air
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (Sens 1) (1119) Du latin aer, de même sens.
- (Sens 2) (1580) Par extension du sens « atmosphère, ambiance ».
- (Sens 3) (1578) De l’italien aria, extension du sens « manière ».
Nom commun 1
L'Air de Giuseppe Arcimboldo.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| air /ɛʁ/ |
airs /ɛʁ/ |
air masculin
- Mélange gazeux constituant l’atmosphère.
- L’air est bien plus léger que l’eau.
- L’air peut se dilater ou se condenser au gré de la température.
- Nous respirons l’air.
- Air comprimé, liquide.
- (Souvent au pluriel) Zone située au-dessus du sol.
- J’ai rêvé que je m’envolais dans les airs tel un oiseau.
- Température et qualité de l’air.
- Des porches cintrés s'exhale parfois une odeur enivrante; […], et l'on surprend souvent dans l'air, le puissant arôme des distillations qui s'opèrent. (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- Vent.
- Il n’y a pas un brin d’air.
- (Vieilli) (Par extension) Tout gaz invisible.
- L’« air inflammable » désignait autrefois l’hydrogène.
- (Aéronautique) Partie de l’atmosphère où l’homme se meut à l’aide d’appareils construits et aménagés pour le vol.
- La conquête de l’air.
Apparentés étymologiques
Composés
Expressions
- à l’air ou à l’air libre : Dehors, en un lieu exposé à l’action de l’air.
- air natal : (Vieilli) L’air du pays où l’on est né.
- air vif (1)
- avoir l’air
- brasser de l’air : Se démener sans résultat tangible.
- changer d’air : Changer de séjour, afin de respirer un autre air. S’emploie souvent dans un sens figuré.
- coup d’air : Fluxion ou douleur qui vient de ce qu’on s’est exposé à un courant d’air.
- courant d’air
- coussin d’air
- en l’air
- en plein air
- être dans l’air
- fendre l’air : Se déplacer très rapidement.
- grand air, plein air, extérieur.
- libre comme l’air : Qui n’a aucune sujétion, qui peut disposer de tous ses moments.
- Depuis que j’ai donné ma démission, je suis libre comme l’air.
- ne pas manquer d’air : Être audacieux, effronté, avoir de l’aplomb, être gonflé.
- plein air
- plus lourd que l’air, plus léger que l’air : Classes d’aéronefs.
- pomper l’air
- prendre l’air
- se donner de l’air : Se dérober, prendre la fuite.
- vivre de l’air du temps : N’avoir rien pour vivre.
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| air /ɛʁ/ |
airs /ɛʁ/ |
air masculin
- Apparence, comportement. Ne s’emploie que dans certaines constructions.
- Il avait un air patibulaire.
- Elle le regarda avec un air de chien battu.
Expressions
- air de famille : Une certaine ressemblance.
- air des mauvais jours
- avoir l’air
- prendre l’air
- sous son air : avec son apparence.
- Sous son air de sainte-nitouche, c’est une vraie garce.
- se donner l'air
Traductions
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| air /ɛʁ/ |
airs /ɛʁ/ |
air masculin
- Mélodie chantée ou jouée à l’aide d’un instrument.
- Je me rappelle un air que me chantait ma mère quand j’étais petite.
- On entendait au loin un air de valse qui venait d’au-delà de la rivière.
Dérivés
- air à boire (3)
- jouer le même air : (Familier) rabâcher
Traductions
Prononciation
- France : écouter « air »
[modifier]
Homophones
- aire, aires → voir aire et airer
- -aire (suffixe)
- ère, ères (nom)
- erre, errent, erres → voir erre et errer
- ers (nom)
- haire (nom)
- hère (nom)
- r (nom)
Anagrammes
Voir aussi
- air sur Wikipédia

Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (air)
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (air), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Afrikaans
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
air
Synonymes
[modifier] Anglais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Adjectif
air
- Air.
Nom commun
air
- l'air, la substance.
- Air de musique, mélodie.
- Une allure, un style.
- An air of mystery.
Expressions
Verbe
to air
- Aérer.
- (Figuré) Exprimer, émettre différentes opinions.
- They decided to air their differences.
- Émettre, diffuser une émission
Expressions
Synonymes
- Émettre : to broadcast
Prononciation
[modifier]
Homophones
[modifier] Gaélique écossais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Préposition
air
[modifier] Indonésien
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
air
Dérivés
- air asin
- air keruh
- air lidah
- air liur
- air matang
- air pasang
- air tanah
- air tawar
- cair
- cairan
- perairan
[modifier] Malais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
air
[modifier] Malais ambonais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
air
[modifier] Néerlandais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
air
Synonymes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « air »
Catégories : français • Noms communs en français • afrikaans • Noms communs en afrikaans • anglais • Adjectifs en anglais • Noms communs en anglais • Verbes en anglais • gaélique écossais • Prépositions en gaélique écossais • indonésien • Noms communs en indonésien • malais • Noms communs en malais • Wiktionnaire:Étymologies manquantes en malais ambonais • malais ambonais • Noms communs en malais ambonais • néerlandais • Noms communs en néerlandais • Radicaux en indonésien