ser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : SER, Ser, ṣer, sér, sêr, ser., sër, şer

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

ser

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du serrano.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • ser sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin vulgaire essere, lui-même du latin classique esse.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ser /ˈse/ intransitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Être, dans le sens d’un état essentiel ou permanent du sujet, et non d’un état passager.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ésser /ˈse/ (Auxiliaire) intransitif (conjugaison)

  1. Verbe auxiliaire pour la forme passive.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du vieil espagnol seer, issu du latin vulgaire essere, lui-même issu du latin esse.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ser /seɾ/ intransitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle , et non d’un état (qu'il soit passager ou durable). Conjugaison à l’indicatif présent : yo soy, tú eres, él/ella es, nosotros/nosotras somos, vosotros/vosotras sois, ellos/ellas son.
    • Soy francés.
      Je suis français.
    • Soy rico.
      Je suis riche.
    • Juanita es morena
      Juanita est brune.
  2. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. Note d’usage : L’espagnol répugne à l’usage de la voix passive qu’il utilise nettement moins qu’en français.
    • El tronco es cortado por los leñadores.
      Le tronc est coupé par les bûcherons.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ser, mais a pu être modifié depuis.

Judéo-espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’espagnol ser (« être »).

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ser /seɾ/

  1. Être.

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin sērō (« tard »), de serus (« tardif »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
ser
/ˈseɾ/
sers
/ˈseɾs/

ser /ˈseɾ/ (graphie normalisée) masculin

  1. Soir.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Polonais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du vieux slave сыръ, syrъ → voir sýr.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ser masculin

  1. Fromage.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ser, mais a pu être modifié depuis.

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin esse.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ser /ˈser/ 2e groupe (conjugaison)

  1. Être, dans le sens d’un état essentiel ou permanent du sujet, et non d’un état passager.
  2. (Construit avec de) Appartenir (à).

Tchèque[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ser /sɛr/

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de srát.