jour
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin diŭrnus (cf. diurne), adjectif devenu substantif en bas latin de Gaule et d’Italie (en italien, giorno), où il élimina le classique dies, maintenu en Ibérie et Dacie (cf. esp. día, port. dia et roum. zi). En corse, giornu se prononce bien diornu.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jour | jours |
| /ʒuʁ/ | |
jour /ʒuʁ/ masculin
- Période de vingt-quatre heures, commençant généralement à minuit ; en certains lieux et à certaines époques, le jour commençait plutôt avec le lever ou le coucher du soleil.
- Le résultat de l’analyse sera connu dans deux jours. — Une semaine comporte sept jours.
- Un mois se compose de 28 à 31 jours. — Une année est constituée de 365 jours (366 pour une année bissextile).
- Le jour solaire moyen est plus long que le jour sidéral d’un peu moins de quatre minutes.
- (En particulier) (Métrologie) Unité de mesure du temps (compatible avec le Système international) dérivée de la seconde. Symbole d (du latin diurnus).
- (Par extension) Date particulière du calendrier.
- Lorsque la troupe des pastoureaux entra dans Orléans, le jour de saint Barnabas, l’évêque de cette ville interdit à tous ses clercs d’assister à ses prédications ; car, disait-il, ce sont les souricières du diable. — (Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi, Histoire des Français, tome 5, 1836, p. 194)
- C’est le 6 avril 1917, le jour du Vendredi-Saint, une semaine avant l’offensive du Chemin des Dames, que le maréchal des logis Clérisse s’envola sur un Sopwith-Clerget […]. — (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, p. 124)
- Jour de la semaine. Une des sept noms de jour de chaque semaine.
- Quel jour sommes-nous ?
- (Agriculture) (Archaïsme) Étendue de terrain qu’un attelage pouvait labourer en une journée de travail.
- Son fief de Portieux avec ses jours de terres et ses fauchées de prés lui furent retirées; on le dépouilla du fief de Magnenville, […] — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, éd. 1923)
- HOMMÉE, Mesure agraire employée en Lorraine, […]. C'est la dixième partie d'un jour de terre. — (Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807, p.114)
- (Au pluriel) Vie.
- Il a mis fin à ses jours.
- Ses jours sont comptés.
- (Par extension) Cette même période sur d’autres corps célestes.
- Le jour de Mercure dure 176 jours terrestres.
- Période durant laquelle le soleil apporte sa lumière, pour une zone donnée de la Terre.
- Le lendemain, j’ai vu la chambre dans la simplicité de la lumière du jour. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- Le jour parut, frileux et triste... De grandes brumes traînaient sur les prairies, le ciel était bas... — (Octave Mirbeau, Rabalan)
- En hiver, les jours sont plus courts que les nuits.
- Source de lumière ; percement par lequel la lumière peut pénétrer.
- Les « jours » ménagés dans les parois n’étaient donc point obstrués. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- (Par extension) Lumière du jour ou parfois d’une autre source lumineuse.
- […] ; tous tenaient à la main droite ou des épées, ou des piques, ou des arquebuses, et quelques-uns, à la main gauche, des flambeaux qui répandaient sur cette scène un jour funèbre et vacillant, […]. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- C’était le jour morose d’avant la première aurore, qui éclaire le sommeil du monde et apporte les rêves énervés du matin. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, 1896)
- Un jour blafard éclairait les dorures de la salle dont la partie inférieure restait plongée dans la pénombre. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
- Le faible jour que la lune répand sur les objets.
- (Par extension) Trou dans une surface continue ou un tamis.
- La laine tombe dans un grand cylindre sans arbre intérieur, en toile métallique à jours de 5 à 6 millimètres pour permettre aux impuretés de sortir. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Ces planches ne sont pas bien jointes, il y a un jour entre les deux.
- Il y avait un grand jour sous la porte.
- (Vieilli) Manière dont un objet est frappé par la lumière.
- Ce tableau devrait être placé dans un autre jour.
- Mettre quelque chose dans son jour, le placer à un jour convenable, de manière qu’on puisse le bien voir.
- (Figuré) Manière de présenter quelque chose.
- Il me présenta la chose sous un jour si avantageux que j’acceptai sa proposition.
- Une chose qui s’offre, qui se présente, que l’on voit sous un jour favorable.
- (Peinture) Imitation de la lumière qui se répand sur les objets représentés dans un tableau.
