mouton
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du gallo-roman *mŭltōnem, accusatif de *mŭlto, mot gaulois (→ voir maout, « bélier castré » en breton, gallois mollt, irlandais mult).
- Le latin ovis (« mouton (terme générique) », « brebis » car un troupeau d’ovins se compose essentiellement de brebis), s’opposait à vervex (« mâle châtré ») et à aries (« bélier »). À l’exception du roumain, ce « système » a été désorganisé, dans les langues romanes, par la ressemblance de ovis avec ovum (« œuf ») qui a conduit au remplacement du mot par plusieurs substituts.
- Au sens de « brebis » on a eu recours à ovicula (→ voir ouaille) ainsi qu'à feta (« animal qui a mis bas ») ou à pecora (→ voir pécore).
- Au sens de « mouton (terme générique) », le gallo-romain a utilisé vervex (sens conservé dans le Nord), concurrencé par le gaulois *mŭlto (« mâle châtré », soit le sens ancien de vervex), qui désignea le « bélier » et le « mouton (terme générique) », au détriment de vervex qui prit à son tour le sens de « brebis » (au neuvième siècle) où il a peu à peu évincé ouaille du moins dans les parlers septentrionaux.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mouton | moutons |
| /mu.tɔ̃/ | |
mouton /mu.tɔ̃/ masculin (équivalent féminin : brebis)
- Mammifère herbivore de la famille des ovidés, à poils laineux et frisés.
- Il ne voulait pas lâcher son mouton, mais les bêlements semblaient s’éloigner et la maudite bête tirait sur sa corde et refusait de pénétrer dans le fourré. — (Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche)
- La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d’un gazon vert et abondant qui, bien que coriace, sert cependant de nourriture à près de 200.000 moutons sauvages, venus on ne sait d’où. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Les moutons transhumants portent, attachés leur laine, de nombreuses graines de la plaine vers la montagne et surtout de la montagne vers la plaine ; […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.19)
- Retourner au village, vivre à nouveau parmi les racontars des femmes, écouter tout le jour les piaulements des dindes et des poulets, les bêlements des moutons, cela l’attirait peu. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- (En particulier) (Élevage) Les béliers, brebis et agneaux, quand ils sont en troupe.
- Les paysans du Nivernais ont accoutumé de dire de leurs voisins du Berry que « quatre-vingt-dix-neuf moutons et un Berriat (ou Berrichon) font cent bêtes », locution que les Berrichons ou Berriats ne manquent pas de transformer à l’usage des Limousins, […]. — (Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- Bélier châtré qu’on engraisse pour la boucherie.
- Mouton de pré-salé.
- Gigot, épaule, côtelettes, pieds de mouton.
- (Par métonymie) Viande de cet animal.
- Le mouton est une viande noire.
- Du mouton bien tendre.
- (Par métonymie) Peau de cet animal, basane.
- La reliure de ce livre est en mouton.
- (Figuré) Homme aposté pour gagner la confiance d’un prisonnier, découvrir son secret et le révéler.
- On mit près de lui un mouton pour le faire parler.
- (Figuré) Personne incapable de prendre une décision et qui se contente de suivre un meneur. → voir mouton de Panurge.
- Ils l’ont tous suivi comme des moutons.
- Masse de fer, ou d’une grosse pièce de bois armée de fer, qu’on élève et qu’on laisse retomber sur des pieux pour les enfoncer en terre.
- Lorsque , par l'effet de l'enfoncement du pieu, sa tête est parvenue un peu au-dessous du pied de la sonnette, le mouton ne peut plus l'atteindre , et alors on ne peut continuer le battage que par le moyen d'un faux pieu. — (Émiland Gauthey , Construction des ponts, Œuvres de M. Gauthey, vol.2, 1813, p.264)
- Grosse pièce de bois dans laquelle sont engagées les anses d’une cloche, pour la tenir suspendue.
- (Par analogie) Vagues blanchissantes qui s’élèvent sur la mer et sur les grandes rivières, lorsqu’elles commencent à être agitées.
- Flocons de poussière qui s’assemblent sous les meubles.
- Tu ne fais pas le ménage souvent : c’est plein de moutons sous ton divan !
Synonymes
- masse qu’on laisse retomber sur des pieux pour les enfoncer
Antonymes
- du sens de personne incapable de prendre seule une décision
Dérivés
- compter les moutons (compter des moutons imaginaires avant de dormir, pour s’endormir plus facilement)
- épaule de mouton
- doux comme un mouton
- mouton à cinq pattes
- mouton de Panurge
- mouton enragé (homme paisible qui sort soudain de son caractère)
- mouton noir
- moutonner
- moutonneux
- moutonnier
- remoutonner
- saute-mouton
- tondre comme un mouton (prendre tous les biens de quelqu’un)
Expressions
- revenons à nos moutons (reprenons le discours que nous avons quitté ou interrompu, revenons à notre sujet ; par allusion à la farce de Maître Pathelin)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Mammifère herbivore
- allemand : Schaf (de)
- anglais : sheep (en)
- anglo-saxon : scēap (ang)
- arabe : كبش (ar)
- asturien : oveya (ast)
- bambara : saga (*)
- basque : ardi (eu)
- breton : dañvad (br), maout (br)
- bulgare : овца (bg) (ovca)
- catalan : moltó (ca), ovella (ca)
- cornique : davas (kw)
- danois : får (da)
- espagnol : oveja (es), carnero (es)
- espéranto : ŝafo (eo)
- gallois : dafad (cy)
- grec : πρόβατο (el) (prόvato) neutre
- gwich’in : divii (*)
- hébreu ancien : כֶּשֶׂב(*) masculin
- ido : mutono (io)
- islandais : sauður (is), kind (is), sauðkind (is)
- italien : pecora (it)
- japonais : 羊 (ja) (hitsuji) (1)
- kawésqar : wesé (*)
- kinyarwanda : tama (rw) (intama)
- mapuche : uficha (*), ufisa (*), uwicha (*), wita (*)
- maya yucatèque : taman (*)
- néerlandais : schaap (nl)
- norvégien : får (no), fårekjøtt (no), sau (no)
- occitan : moton (oc)
- polonais : owca (pl)
- portugais : ovelha (pt)
- roumain : oaie (ro)
- russe : овца (ru) (ovtsa)
- same du Nord : sávza (*)
- tchèque : ovce (cs)
- zoulou : imvu (zu)
Flocon de poussière
- allemand : Wollmaus (de), Staubmaus (de)
- anglais : dust bunny (en), dust kitten (en), dust kitty (en), beggar's velvet (en), slut's wool (en)
- danois : nullermand (da)
- estonien : tolmurull (et)
- finnois : pölykoira (fi)
- hongrois : porcica (hu)
- norvégien : hybelkanin (no)
- polonais : kot (pl)
- portugais : cotão (pt)
- suédois : dammråtta (sv), dammtuss (sv)
Hyperonymes
Prononciation
- : écouter « mouton »
- France : écouter « mouton [mu.tɔ̃] »
Voir aussi
- Animaux communs en français, en annexe

- mouton sur Wikipédia

- Mouton (outil) sur Wikipédia

Références
Ancien français [modifier]
Étymologie
Nom commun
mouton /Prononciation ?/ masculin
Variantes
Dérivés
- moutonage
- moutonal, de mouton
- moutonaille, troupeau de mouton
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle mouton 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’élevage
- Métonymies en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Ovins en français
- Viandes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français du militaire
- Mammifères en ancien français