air
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
air
Références
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) (1119) Du latin aer, de même sens.
- (Nom 2) (1580) Par extension du sens « atmosphère, ambiance ».
- (Nom 3) (1578) De l’italien aria, extension du sens « manière ».
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| air | airs |
| /ɛʁ/ | |
L'Air de Giuseppe Arcimboldo.
air /ɛʁ/ masculin
- Mélange gazeux constituant l’atmosphère.
- Des ostioles uniquement respiratoires, ou, suivant l'expression consacrée, des stigmates placés symétriquement le long des côtés du corps, inhalent l’air atmosphérique et le transmettent dans des canaux, […]. — (Lettre de M. Léon Dufour, correspondant de l'Académie, sur le mouvement observé par M. Behn dans les pattes des hydrocorises, dans Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, vol.1, 1835, p.335)
- Par la fenêtre entr’ouverte, l’air entrait, gonflant comme une voile les rideaux de mousseline, et j’apercevais un pan de ciel bleu, […]. — (Octave Mirbeau, La chambre close )
- Il procédait à de profondes aspirations puis rejetait l'air en produisant une espèce de sifflement particulier […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Bien protégé derrière le pare-brise, le déplacement d'air provoqué par la rotation de l'hélice m'effleurait à peine les joues. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Une plus grande teneur de l’air en gaz carbonique permettrait d'ailleurs d'expliquer la luxuriance de la végétation sans faire intervenir un climat équatorial. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.51)
- (Souvent au pluriel) Zone située au-dessus du sol.
- On ne parlait que de s’élancer dans les airs et tout le monde affirmait : « C’est forcé qu’on y vienne ! » mais on n’y venait pas sans anicroches. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.17, éd. 1921)
- Température et qualité de ce que l'on respire.
- Dans l’air rafraîchi où une impalpable brume se condensait en rosée, les bêtes levèrent leur mufle humide […]. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Des porches cintrés s'exhale parfois une odeur enivrante; […], et l'on surprend souvent dans l'air, le puissant arôme des distillations qui s'opèrent. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- Mais loin de son Plateau, Arsène André étouffait. L'air résineux lui manquait, les brouillards de la Meuse lui enflammaient la gorge. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958, p.71)
- L’air du dedans empeste le gas-oil brûlé et le vieux poisson. — (Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dans Libération (journal) du 29 novembre 2010, p.30-31)
- Vent.
- Il n’y a pas un brin d’air.
- (Vieilli) (Par extension) Tout gaz invisible.
- L’« air inflammable » désignait autrefois l’hydrogène.
- (Aéronautique) Partie de l’atmosphère où l’homme se meut à l’aide d’appareils construits et aménagés pour le vol.
- La conquête de l’air.
Apparentés étymologiques
- aérable
- aérage
- aérant
- aérateur
- aération
- aérer
- aéricole
- aéride
- aérien
- aériennement
- aérifère
- aérification
- aérifier
- aériforme
- aériser
- aérium
- aérivore
- aérobic
- aérobie
- aérobiose
- aérobique
- aérobus
- aérochimique
- aérochir
- aéroclub
- aérocôlie
- aérocondenseur
- aérocyste
- aérodrome
- aérodynamique
- aérodynamisme
- aérodyne
- aérogare
- aérogire
- aéroglisseur
- aérogramme
- aérographe
- aérographie
- aérographique
- aérolithe
- aérologie
- aérologique
- aérologue
- aéromancie
- aéromancien
- aéromaritime
- aéromètre
- aérométrie
- aérométrique
- aéromodélisme
- aéromodéliste
- aéromoteur
- aéronaute
- aéronautique
- aéronautisme
- aéronaval
- aéronavigation
- aéronef
- aéronévrose
- aérophage
- aérophagie
- aérophare
- aérophobe
- aérophobie
- aérophone
- aéroplage
- aéroplane
- aéropompe
- aéroport
- aéroporté
- aéroportuaire
- aéropostal
- aéroscaphe
- aéroscope
- aéroscopie
- aéroscopique
- aérosol
- aérosphère
- aérostat
- aérostatier
- aérostation
- aérostatique
- aérostier
- aérotechnique
- aérothérapie
- aérotherme
- aérothermique
- aérothermomètre
- aérothermothérapie
- aéroventilateur
- anaérobie
- anaérobiose
- anaérobique
- antiaérien
- désaération
- désaérer
- hydro-aérique
- porte-aéronef
- subaérien
Dérivés
Expressions
- à l’air ou à l’air libre : Dehors, en un lieu exposé à l’action de l’air.
