gens
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun 1
gens /ʒɑ̃/ masculin pluriel
- Personnes en nombre indéterminé.
- Des gens de bien, de goût, de talent, de parole.
- Ils se sont conduits en gens de cœur.
- Ce sont des gens de marque.
- Des gens de qualité, de rien.
- Des gens sans aveu.
- Il y a parmi eux beaucoup de gens en place.
- Consulter les gens du métier.
- Accompagné d’un adjectif, celui-ci se met au féminin s’il le précède immédiatement, et au masculin s’il le suit.
- Ce sont de méchantes gens.
- Bonnes gens vous croyez cela !
- Il s’accommode de toutes gens.
- De telles gens sont à plaindre.
- De vieilles gens, les meilleures gens du monde.
- Les bons mots sont pour les bonnes gens.
- Les vieilles gens sont frileux.
- Des gens instruits.
- Des gens mal élevés.
- Tous les honnêtes, les habiles gens.
- Quand au contraire l’adjectif qui précède gens est féminin, on met toutes.
- Toutes les vieilles gens.
- On met aussi tous au masculin lorsque gens est suivi d’une épithète ou de quelque autre mot déterminatif.
- Tous les gens sensés, raisonnables, pieux, etc.
- Tous les gens qui raisonnent.
- Tous les gens de bien.
- Tous les gens en place.
- Tous ces gens-ci, ces gens-là.
- Tous gens bien connus.
- Tous gens d’esprit et de mérite.
- Les gens du monde : Les personnes qui vivent dans le monde, qui ont les habitudes et les manières de la société élégante.
Nom commun 2
| Invariable |
|---|
| gens /ʒɑ̃/ |
gens masculin invariable
- Se met toujours au masculin lorsqu’il est sujet.
- Quoique déchus de leurs honneurs et de leur fortune, ces gens paraissent heureux.
- Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont soupçonneux.
- Se dit aussi quelquefois par opposition à ceux qui possèdent à fond telle ou telle science.
- Mettre la science à la portée des gens du monde.
- Ce sont des gens de l’autre monde : Ce sont des personnes extravagantes.
- Ne se dit jamais en parlant d’un nombre déterminé de personnes, à moins qu’il ne soit précédé de certains adjectifs, comme dans ces exemples :
- Il y vint trois pauvres gens.
- Nous étions dix honnêtes gens.
- Ces quatre frères étaient quatre braves gens.
- Des milliers de gens, etc. : Beaucoup de gens en nombre indéterminé.
- Il y a des milliers de gens qui voudraient être à votre place.
- Suivi de la préposition « de » et d’un nom qui désigne une profession, un état quelconque, signifie « Tous ceux qui sont de cet état, de cette profession ».
- Les gens de robe, d’église, de guerre, d’épée, de loi, de mer.
- De nombreux gens de lettres.
- Les gens de finance.
- Certains gens d’affaires.
- Ceux qui sont d’un parti, par opposition à ceux de l’autre.
- Nos gens ont battu les ennemis.
- Nos gens ont été repoussés.
- Je craignais que ce ne fussent des ennemis, et c’étaient de nos gens.
- Nos gens battirent les vôtres.
- Dix de nos gens y périrent.
- (Vieilli) Personnes qui sont d’une même partie de jeu, de festin, etc.
- Tous nos gens sont arrivés, faites servir le dîner.
- Tous nos gens sont au rendez-vous.
- Les gens du Roi : Se disait des procureurs et avocats généraux, des procureurs et avocats du Roi.
- Domestiques.
- Tous mes gens sont malades.
- Un de ses gens.
- Appeler ses gens.
- Les gens de maison.
Apparentés étymologiques
- gendarme
- gentil
- gentilé
- gentilhomme
- gentilité
- gentillesse
- gentiment
- gens de sac et de corde, scélérat qui mérite d’être noyé ou pendu..
- (Vieilli) Droit des gens, droit de l’homme, droit des peuples.
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Nom commun 3
gens féminin
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gens /ʒɑ̃/ |
gentes /ʒɑ̃t/ |
- (Histoire, Anthropologie) Clan familial antérieur à la famille.
- Ce qu’était la gens dans ces âges reculés, nous ne pouvons que l’entrevoir en la considérant dans sa décadence, […] En opérant sur ces données, nous sommes conduits à reconnaître dans la gens, la famille, non pas la famille se démembrant incessamment à la mort de son chef, mais la famille maintenant son unité de génération en génération. (G. Bloch, La République romaine, 1913)
- Le Sénat est la représentation des gentes. Quand la gens Claudia entre dans la cité, elle prend place aussitôt dans le Sénat. De même les gentes albaines transférées à Rome, après la destruction d’Albe. (G. Bloch, La République romaine, 1913)
Prononciation
- France : [ʒɑ̃] écouter « gens »
[modifier]
Homophones
Voir aussi
- gens sur Wikipédia

Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (gens), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Latin
Étymologie
- Dérivé de gigno (« engendrer, générer »), le mot est lié à genus (« naissance ») ou generare (« engendrer ») et est issu d'une racine indo-européenne gen- qui a également donné genèse (issu du grec), kin (« famille au sens large »), kind (« espèce ») en anglais, etc. Source.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | gens | gentēs |
| Vocatif | gens | gentēs |
| Accusatif | gentĕm | gentēs |
| Génitif | gentĭs | gentiŭm |
| Datif | gentī | gentĭbŭs |
| Ablatif | gentĕ | gentĭbŭs |
gens féminin
- Race.
- gens humana, Cicéron. Fin. 5, 23, 65 : la race humaine.
- gentes <> Romani (post-Auguste) : les étrangers, les barbares.
- gentes (latin ecclésiastique) : les nations païennes, les païens, les Gentils.
- Nation, peuple.
- jus gentium : le droit des peuples.
- Canton, contrée.
- ubinam gentium sumus? en quelle partie du monde sommes-nous?
- nusquam gentium, nulle part.
- Maison, clan (groupe de familles ayant un ancêtre et un culte domestique communs), tribu.
- patricii minorum gentium, Cicéron. Fam. 9, 21, 2 : patriciens de familles plus récentes, patriciens du second rang.
- sine gente, Horace. S. 2, 5, 15 : sans naissance, de basse condition.
- Famille, descendance, progéniture.
- vigilasne, deûm gens, Aenea? Virgile. En. 10, 228 : veilles-tu, Enée, descendant des dieux?