quelconque
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Vient du latin qualiscumque, « n’importe quel ».
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
quelconque | quelconques |
| /kɛl.kɔ̃k/ | ||
quelconque /kɛl.kɔ̃k/ masculin et féminin identiques
- (Vieilli) Quel que ce soit ; quel qu’il soit, quelle qu’elle soit. — Note : Employé avec la négation, il se place toujours après le nom.
- Notons que le terme association a été très mal choisi. Il n'implique pas que les plantes se prêtent une aide quelconque. En général, elles sont concurrentes. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.114)
- Il ne lui est demeuré chose quelconque. Il n’a mal quelconque. Il n’y a homme quelconque qui ne sache cela.
- Il n’y a raison quelconque qui puisse l’y obliger. Il n’y a pouvoir quelconque qui m’obligeât à cela.
- (Droit) Nonobstant opposition ou appellation quelconque.
- (Didactique) Quel qu’il soit, quelle qu’elle soit. — Note : Il a alors un pluriel.
- Voit-elle la grimace agonisante d'un membre quelconque de la famille Kinck, […] ? — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- (Familier) D’une manière quelconque. Donnez-en une raison quelconque. Prendre un prétexte quelconque.
- (Familier) Qui est ordinaire, sans caractère particulier ou sans distinction.
- Ensuite quatre girls anglaises, des sisters quelconques, vinrent danser un pas de gigue, compliqué de cake-walk et de matchiche. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges ou les Amours d’un Hospodar, 1907)
- C’est un homme très quelconque. Ce livre est quelconque.
Traductions
- allemand : beliebiger (de), ein (de), einige (de), einiges (de), einiger (de), irgendein (de), irgendwelch (de)
- anglais : any (en) (1), any at all (en), some kind of (en), one (en), arbitrary (en) (2)
- catalan : qualsevol (ca)
- espagnol : cualquiera (es)
- espéranto : ajna (eo), ia (eo)
- féroïen : okkurt slag av (fo)
- finnois : jonkinlainen (fi)
- ido : irga (io)
- néerlandais : enige (nl), een of ander (nl), een of andere (nl), enigerlei (nl)
- polonais : jakiś (pl)
- portugais : um (pt), algum (pt), qualquer (pt)
Prononciation
- /kɛl.kɔ̃k/
- France : écouter « quelconque [kɛl.kɔ̃k] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quelconque), mais l’article a pu être modifié depuis.