- air natal : (Vieilli) L’air du pays où l’on est né.
- air vif (1)
- armèe de l'air
- avoir l’air : Sembler.
- brasser de l’air : Se démener sans résultat tangible.
- changer d’air
- coup d’air : Fluxion ou douleur qui vient de ce qu’on s’est exposé à un courant d’air.
- courant d’air
- coussin d’air : Couche d'air qui soutient.
- en l’air : En hauteur.
- en plein air : Dehors.
- être dans l’air
- fendre l’air : Se déplacer très rapidement.
- grand air, plein air, extérieur.
- jouer la fille de l'air : fuir, s'éclipser.
- libre comme l’air : Qui n’a aucune sujétion, qui peut disposer de tous ses moments.
- Depuis que j’ai donné ma démission, je suis libre comme l’air.
- ne pas manquer d’air : Être audacieux, effronté, avoir de l’aplomb, être gonflé.
- plein air : Dehors.
- plus lourd que l’air, plus léger que l’air : Classes d’aéronefs.
- pomper l’air : Être agaçant.
- prendre l’air : Sortir.
- se donner de l’air : Se dérober, prendre la fuite.
- trou d'air
- vivre de l’air du temps : N’avoir rien pour vivre.
Traductions
- afrikaans : gesig (af), aansien (af), aanblik (af), aansig (af), air (af), aspek (af)
- albanais : dukje (sq)
- allemand : Luft (de), Anschein (de), Ansehen (de), Augenschein (de), Aussehen (de), Schein (de), Äußere (de), Gesicht (de), Miene (de), Anblick (de), Aspekt (de), Erscheinung (de)
- anglais : air (en) (1,2,3,4,5,6)
- anglo-saxon : ansien (ang)
- breton : aer (br)
- catalan : aire (ca)
- cornique : ayr (kw)
- danois : syn (da)
- espagnol : aire (es)
- espéranto : aero (eo), ŝajno (eo), mieno (eo), aspekto (eo)
- féroïen : yvirbragd (fo)
- finnois : ilma (fi)
- frison : hâlding (fy), aspekt (fy), gesicht (fy), oansjen (fy)
- gaélique écossais : coltas (gd)
- gaélique irlandais : aer (ga)
- gallois : awyr (cy), aer (cy)
- hongrois : látszat (hu), kifejezés (hu), nézet (hu), kinézet (hu)
- ido : aero (io)
- indonésien : udara (id), antariksa (id)
- italien : aria (it), apparenza (it), aspetto (it)
- japonais : 空気 (ja) (くうき, kūki), エア (ja) (ea)
- kurde : hewa (ku)
- latin : aer (la), aspectamen (la), facies (la)
- néerlandais : lucht (nl) (1), plateau (nl) (2), aanzien (nl), schijn (nl), air (nl), gelaatsuitdrukking (nl), gezicht (nl), uiterlijk (nl), uitzicht (nl), aanblik (nl), verschijning (nl), voorkomen (nl)
- occitan : aire (oc)
- papiamento : aparensia (*), aspekto (*)
- polonais : mina (pl)
- portugais : ar (pt), aparência (pt), exterioridade (pt), cara (pt), expressão (pt), fisionomia (pt), aspecto (pt), semblante (pt)
- roumain : aer (ro)
- russe : вид (ru)
- suédois : anseende (sv), anblick (sv), vy (sv)
- tchèque : vzduch (cs)
- ukrainien : повітря (uk) (povítrja) neutre
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| air | airs |
| /ɛʁ/ | |
air /ɛʁ/ masculin
- Apparence ; comportement. — Note : Ne s’emploie que dans certaines constructions dans lesquelles ce mot est suivi d'un qualificatif.
