travail
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français travail (« tourment, souffrance ») (XIIe siècle), du bas latin (VIe siècle) tripálĭus du latin tripálĭum (« instrument de torture à trois poutres »).
- La racine trav provient de trab, trabis : « poutre ». (information à préciser ou à vérifier)
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| travail /tʁa.vaj/ |
travaux /tʁa.vo/ |
| travails [1] /tʁa.vaj/ |
travail /tʁa.vaj/ masculin
- Labeur, application à une tâche, effort soutenu pour faire quelque chose, en parlant de l’esprit comme du corps.
- Le seul aspect de la femme révèle qu’elle n’est destinée ni aux grands travaux de l’intelligence, ni aux grands travaux matériels. Elle paie sa dette à la vie non par l’action mais par la souffrance, les douleurs de l’enfantement, les soins inquiets de l’enfance ; […]. — (Arthur Schopenhauer, Essai sur les femmes, dans Pensées & Fragments, traduction par J. Bourdeau , Félix Alcan, éditeur, 1900 (16e éd.))
- (Par extension) Activité professionnelle.
- L’Écosse l’attendait bouche bée. Il arriva à Glasgow vers une heure, et l’on raconte que le travail ne fut pas repris avant deux heures et demie dans les docks et les manufactures de cette ruche industrielle. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.30, éd. 1921)
- Il s’acharnera au travail, il ne ménagera ni son temps, ni ses forces, à une époque où le radium et la radiothérapie profonde était encore inconnue. — (Bulletin de la Société d'obstétrique et de gynécologie de Paris, 1924, vol.3, p.403)
- Manière dont on travaille habituellement.
- Il a le travail difficile, lent.
- Ouvrage même, de quelque nature qu’il soit, qui est produit par le labeur.
- C’était elle qui assumait dans la maison les travaux de l’homme que sa vieillesse lui eût rendus difficiles. Combien de ménagères auraient, d’elles-mêmes, pris cette initiative généreuse ! — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Spécialement) Ouvrage de l’esprit, étude historique, philosophique ou scientifique. — Note : Il est alors souvent au pluriel.
- Je n’insiste pas, car il existe des ouvrages sur ces questions, tels l’important mémoire de De Candolle et les travaux de A. Chevalier. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.97)
- Le physiologiste hollandais Jordan écrivait que les travaux de Pavlov ont fait de Léningrad la Mecque des physiologistes du monde entier. — (E. Asratian, I. Pavlov : sa vie et son œuvre, p.3, Éditions en langues étrangères, Moscou, 1953)
- Manière dont l’ouvrage est fait.
- Travail exquis, délicat. - Ce bijou est d’un beau travail.
- Ouvrage qui est à faire ou auquel on travaille présentement.
- Distribuer le travail aux ouvriers. - Je ne puis faire cela à ce prix, il y a trop de travail. - Le travail en souffrira.
- Entreprendre des travaux. - Un ouvrier sans travail. - J’ai beaucoup de travail à faire.
- (Par extension) Action des forces de la nature.
- En longeant l’atoll, j’étais rempli d’admiration et d’étonnement pour l’extraordinaire travail des madrépores. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le travail de la fermentation. - Le travail des eaux le long des rives d’un fleuve.
- (Figuré) Les esprits sont en travail.
- (Médecine) Déroulement des opérations de la nature dans l’accouchement, les douleurs de l’enfantement.
- Elle était en travail d’enfant. - Le travail est commencé.
- (Mécanique) (Physique) Produit d’une force appliquée sur une distance. L’unité SI de travail (d’énergie) est le joule.
- Le travail d’une machine.
- (Économie) (Politique) Labeur humain considéré comme facteur essentiel de la production.
- Un système complexe de taxes permettait au gouvernement, aux aristocrates et aux religieux de profiter du travail de la plus grande partie de la population. — (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, n°66, p.5, été 2008)
- Le travail se rattache ainsi aujourd’hui moins à la nécessité économique de produire des marchandises qu’à la nécessité politique de produire des producteurs et des consommateurs. — (Catherine Dyja, L’Insurrection qui vient, dans la « Revue de la Défense nationale » de juillet 2009)
- (Droit) Labeur humain considéré sous le rapport des conflits qu’il soulève et des règlements qu’il y faut apporter.
- La réglementation du travail. - Un contrat de travail. - Les accidents du travail. - Le Ministère du travail.
- (Équitation) Ensemble des exercices que l’on fait faire à un cheval.
Note : Peu de mots français en « -ail » ont leurs pluriels en « -aux » au lieu de « ails », ex : bail, corail, émail, soupirail, vantail, vitrail.
Note
- [1] travails masculin
- Travaux n’est pas le seul pluriel de travail. En dehors du cas du bâti de contention (appareil du maréchal-ferrant, ci-dessous), il est aussi mentionné par l’Académie française et le Littré quand le nombre est précis. Grevisse pense que, dans ce dernier cas, il constitue une faute de langage et devrait être évité. Mais, dans la phrase suivante, personne ne dirait jamais j'ai deux travaux.
- Pour subvenir aux besoins de ma famille, je suis obligé d’avoir deux travails.
Note
- Seule une minorité de noms français en -ail ont leur pluriel en -aux au lieu de -ails : → voir aspirail, bail, corail, émail, fermail, gemmail, soupirail, travail, vantail et ventail et vitrail.
Synonymes
- boulot (Familier)
- chagrin ((Familier) ouvrier)
- emploi (1)
- métier
- profession
- job (Familier) (1)
- taf (Familier)
- McJob (Familier)
- pain sur la planche (Familier)
Dérivés
- bourse du travail
- contrat de travail
- télétravail
- travail au noir
- travail de moine, travail de bénédictin « Produit d’un labeur considérable »
- travail salarié
- travaux forcés
- travaux publics
Hyponymes
→ voir Catégorie:Lexique en français du travail
Traductions
Labeur, tâche (1)
- allemand : Arbeit (de) féminin
- anglais : work (en) (normalement non dénombrable)
- asturien : trabayu (ast) masculin
- bambara : baara (*)
- breton : labour (br) masculin -ioù pluriel (1), oberenn (br) féminin -où pluriel (3)
- bulgare : работа (bg) (rabota) féminin
- chinois : 工作 (zh) (gōngzuò)
- danois : arbejde (da)
- espagnol : trabajo (es) masculin
- espéranto : laboro (eo)
- finnois : työ (fi) neutre
- frison : wurk (fy) neutre
- gotique : 𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌸𐍃 (*) (arbáiþs) féminin (1, 3)
- grec : έργο (el) (érgo) neutre
- hébreu ancien : עֲבודָה(*) féminin, מְלָאכָה(*) féminin
- ido : laboro (io)
- italien : lavoro (it) masculin
- japonais : 仕事 (ja) (shigoto) (1)
- kinyarwanda : rimo (rw) (umurimo)
- kurde : xebat (ku), şixul (ku), kar (ku) masculin
- néerlandais : werk (nl) neutre
- occitan : trabalh (oc)
- persan : کار (fa) (kâr)
- polonais : praca (pl) féminin (1, 2), wyrób (pl) masculin (3), wytwór (pl) masculin (3), dzieło (pl) neutre (3)
- portugais : trabalho (pt) masculin
- roumain : lucru (ro) neutre, muncă (ro) (taf) féminin
- russe : работа (ru) (rabota) féminin
- same du Nord : bargu (*)
- songhaï koyraboro senni : goy (*)
- suédois : arbete (sv) neutre
- tchèque : práce (cs) féminin
- turc : iş (tr)
- ukrainien : робота (uk) (robota) féminin
Manière de travailler (3)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| travail | travails |
| /tʁa.vaj/ | |
travail /tʁa.vaj/ masculin
- (Médecine vétérinaire) (Équitation) Bâti servant à la contention des chevaux et des bovins, durant la pose des fers, ou pour des opérations chirurgicales.
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « travail [tʁa.vaj] »
- France : écouter « le travail [lə tʁa.vaj] »
Homophones
- travaille, travaillent, travailles (formes du verbe travailler)
Voir aussi
- travail dans le thésaurus en français

