argot)
- barjot (Argot)
- bercé trop près du mur
- botch (Argot) (Midi de la France)
- caluc (Provence)
- cinglé (Familier)
- chtarbé (Argot)
- dément
- détraqué (Familier)
- dérangé
- déséquilibré
- dingue (Familier)
- dingo (Familier)
- fada (Provence)
- fadoli (Provence)
- fêlé
- foldingo
- fou à lier
- frappadingue (Argot)
- givré (Familier)
- gogol (Argot)
- guedin (Familier)
- jobard (Familier)
- jobastre (Provence)
- maboul (Argot)
- marteau
- névropathe (Médecine)
- névrosé (Familier)
- névrotique (Médecine)
- ouf (Verlan)
- perturbé
- psychasthénique (Médecine)
- psychopathe (Médecine)
- psychotique (Médecine)
- taré (Argot)
- tcharbé (Argot)
- timbré
Être passionné (2) :
Chose stupide (3) :
Chose surprenante (4) :
Chose énorme (5) :
Dérivés
Expressions
- être fou de joie : jubiler, exulter
- mal fou, (Familier)
- folle enchère
- fol enchérisseur
- folle avoine
- folle farine, La plus subtile fleur de la farine.
- fou à lier, (Familier)
- être fou de
- chien fou
- histoire de fous
Traductions
Qualifie une personne ayant perdu la raison, étant atteinte d’aliénation mentale.
- allemand : wahnsinnig (de), verrückt (de), töricht (de), irre (de)
- anglais : crazy (en), insane (en), mad (en), nuts (en) (Argot), barmy (en) (Royaume-Uni) (Argot)
- catalan : boig (ca)
- espagnol : loco (es), alienado (es)
- espéranto : freneza (eo)
- féroïen : vitleysur (fo), frá sær sjálvum (fo)
- finnois : hullu (fi)
- grec : τρελός (el) (trelόs)
- hongrois : őrült (hu)
- occitan : fòl (oc), baug (oc), aft (oc)
- portugais : louco (pt), doido (pt), demente (pt)
- roumain : nebun (ro)
Traductions à trier suivant le sens.
- afrikaans : mal (af), bedol (af), besete (af)
- bambara : fatɔ (*)
- danois : sindssyg (da)
- dogon : vjiginɛ (*)
- frison : dûm (fy), dwylsinnich (fy), sljochtsinnich (fy)
- ido : fola (io)
- indonésien : gila (id)
- italien : pazzo (it), matto (it)
- japonais : 狂った (ja) (kurutta), 突飛な (ja) (toppina)
- latin : amens (la), astrosus (la), cerebrosus (la), Ceritus (la), Cerritus (la), demens (la)
- malais : gila (ms)
- maya yucatèque : chokow pol (*)
- néerlandais : dol (nl), dolzinnig (nl), gek (nl), krankzinnig (nl), stapel (nl), uitzinnig (nl), waanzinnig (nl), zot (nl)
- papiamento : loko (*)
- polonais : szalony (pl)
- russe : безумный (ru)
- sranan : law (*)
- suédois : dåraktig (sv), förryckt (sv), galen (sv), stollig (sv), tok (sv), tokig (sv), vansinnig (sv), vriden (sv)
- tagalog : balíw (tl)
- turc : deli (tr) (1)
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | fou /fu/ |
fous /fu/ |
| Féminin | folle /fɔl/ |
folles /fɔl/ |
fou /fu/ masculin, folle féminin
- Personne qui a perdu la raison.
- La seule différence entre un fou et moi, c'est que moi je ne suis pas fou. — (Salvador Dali, La vie secrète de Salvador Dali, 1952)
- Quand un fou paraît tout à fait raisonnable, il est grandement temps, croyez-moi, de lui mettre la camisole. — (Edgar Poe, Le système du docteur Goudron et du professeur Plume, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- Un asile de fous.
- Une folle et un ivrogne, quel couple charmant !
- (Figuré) Personne idiote.
- (Par hyperbole) Celui qui fait, qui dit des extravagances, ou qui est crédule, imprudent, ou qui a une gaieté folle, turbulente.
- Bien qu'il aimât les puissantes voitures de sport, Michel Gallimard n'était pas, comme on l'a parfois laissé entendre, un "fou du volant". Il goûtait la mécanique et roulait beaucoup. — (Jérôme Dupuis, Les dernières heures d'Albert Camus, L'Express.fr, 4 janvier 2010)
- Courir comme un fou. — Rire comme un fou.
- Ils sont là un tas de fous qui raisonnent à perte de vue.
Expressions
- faire que fou
- plus on est de fous, plus on rit
- tête de fou ne blanchit jamais, (Proverbial)
- un fou dans une poche
Synonymes
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fou | fous |
| /fu/ | |
fou /fu/ masculin
- Bouffon au service d’une personnalité importante.
- Le fou du roi amusait la cour.
- (Jeu d’échecs) Pièce du jeu d’échecs se déplaçant en diagonale.
- Il me reste un cavalier et le fou blanc.
- (Zoologie) Nom courant d’oiseaux marin proches du pélican et du cormoran, et appartenant à la famille des sulidés.
- Sur la falaise, se trouvait un fou de Bassan.
Expressions
- (Proverbial) plus on est de fous, plus on rit (1)
Traductions
Prononciation
- France : écouter « fou [fu] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fou)
- [1] Auguste Scheler, Dictionnaire d’étymologie française d’après les résultats de la science moderne, 1862
- [2] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (fou)
Francoprovençal [modifier]
Étymologie
- Du latin fagus.
Nom commun
fou /fu/ masculin
Note
Forme du savoyard de Montricher.
Variantes dialectales
Savoie
- fayâr (savoyard de l’Albanais, Arvillard, Albertville, Les Villards-sur-Thônes)
- fao (savoyard d’Abondance)
- faô (savoyard de Morzine)
- faw (savoyard de Moûtiers)
- fêê (savoyard de Trévignin)
- feu (savoyard d’Albertville)
- feû (savoyard d’Abondance, Albens, Cordon, Genève, Saxel)
- foo (savoyard de Leschaux, Saint-Paul-en-Chablais)
- fow (savoyard de Bonneville, Gruffy, Thônes)
- fweû (savoyard de La Giettaz)
Références
Samoan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
fou /Prononciation ?/
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Adjectifs en français
- Hyperboles en français
- Termes familiers en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français des échecs
- Oiseaux en français
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Arbres en francoprovençal
- samoan
- Adjectifs en samoan