- Les étranges figures dont tout Mangarévien bigarrait sa peau, jointes à sa longue barbe et sa chevelure flottante, lui donnaient un air martial et terrible, […]. — (Caret, Archipel de Mangaréva (Iles Gambier), dans Revue de l'Orient, 1844)
- […] Catherine, Lioubotchka et Volodia me regardèrent exactement du même air dont nous regardions la chaîne des forçats, qui passait tous les lundis sous nos fenêtres. — (Léon Tolstoï, Souvenirs, 1851-1857, traduction de Ardève Barine, éd.1922)
- Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d'un air bonasse. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 133, Fischbacher, 1896)
- Il est grand, de jolie tournure ; l’air d’un gentleman. — (Octave Mirbeau, L’assassin de la rue Montaigne ,)
- Ce fut pour ces raisons sans doute qu’il accueillit d’un air enjoué et d’une âme égale l’annonce câlinement faite par la Julie d’une paternité future […]. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Ses airs penchés, sa ravissante et luxueuse pochette de soie, son bracelet montre en or, le fard étalé sur ses joues le tenaient quitte de manifester son opinion. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Durant notre veillée mortuaire, ma mère se levait quelquefois, soulevait le suaire et sa longue figure durcissait encore son air revêche. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954, p.29)
- Elle aurait pu être une héroïne durassienne déambulant, l’air mélancolique, dans la touffeur d'un penthouse tropical. — (Gérard Lefort & Didier Péron, Marie France Pisier, belle rebelle, dans Libération (journal) du 25 avril 2011, p.25)
Expressions
- air de famille : Une certaine ressemblance.
- air des mauvais jours
- avoir l’air
- prendre l’air
- sous son air : avec son apparence.
- Sous son air de sainte-nitouche, c’est une vraie garce.
- se donner l'air
Traductions
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| air | airs |
| /ɛʁ/ | |
air /ɛʁ/ masculin
- Mélodie chantée ou jouée à l’aide d’un instrument.
- Au piano, chantant un air de Bellini, était assise une jeune et très-belle femme, qui, à mon arrivée, s'interrompit et me reçut avec une gracieuse courtoisie. — (Edgar Poe, Le système du docteur Goudron et du professeur Plume, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- Nous croisons une charrette qui porte huit paysans entassés; ils chantent en parties un air noble et grave comme un choral. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866)
- Dans la rue, un son de cor a éclaté, un air de chasse… Apparemment, quelque piqueur de grande maison, debout près d’un comptoir de cabaret, les joues gonflées, la bouche impérieusement serrée, l’air féroce, émerveille et fait taire l’assistance. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- Les musiciens tirèrent de leurs instruments un air brutal et voluptueux qui, aussitôt, pénétra l'assistance d'une fiévreuse pâmoison. — (Francis Carco, Images cachées, 1929)
Dérivés
- air à boire (3)
- jouer le même air : (Familier) rabâcher
Traductions
Prononciation
Homophones
- aire, aires → voir aire et airer
- -aire (suffixe)
- ère, ères (nom)
- erre, errent, erres → voir erre et errer
- ers (nom)
- haire (nom)
- hère (nom)
- r (nom)
Anagrammes
Voir aussi
- air sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (air), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air
Synonymes
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
air /ɛə/ (Royaume-Uni) ou /ɛɹ/ (États-Unis)
- Air.
Nom commun
air /ɛə/ (Royaume-Uni) ou /ɛɹ/ (États-Unis)
- l'air, la substance.
- Air de musique, mélodie.
- Une allure, un style.
- An air of mystery.
Dérivés
- air force
- airlock (sas)
- on the air, on air (à l'antenne)
- on air (émission,enregistrement en cours, « attention, direct ! »)
Verbe
air /ɛə/ (Royaume-Uni) ou /ɛɹ/ (États-Unis)
- Aérer.
- (Figuré) Exprimer, émettre différentes opinions.
- They decided to air their differences.
- Émettre, diffuser une émission
Synonymes
- Émettre : broadcast
Expressions
- air out (aérer)
Prononciation
- /ɛə/ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « air [æː] »
- /ɛɹ/ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « air [ɛɹ] »
Homophones
Voir aussi
Gaélique écossais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
air
Indonésien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air /Prononciation ?/
Dérivés
Malais [modifier]
Étymologie
Nom commun
air
Références
- [1] : Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai'i Press, 1999 (ISBN 0-8248-2131-9), page 282
Malais ambonais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
air /ɛr/
Synonymes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « air [ɛr] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en italien
- français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de l’aéronautique
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Métaphores en anglais
- gaélique écossais
- Prépositions en gaélique écossais
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- malais
- Noms communs en malais
- malais ambonais
- Noms communs en malais ambonais
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Radicaux en indonésien