one
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
one
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-3) de l’oneida.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: one, SIL International, 2024
Nom scientifique [modifier le wikicode]
one \ˈwan\
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais ān.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
- Un.
He started with question number one.
- Il a commencé par la question numéro un.
- Un certain.
- The store was kept by one Henry Odell, a cousin of the elder May. — (Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008, ISBN 978-0-141-03881-0)
- (be, turn +) Un an (âge d’une personne).
- (at +) Une heure.
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
one \ˈwʌn\ |
ones \ˈwʌnz\ |
one \ˈwʌn\
- Un (nombre, chiffre).
Dérivés[modifier le wikicode]
Pronom indéfini [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
one \ˈwʌn\ |
ones \ˈwʌnz\ |
one \ˈwʌn\
- (Littéraire) (Au singulier) On ; l'on. Note : On dit plutôt you aujourd’hui.
One doesn’t really do that in public, does one?
- On ne fait pas vraiment cela en public, n’est-ce pas ?
- (Avec un déterminant) Celui, celle.
Which one would you like? — The blue one.
- Lequel désirez-vous ? — Le bleu.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « one [wʌn] »
- États-Unis : écouter « one [wʌn] »
- Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « one [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « one [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « one [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « one [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « one [Prononciation ?] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « one [Prononciation ?] »
- Inde : écouter « one [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Californie (États-Unis) : écouter « one [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « one [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- one sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Bosniaque[modifier le wikicode]
Pronom personnel [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Croate[modifier le wikicode]
Pronom personnel [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Dhimal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
- (Famille) Frère (plus jeune que la personne parlant).
- (Famille) Sœur (plus jeune que la personne parlant).
Hawaïen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-polynésien *one.
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Maori[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-polynésien *one.
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Parecís[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Eunice Burges et Orland Rowan. Available: 2008; Created: 1979. Gramática Parecis. [Manuscript]. Available from: Associação Internacional de Lingüística SIL - Brasil.118 pages, page 70
Paumotu[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-polynésien *one.
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
one \ˈɔnɛ\
- Troisième personne du pluriel, féminin. Ne s’utilise que si l’on désire insister sur la personne.
- Są Francuzami [sôn frantsou’zami] : « Elles sont françaises »
- One są Francuzami [’onais sôn frantsou’zami] : « elles, elles sont françaises »
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « one [ˈɔnɛ] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « one [Prononciation ?] »
Rarotongien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-polynésien *one.
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Serbe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- оне (cyrillique)
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\ féminin pluriel
Déclinaison[modifier le wikicode]
Déclinaison de on
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | on | onadva | oni | ona | onedve onidve |
one | ono | onedve onidve |
ona |
Accusatif | ga njega |
jih ju njiju |
jih nje njih |
jo njo |
jih ju njiju |
jih nje njih |
ga ono |
jih ju njiju |
jih nje njih |
Génitif | ga njega |
jih ju njih njiju |
jih njih |
je nje |
jih ju njiju |
jih njih |
ga njega |
jih ju njiju |
jih njih |
Datif | mu njemu |
jima njima |
jim njim |
ji njej nji |
jima njima |
jim njim |
mu njemu |
jima njima |
jim njim |
Instrumental | njim | njima | njimi | njo | njima | njimi | njim | njima | njimi |
Locatif | njem |
njiju |
njih | njej nji |
njiju njima |
njih | njem |
njiju njima |
njih |
Anagrammes[modifier le wikicode]
Tahitien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-polynésien *ʻone, du proto-océanien *qone.
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Tokelauien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
one \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Noms scientifiques
- Alphabet d’épellation international
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs numéraux en anglais
- Cardinaux en anglais
- Exemples en anglais
- Noms communs en anglais
- Pronoms indéfinis en anglais
- Termes littéraires en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- bosniaque
- Pronoms personnels en bosniaque
- croate
- Pronoms personnels en croate
- dhimal
- Noms communs en dhimal
- Lexique en dhimal de la famille
- hawaïen
- Étymologies en hawaïen incluant une reconstruction
- Noms communs en hawaïen
- maori
- Étymologies en maori incluant une reconstruction
- Noms communs en maori
- parecís
- Noms communs en parecís
- paumotu
- Étymologies en paumotu incluant une reconstruction
- Noms communs en paumotu
- polonais
- Pronoms personnels en polonais
- rarotongien
- Étymologies en rarotongien incluant une reconstruction
- Noms communs en rarotongien
- serbe
- Pronoms personnels en serbe
- slovène
- Lemmes en slovène
- Pronoms personnels en slovène
- tahitien
- Étymologies en tahitien incluant une reconstruction
- Noms communs en tahitien
- tokelauien
- Étymologies en tokelauien incluant une reconstruction
- Noms communs en tokelauien