- travail sur Wikipédia

- travail sur Wikiquote

- travail en Langue des signes française
Références
Ancien français [modifier]
Étymologie
- Du latin tripalium.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | travauz | travail |
| Cas régime | travail | travauz |
travail /tra.vajɫ/ masculin
Mots dérivés dans d’autres langues
- français : travail
Anglais [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français travail.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| travail /ˈtʁæ.veɪl/ ou /tɹə.ˈveɪl/ |
travails ou travaux /ˈtʁæ.veɪlz/ ou /tɹə.ˈveɪlz/ |
travail /ˈtʁæ.veɪl/ ou /tɹə.ˈveɪl/
- Labeur.
- (Médecine) Douleurs de l’accouchement, travail.
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to travail /ˈtʁæ.veɪl/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
travails /ˈtʁæ.veɪlz/ |
| Prétérit | travailed /ˈtʁæ.veɪld/ |
| Participe passé | travailed /ˈtʁæ.veɪld/ |
| Participe présent | travailing /ˈtʁæ.veɪl.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
travail /ˈtʁæ.veɪl/ ou /tɹə.ˈveɪl/ intransitif
Anglo-normand [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
travail /Prononciation ?/ masculin
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la mécanique
- Lexique en français de la physique
- Lexique en français de l’économie
- Lexique en français de la politique
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de l’équitation
- Lexique en français de la médecine vétérinaire
- Lexique en français du travail
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- anglo-normand
- Noms communs en anglo-normand