mal
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Ce mot est issu du latin malum de sens identique.
Adjectif
mal masculin
- (Désuet) Mauvais.
- La male peste vous étouffe.
- Il est encore employé dans les expressions :
- Bon gré mal gré et
- Bon an, mal an.
- Il est aussi employé comme adjectif invariable dans les expressions suivantes :
- Être mal, Être sérieusement malade.
- Être fort mal, Être en danger de mort.
Traductions
Adverbe
mal masculin
- De mauvaise manière, autrement qu'il ne faut, qu'il ne convient, qu'on ne désirerait.
- Cette affaire va mal.
- Il a mal fait ses affaires.
- Il a mal réussi.
- Que cette lettre est mal tournée!
- J'ai mal entendu.
- Il parle mal.
- Il tient mal à cheval.
- Il est mal dans ses affaires.
- Mal vu, mal pensé, mal dit, mal interprété.
- Cela est arrivé mal à propos.
- Prendre mal une chose, s'en offenser.
- Se trouver mal, tomber en faiblesse, en défaillance. Éprouver du malaise.
- Se trouver mal d'une chose, En éprouver du dommage, de l'inconvénient.
- Il s'est mal trouvé de n'avoir pas suivi votre conseil.
- Se mettre mal, s'habiller sans goût.
- Se mettre mal avec quelqu'un, se brouiller avec lui.
- Être mal avec quelqu'un, Être brouillé avec lui.
- (Familier) Se dit en parlant du visage, de la tournure, des manières.
- Cette jeune fille n'est pas mal.
- Comme ce jeune homme est mal !
Dérivés
Expressions
Traductions
Nom commun
mal masculin
- (Religion) Ce qui est refusé par une doctrine , un dogme religieux.
- Dans tes yeux le mal qui se traîne
Comme une idée de crucifix
Dans tes mains le mal qui se promène
Avec un vieux rêve rougi
Dans ton coeur le mal qui se soûle
De quelques minutes d'oubli
Et puis dans l'ombre le bien qui coule
Dans la rivière de la nuit. (Léo Ferré, Le Mal)
- Dans tes yeux le mal qui se traîne
- Ce qui est contraire au bien, ce qui est mauvais, nuisible, désavantageux, préjudiciable, etc.
- Le mal et le bien.
- Dieu dispense les biens et les maux.
- La vie est un enchaînement de biens et de maux.
- Il a souffert tous les maux du corps et de l’âme.
- Rendre le bien pour le mal.
- Faire du mal, souhaiter du mal à quelqu’un.
- Vouloir du mal.
- Je ne lui veux ni bien ni mal.
- Ce petit événement a causé un grand mal.
- Prévenir, arrêter, faire cesser, réparer le mal.
- Dieu vous garde, vous préserve du mal.
- Si vous le fréquentez, mal vous en prendra.
- De deux maux il faut choisir le moindre.
- Il a eu plus de peur que de mal.
- Un mal imaginaire, Un mal qui n’existe que dans l’imagination.
- Ce qui est contraire à la vertu, à la probité, à l’honneur.
- Il est enclin au mal.
- Un enfant porté à faire le mal.
- Il vaut mieux prévenir le mal que d’être réduit à le punir.
- Faire le bien et le mal sans discernement.
- Il y a du mal, il n’y a pas de mal, il n’y a pas grand mal à cela.
- Quel mal y a-t-il à cela ?
- La science du bien et du mal.
- Avoir le génie du mal.
- Mettre une femme à mal, Rendre une femme enceinte par violence ou par séduction.
- Penser à mal, Avoir quelque intention maligne ou mauvaise.
- J’ai dit cela sans penser à mal.
- Douleur physique, maladie.
- Vous me faites mal.
- Avoir mal à la tête, un grand mal de tête, de continuels maux de tête.
- La tête me fait mal.
- mal aux yeux.
- mal d’yeux.
- mal aux dents.
- mal de dents.
- Avoir mal à l’estomac, mal au ventre, mal à la jambe.
- Où a-t-il pris ce mal ?
- mal de Pott.
- Ce remède guérit bien des maux.
- Où avez-vous mal ?
- Ce mal m’a pris tout à coup, est venu subitement.
- Quelquefois, le remède est pire que le mal.
- mal d’enfant, douleurs d’une femme qui accouche.
- être en mal d’enfant.
- mal caduc, haut mal. Voyez « caduc », « haut ».
- mal de mer. Voyez « mer ».
- mal de cœur. Voyez « cœur ».
- mal de montagne. Voyez « montagne ».
- mal du pays. Voyez « pays ».
- Peine, travail, difficulté.
- On a trop de mal dans cette maison.
- Il a bien du mal à gagner sa vie.
- Il se donne bien du mal pour nourrir sa famille.
- (Figuré) Répugnance.
- Avoir du mal, bien du mal à faire une chose.
- (Figuré) Chagrin.
- Il a eu bien du mal à vous quitter.
- Dommage, perte.
- La gelée a tout perdu, il y a encore plus de mal que l’on ne croit.
- Il n’y a que demi-mal.
- Médisance.
- Dire du mal de son prochain.
- Il a dit beaucoup de mal de moi.
- Interprétation défavorable et fausse donnée à quelque chose.
- C’est un homme qui prend tout en mal.
- Il a tourné en mal les choses obligeantes qu’on lui disait.
Antonymes
Apparentés étymologiques
Expressions
- avoir mal au cœur
- (Proverbial) aux grands maux les grands remèdes
- être au plus mal, Être dans un état désespéré.
- haut mal
- le remède est pire que le mal
- (Proverbial) mal d’autrui n’est que songe. Voyez « autrui ».
- mal de chien
- mal de gorge
- mal de mer
- mal du pays
- même pas mal
Traductions
|
Prononciation
Voir aussi
Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (mal), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Afrikaans
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Adjectif
mal
Synonymes
Anagrammes
[modifier] Albanais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
mal
Synonymes
Prononciation
[modifier] Allemand
Adverbe
mal
- (Familier) Parfois, une fois.
- Mal seh' ich sie, mal nicht. - Parfois je la vois, parfois pas.
- Fois (en mathématiques).
- Drei mal drei sind neun. — Trois fois trois font neuf.
- Renforce l'idée générale d'une phrase (comme donc, en français, dans les phrases impératives).
- Komm mal her ! — Viens donc par ici !
- Warte mal ! — Attends voir !
Synonymes
Apparentés étymologiques
Verbe
- Impératif singulier de malen.
Prononciation
[modifier] Catalan
Étymologie
- Ce mot est issu du latin malus
Nom commun
mal
Synonymes
[modifier] Interlingua
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Adjectif
mal /ˈmal/
- Mauvais.
- Mal.
Prononciation
[modifier] Néerlandais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
mal
Adjectif
mal
Synonymes
Anagrammes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « mal »
[modifier] Occitan
Étymologie
- Ce mot est issu du latin malus .
Nom commun
mal masculin
Synonymes
Adjectif
mal
Adverbe
mal
[modifier] Portugais
Étymologie
- Ce mot est issu du latin malus.
Nom commun
mal
- Mal.
Adverbe
mal
Synonymes
Catégories : français • Adjectifs en français • Adverbes en français • Noms communs en français • afrikaans • Adjectifs en afrikaans • albanais • Noms communs en albanais • allemand • Adverbes en allemand • Verbes en allemand • catalan • Noms communs en catalan • interlingua • Adjectifs en interlingua • néerlandais • Noms communs en néerlandais • Adjectifs en néerlandais • occitan • Noms communs en occitan • Adjectifs en occitan • Adverbes en occitan • portugais • Noms communs en portugais • Adverbes en portugais