be

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : BE, Be, , , , , bẽ, bẻ, , bẹ, bế, bề, bễ, be̱, , , .be, be-, °Be, °Bé, -bé

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

be

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du biélorusse.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bene.

Adverbe [modifier le wikicode]

be

  1. Variante de ben.

Nom commun [modifier le wikicode]

be masculin

  1. Variante de ben.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen anglais been lui-même issu du vieil anglais bēon et wesan, du proto-indo-européen *bʰuH- (« devenir »). Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de am, de are et de was.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Affirmatif Négatif
Infinitif to be
\biː\ ou \bi\
Présent simple,
1re pers. singulier
am
\əm\
ain't
\ˈeint\
Présent simple,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
are
\ɑː\ ou \ɑɹ\
aren’t
\ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\
Présent simple,
3e pers. singulier
is
\ɪz\
isn’t
\ˈɪz.n̩t\
Prétérit,
1re et 3e pers. singulier
was
\wəz\
wasn’t
\ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\
Prétérit,
2e pers. singulier
1re, 2e et 3e pers. pluriel
were
\wə\ ou \wɚ\
weren’t
\ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\
Participe passé been
\bin\ ou \bɪn\
Participe présent being
\ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

be \biː\ (Royaume-Uni), \bi\ (États-Unis) intransitif

  1. Être.
    • I am happy.
      Je suis content.
    • To be, or not to be, that is the question.
      Whether ’tis nobler in the mind to suffer
      The slings and arrows of outrageous fortune,
      Or to take arms against a sea of troubles,
      And, by opposing, end them.
      — (William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, acte III, scène 1)
      Être, ou ne pas être, c’est là la question.
      Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subir
      la fronde et les flèches de la fortune outrageante,
      ou bien à s’armer contre une mer de douleurs
      et à l’arrêter par une révolte ?
  2. (Auxiliaire) Être. Auxiliaire pour former le passif avec un participe passé.
    • It is well known.
      C’est bien connu.
  3. (Auxiliaire) Être en train de. Auxiliaire pour former le progressif avec un participe présent.
    • I am eating.
      Je suis en train de manger.
  4. (Auxiliaire) (Soutenu) Aller. Auxiliaire pour former le futur proche avec un infinitif.
    • The president is to speak on TV tonight.
      Le président va parler à la télé ce soir.

Notes[modifier le wikicode]

Au contraire du français, be ne peut pas avoir un pronom datif. On utilise for dans ce cas.
  • Water is indispensable for us.
    L’eau nous est indispensable.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Copule :

Utilisé avec un participe passé :

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Bambara[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\ (Auxiliaire)

  1. → voir .

Prononciation[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté be
Adoucissante ve
Mixte ve

be \ˈbeː\

  1. Troisième personne du singulier du potentiel du verbe bezañ.
    • Ha mar be sonerien, me danso,
      Ha mar na ve ket, me a gano !
      — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel II, Lorient, 1874, page 448)
      Et s’il y a des musiciens, je danserai, et s’il n’y en a pas, je chanterai.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\ masculin

  1. Agneau
  2. Mouton.
    • A Barcelona, d’un xai en diuen un "be".
  3. Viande de mouton.

Synonymes[modifier le wikicode]

→ voir anyell#Synonymes

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Créole seychellois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du français bien.

Interjection [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\

  1. Eh bien.
    • Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
      Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.

Dhimal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\

  1. (Famille) Femme (mariage).

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Vocalisation de b.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
be
\be\
bes
\bes\

be \be\ féminin

  1. , nom de la lettre b.
    • por hache o por be, ou por ce o por be, pour une raison ou une autre.
    • Por ce o por be se salió con la suya.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
be

be \Prononciation ?\ féminin

  1. , nom de la deuxième lettre de l’alphabet cyrillique.

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

be \bɛ\ ou \be\

  1. Gage.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

  1. .

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « be [bɛ] »

Références[modifier le wikicode]

  • « be », dans Kotapedia (nom 1)
  • « be », dans Kotapedia (nom 2)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Makian de l’Ouest[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux norrois biðja.

Verbe [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\

  1. (Religion) Prier.

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
be
\ˈbe\
bes
\ˈbes\

be \ˈbe\ féminin

  1. Lettre latine , b, B. Seconde lettre et première consonne de l’alphabet occitan.

Notes[modifier le wikicode]

  • Le b se prononce parfois [β].
  • Le b en fin de mot se prononce [p].
  • Le groupe bs se prononce [t͡s]
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)

Particule [modifier le wikicode]

Invariable
be
\ˈbe\

be \ˈbe\

  1. (Gascon) Particule énonciative utilisé en gascon dans les phrases exclamatives.
    • be cantas plan !
      que tu chantes bien !

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Le mot peut servir à renforcer une affirmation.

    • be sabès que serés en retard.
      tu savais bien que tu serais en retard

Références[modifier le wikicode]

Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du portugais

Forme de verbe [modifier le wikicode]

be \be\

  1. Aller. Forme alternative du verbe bae rencontrée lorsque le verbe est suivi d’une particule d’aspect.
    • Ayá loyu ende asé be-ba yená agua.
    • À la crique, nous avions l’habitude d’aller chercher de l’eau

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Penan benalui[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux norrois biðja.

Verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison de be Actif Passif
Infinitif be bes
Présent ber bers
Prétérit bad bads
Supin bett betts
Participe présent bedjande
Participe passé bedd
Impératif be

be \beː\

  1. Prier.
  2. Demander, prier.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Tétoum[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Tetun dili[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

be \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Wolof[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

be \be\

  1. Jusque.

Synonymes[modifier le wikicode]