laisse
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Déverbal de laisser [1] adopté à des époques différentes, et des sens différents : 1. « lien lâche donnant une certaine liberté à l'animal » ; 2. parce qu'à l'origine, la laisse est un couplet, une tirade pour laquelle on donne libre cours à la voix, on la laisse aller d'un trait sans fléchissement, à rapprocher du syntagme d’une laisse « d'un trait » ; 3. « ce qu'on laisse, ce qui est laissé. »
- (Nom 1) Wallon lahe ; namurois lache ; italien lascio ; bas-latin laxa ; de laxus, « lâche », la laisse étant considérée comme une corde lâchement tenue. Cependant il faut prendre en considération le danois lisse, le hollandais letse, qui signifient « attache, cordon ». Grandgagnage rattache le wallon lahe à l’ancien haut-allemand laz, lazo, « courroie ». Diez admet que laisse de chien vient de laxa, et que laisse de chapeau vient du germanique lisse, letse [2], etc.
- (Nom 2) Provençal lais, lays ; anglais lay ; du celtique [3] : kymri, llais, « son, mélodie » ; gaélique, laoith ; comparez le bas-latin leudus, sorte de chant guerrier qui se trouve dans Fortunat, et l’allemand Lied, « chanson ».
- (Nom 3) Voyez aussi la forme masculine synonyme lais.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| laisse | laisses |
| /lɛs/ | |
laisse /lɛs/ féminin
- Corde ou lanière dont on se sert pour mener un chien seul ou des chiens attachés ensemble.
- Nô Eusébio siffla les limiers qu’il réunit par une laisse. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- (Par extension) Sorte de cordon de chapeau fait le plus souvent de fil de soie.
Expressions
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| laisse | laisses |
| /lɛs/ | |
laisse /lɛs/ féminin
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| laisse | laisses |
| /lɛs/ | |
laisse /lɛs/ féminin
- Espace que la mer laisse à découvert à chaque marée et qui s’affermissent peu à peu.
- 2. La zone maritime est comprise entre le littoral et une limite extérieure située en mer à 12 milles marins mesurés à partir des lignes de base de la mer territoriale. Les lignes de base sont la laisse de basse mer ainsi que les lignes de base droites et les lignes de fermeture des baies qui sont déterminées par décret. — (Article 44 du Code des Douanes français)
- (Par extension) Mélange de vase et de sable et des débris de plantes marines que chaque vague dépose en sillons sur la plage.
- (Fonderie) Lavures.
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe laisser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je laisse |
| il/elle/on laisse | ||
| Subjonctif | Présent | que je laisse |
| qu’il/elle/on laisse | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) laisse |
laisse /lɛs/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de laisser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de laisser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de laisser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de laisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de laisser.
Prononciation
- France : écouter « laisse [lɛs] »
Références
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (laisse)
- [2] Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (laisse)
- [3] Étymologie de lay sur le Wictionnaire anglais.
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (laisse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français [modifier]
Étymologie
Nom commun
laisse /Prononciation ?/ féminin
Variantes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle laisse 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg