allure
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| allure | allures |
| /a.lyʁ/ | |
Les allures (5) du voilier :
- vent debout
- près
- bon plein
- petit largue
- travers
- largue
- grand largue
- vent arrière.
- vent debout
- près
- bon plein
- petit largue
- travers
- largue
- grand largue
- vent arrière.
allure féminin
- Façon d’aller, de marcher.
- Contrefaire son allure.
- Si, au contraire, la claudication est dans le train postérieur, on débute par l’allure la plus lente, et, au retour, l’on vous gratifie d’un peu de trot. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Apparence
- Il était courtaud, boulot, bedonnant, très laid: l’allure épaisse d'un chantre d'église. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- Je laisse à la garde d'un lieutenant d'artillerie quatre droguistes à bicyclette, d'allure allemande, qui prétendent aller à Mulhouse, leurs communes manquant d'aspirine. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- …et, fort beau gars encore, malgré sa corpulence, présentait dans l'ensemble l'allure d'un écuyer de cirque. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Mon hôtel, en façade sur l'une des principales voies, a vraiment noble allure : des portiers corrects gardent son huis. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- L’unité physionomique d'un paysage provient de ce que certaines plantes se répétant très fréquemment lui impriment une allure particulière. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.101)
- Il a de l'allure avec son collier brun, fin, bien taillé, et ses cheveux courts et brillants. — (Isabelle de Saint Loup, Contes de l'amour ordinaire -2009)
- Vitesse de déplacement.
- …mais il est à remarquer qu’invariablement, tous les chevaux destinés aux allures rapides sont ferrés à pince tronquée, en prévision du cas où, à cause de leur faiblesse ou vices de construction, ils battraient le Briquet. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- (Par extension) Vitesse d'exécution.
- Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu'en usine […]. Ceints de soleil, d'air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- (Marine) Angle d'un bateau par rapport au vent.
- L’allure portante correspond à un vent en arrière du travers du bateau.
- (Figuré) Manière dont quelqu’un se conduit, ou tournure que prend une affaire.
- Il faudra bien qu’il change d’allure.
- Cette affaire prend une allure inquiétante.
- (Équitation) Manière d'avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.
- (Québec) Bon sens, vraisemblance.
- Ce que tu dis n'a pas d'allure.
Expressions
Traductions
- afrikaans : snelheid (af), aansien (af), aanblik (af), aansig (af), air (af), aspek (af)
- allemand : Eile (de), Geschwindigkeit (de), Hast (de), Anblick (de), Aussehen (de), Aspekt (de), Erscheinung (de)
- anglais : speed (en), pace (en), velocity (en), appearance (en), aspect (en), look (en), sight (en), view (en), countenance (en), guise (en), respect (en)
- anglo-saxon : ansien (ang)
- catalan : anament (ca), velocitat (ca), aspecte (ca)
- danois : hast (da), tempo (da), syn (da)
- espagnol : velocidad (es), paso (es), marcha (es), aspecto (es), apariencia (es), andamiento (es)
- espéranto : rapido (eo) (1), aspekto (eo) (2)
- frison : aspekt (fy), gesicht (fy), oansjen (fy)
- gaélique écossais : astar (gd), coltas (gd)
- grec : ταχύτητα (el) (takhítita) neutre (3)
- hongrois : gyorsaság (hu), sebesség (hu), nézet (hu), kinézet (hu)
- ido : aluro (io)
- italien : andatura (it), apparenza (it), aria (it), aspetto (it)
- latin : aspectamen (la), facies (la)
- néerlandais : snelheid (nl), tempo (nl), vaart (nl), aanblik (nl), aanzien (nl), air (nl), verschijning (nl), schijn (nl), uiterlijk (nl), voorkomen (nl), zeilstand (nl) (4)
- papiamento : aspekto (*)
- portugais : rapidez (pt), velocidade (pt), aparência (pt), aspecto (pt), semblante (pt)
- russe : вид (ru) (vid)
- suédois : hastighet (sv), tempo (sv), anblick (sv), anseende (sv), vy (sv)
Prononciation
- France : écouter « allure [a.lyʁ] »
Anagrammes
Voir aussi
- allure sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (allure), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais [modifier]
Étymologie
Nom commun
allure
Note
- Faux-ami avec le français. Sans rapport étymologique.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe
allure transitif
Voir aussi
- allure sur Wikipédia (en anglais)
