Arbeit

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : arbeit

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de arbeiten, du proto-germanique *arbaidiz.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Arbeit die Arbeiten
Accusatif die Arbeit die Arbeiten
Génitif der Arbeit der Arbeiten
Datif der Arbeit den Arbeiten

Arbeit \ˈar.baɪ̯t\ féminin

  1. Travail, peine que l'on prend à faire quelque chose.
    • Die Arbeit wächst mir über den Kopf. — (Assimil, L’allemand sans peine, 1935).
      Je suis débordé de travail.
    • An die Arbeit gehen / Sich an die Arbeit machen.
      Se mettre au travail.
    • Keine Arbeit scheuen.
      Ne pas reculer devant le travail.
    • Arbeit, Krieg, Spiel und Kunst definieren Seinsweisen in der Welt, die sich auf keine andere zurückführen lassen. Sie decken Eigenschaften auf, die sich mit denen überschneiden, die die Sexualität enthüllt. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Le travail, la guerre, le jeu, l’art définissent des manières d’être au monde qui ne se laissent réduire à aucune autre ; elles découvrent des qualités qui interfèrent avec celles que révèle la sexualité ;
  2. (Travail) Travail : emploi.
    • Keine Arbeit haben.
      Ne pas avoir de travail.
    • Arbeit suchen.
      Chercher un emploi.
  3. (Construction) Travail de construction, de rénovation, etc. (comme en français souvent au pluriel).
    • Die Anfänge des Regensburger Domes reichen 750 Jahre zurück. 1273 begannen den Angaben nach die Arbeiten an dem sakralen Bau. — ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])
      Les débuts de la cathédrale de Ratisbonne remontent à 750 ans. Selon les données, les travaux de l’édifice sacré ont commencé en 1273.
  4. Travail : ouvrage, tâche, chose que l'on a fait ou qui est à faire.
    • Sie haben gute Arbeit geleistet.
      Vous avez réalisé un beau travail.
    • Heute hat Detlef sein Auto gewaschen. Sein Sohn ist ihm dabei zur Hand gegangen, in einer Stunde war die Arbeit erledigt.
      Aujourd’hui, Detlef a lavé sa voiture. Son fils lui a aidé et en une heure, le travail était terminé.
  5. (Éducation) Contrôle scolaire, devoir surveillé, composition écrite.
    • Morgen haben wir eine Arbeit.
      Demain nous avons une composition écrite.
  6. (Sciences) Étude, article.
    • Im nächsten Semester wechselte der ältere Bruder an die Universität Göttingen. Während er dort seine ersten Freunde fand, zum erstenmal Alkohol trank und eine Frau berührte, schrieb der Jüngere seine erste wissenschaftliche Arbeit. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Le semestre suivant, le frère aîné changea d’université et alla à Göttingen. Tandis que, pour la première fois, il se faisait des amis, buvait de l’alcool et touchait une femme, le cadet, lui, rédigeait sa première étude scientifique.
  7. (Physique) Travail effectué par une force.
    • Die Arbeit einer Kraft berechnet man, indem man sie über den Weg integriert.
      On calcule le travail d’une force en l’intégrant sur le déplacement.

Synonymes[modifier le wikicode]

Travail :

Ouvrage :

Contrôle scolaire :

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Arbeit sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
  • Arbeit dans le recueil de citations Wikiquote (en allemand) 

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 382.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 22.