armée
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (Vers 1360) Du roman armata (sens identique), dérivé, via le participe passé substantivé, du latin armo, armare (« armer »), lui-même du latin arma (« armes »). Auparavant, on disait ost.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| armée | armées |
| /aʁ.me/ | |
armée /aʁ.me/ féminin
- (Militaire) Ensemble structuré de soldats, avec leur équipement et leurs infrastructures.
- L’armée est la manifestation la plus claire, la plus tangible et la plus solidement rattachée aux origines que l’on puisse avoir de l’État. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. III, Les Préjugés contre la violence, 1908, p. 151)
- Ah ! la bougresse ! Elle est maintenant entretenue par un banquier tchécoslovaque qui a réalisé une fortune colossale pendant la guerre dans les fournitures aux armées. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, 1930, p. 180)
- Grande, puissante, nombreuse armée.
- 'Armée' victorieuse, invincible.
- Armée défaite, battue.
- 'Armée' en déroute, en bon ordre.
- 'Armée' navale, de réserve, de siège.
- Lever, mettre sur pied, entretenir une armée.
- Général d’'armée'.
- Les chefs de l’'armée'.
- L’armée campait.
- L’'armée' a pris ses quartiers.
- Mettre, ranger une 'armée' en ordre de bataille.
- Faire la revue d’une armée.
- La tête, le front, les ailes d’une 'armée'.
- (Militaire) (En particulier) Formation supérieure à un corps d’armée mais inférieure à un groupe d’armées, comprenant généralement deux corps d’armée ou davantage (définition normalisée par l’OTAN AAP-6 depuis 1983).
- (Militaire) La composante terrestre des forces armées.
- (Militaire) L’ensemble des forces armées. (Chaque pays utilisera « armée » dans un sens ou dans l’autre mais pas dans les deux)
- (Figuré) (Par extension) Grande quantité de personnes, d’animaux, d’objets similaires.
- Toute une armée de domestiques, d’employés inutiles.
- Armée de sauterelles.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
- arme
- armé
- armer
- armada
- armateur
- armature
- arme à feu
- arme blanche
- armement
- armoiries
- armure, armurerie, armurier
- gendarme, gendarmerie
Traductions
ensemble structuré de soldats
- allemand : Armee (de) féminin, Militär (de), neutre, Heer (de)
- anglais : army (en), host (en)
- basque : gudaroste (eu)
- breton : lu (br), arme (br) féminin (pluriel : armeoù (br))
- catalan : exèrcit (ca)
- danois : armé (da), hær (da)
- espagnol : ejército (es)
- gotique : 𐌷𐌰𐍂𐌾𐌹𐍃 (*)
- latin : exercitus (la), legio (la)
- polonais : armia (pl) féminin, wojsko (pl) neutre
- russe : армия (ru), военные (ru), войско (ru)
- serbo-croate : армија (sh)/armija (sh), војска (sh)/vojska (sh)
- suédois : armé (sv), här (sv)
- tchèque : armáda (cs), vojsko (cs)
- tsolyáni : kenéngkoi (pluriel kenéngyal, pour Tsolyánu)
- vieux norrois : herr (*)
formation
- allemand : Armee
- anglais : army (en)
- bulgare : армия
- catalan : exèrcit (ca)
- danois : arme
- espagnol : ejército (es)
- flamand occidental : leger
- grec : στρατια stratia
- hongrois : hadsereg
- italien : armata
- néerlandais : leger
- norvégien : arme, forsvarskommando
- portugais : exército de campanha
- roumain : armată
- turc : ordu
-
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : leër (af)
- anglo-saxon : fierd (ang), folc (ang), fultum (ang), here (ang), werod (ang)
- espéranto : soldataro (eo)
- féroïen : herur (fo)
- finnois : armeija (fi), sotajoukko (fi), sotaväki (fi)
- frison : hear (fy)
- gaélique écossais : arm (gd)
- galicien : hoste (gl) féminin, exército (gl) masculin
- grec : στρατός (el) (stratós) masculin
- hongrois : had (hu), sereg (hu), hadsereg (hu)
- ido : armeo (io)
- islandais : her (is)
- italien : esercito (it), armata (it)
- japonais : 軍隊 (ja) (ぐんたい) (guntai)
- kurde : artêş (ku) féminin, leşker (ku) masculin, cêş (ku) féminin, ordî (ku) féminin, sipa (ku), esker (ku)
- néerlandais : heerschaar (nl), leger (nl), legermacht (nl), troepenmacht (nl), armee (nl), heer (nl)
- norvégien : hær (no)
- papiamento : ehérsito (*)
- portugais : exército (pt)
- quenya : ahosta
- roumain : armată (ro)
- swahili : jeshi la askari (sw)
- tagalog : hukbó (tl)
- turc : asker (tr), ordu (tr)
- zoulou : amabutho (zu), impi (zu)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe armer | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) armée |
||
armée /aʁ.me/
- Participe passé féminin singulier du verbe armer.
Holonymes
- Formation militaire :
Méronymes
- Formation militaire :
Prononciation
- France : écouter « armée [aʁ.me] »
[modifier]
Homophones
Anagrammes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (armée), mais l’article a pu être modifié depuis.