- Dans ce tableau, le jour vient d’en haut.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- à jour
- au grand jour
- ajour
- ajourer
- ajournement
- ajourner
- aujourd’hui
- abat-jour
- au jour le jour
- au petit jour
- autre jour
- belle-de-jour
- belle-d’un-jour
- bonheur-du-jour
- bonjour
- comme le jour et la nuit
- contre-jour, contrejour
- de jour à autre
- de jour en jour
- déjour
- demi-jour
- demi-journée
- dernier jour
- donne-jour
- du jour
- d’un jour à l’autre
- en plein jour
- faux jour
- goût du jour
- jour à jour
- jour chez soi
- jour civil
- jour de l’an
- jour d’abstinence
- jour de la semaine
- jour de paye
- jour de peine
- jour de peines
- jour du Seigneur
- jour droit
- jour et nuit, nuit et jour
- jour férié
- jour-homme
- jour-lumière
- jour naturel
- jour ouvrable
- jour pour jour
- jourd’hui, jourd’huy
- journal
- journaleux
- journalier
- journaliser
- journalisme
- journaliste
- journalistique
- journau
- journée
- journel
- journellement
- journoyer
- mettre à jour
- mettre au jour
- mise à jour
- plat du jour
- point du jour
- rabat-jour
- réajourner
- se faire jour
- séjour
- séjournement
- séjourner
- tenir à jour
- toujours
- un beau jour
- un jour
- un jour ou l’autre
- voir le jour
Expressions
- astre du jour
- à chaque jour suffit sa peine
- Paris ne s’est pas fait en un jour
- clair comme le jour
- beau comme le jour : d’une grande beauté
- percer à jour
- un jour viendra
- beaux jours
- tous les jours
- du jour au lendemain
- au jour le jour
- les jours se suivent et ne se ressemblent pas : (Proverbial) L’humeur, la condition des gens l’état des choses sont sujets à changer du jour au lendemain.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Période de vingt-quatre heures
- afrikaans : dag (af)
- aléoute : angalix̂ (*)
- allemand : Tag (de)
- anglais : day (en)
- arabe : يَوم (ar) (yawm)
- bambara : don (*)
- basque : egun (eu)
- breton : deiz (br)
- catalan : dia (ca)
- chinois : 天 (zh) (tiān) 日子 (zh) (rìzi)
- coréen : 일 (ko) (il)
- cornique : deth (kw)
- créole réunionnais : zour (*)
- dogon : bai (*)
- espagnol : día (es)
- espéranto : tago (eo)
- gallois : dydd (cy)
- gotique : 𐌳𐌰𐌲𐍃 (*) (dags) masculin
- gwich’in : drin (*)
- ido : dio (io)
- indonésien : hari (id)
- inuktitut : ᐅᓪᓗᖅ (iu) (ulluq)
- italien : giorno (it)
- japonais : 日 (ja) (nichi)
- kinyarwanda : nsi (rw) (umunsi)
- kirghiz : күн (ky)
- langue des signes française : jour
- latin : dies (la)
- luxembourgeois : Dag (lb)
- néerlandais : dag (nl)
- occitan : jorn (oc)
- papiamento : dia (*)
- persan : روز (fa) (ruz)
- polonais : dzień (pl), doba (pl)
- portugais : dia (pt)
- roumain : zi (ro)
- same du Nord : beaivi (*)
- slovaque : deň (sk)
- slovène : dan (sl)
- songhaï koyraboro senni : zaari (*)
- suédois : dag (sv)
- tchèque : den (cs)
- tsolyáni : hági-kh (*)
- turc : gün (tr)
Unité de mesure du temps
- anglais : day (en)
- bambara : don (*)
- breton : deiz (br)
- catalan : dia (ca)
- chinois : 天 (zh) (tiān)
- coréen : 일 (ko) (il)
- cornique : deth (kw)
- dogon : bai (*)
- espagnol : día (es)
- gallois : dydd (cy)
- glosa : di (*)
- ido : dio (io)
- indonésien : hari (id)
- inuktitut : ᐅᓪᓗᖅ (iu) (ulluq)
- italien : giorno (it)
- japonais : 日 (ja) (nichi)
- latin : dies (la)
- occitan : jorn (oc)
- persan : روز (fa) (ruz)
- polonais : dzień (pl)
- same du Nord : beaivi (*)
- tchèque : den (cs)
Période durant lequel le soleil apporte sa lumière.
- aléoute : angalix̂ (*)
- anglais : day (en)
- bambara : tile (*)
- basque : egun (eu)
- breton : deiz (br)
- catalan : dia (ca)
- chinois : 白天 (zh) (báitiān)
- coréen : 낮 (ko) (nat)
- cornique : deth (kw)
- dogon : nai (*)
- espagnol : día (es)
- gallois : dydd (cy)
- ido : jorno (io)
- indonésien : hari (id)
- italien : giorno (it)
- japonais : 昼 (ja) (hiru)
- latin : dies (la)
- occitan : jorn (oc)
- persan : روز (fa) (ruz)
- polonais : dzień (pl)
- portugais : dia (pt)
- same du Nord : beaivi (*)
- songhaï koyraboro senni : zaari (*)
- tchèque : den (cs)
Traductions à classer suivant le sens :
Prononciation
- France : écouter « jour [ʒuʁ] »
Références
Voir aussi
- jour sur Wikipédia
