avancer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
avancer /a.vɑ̃.se/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Pousser en avant, porter en avant.
- Vers le sud, à cent mètres environ au-dessus des eaux, chevauchant, telles des Valkyries, les étranges montures dont la mécanique européenne avait été l’inspiratrice, les Japonais s’avançaient sur leurs monoplans rouges. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 312, Mercure de France, 1921)
- Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t'échapper en avançant […]. Tu t'enfonces davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- Bien qu’il connût la route, il s’avançait avec précaution, dans cette avenue que bordaient d’énormes arbres dont les cimes se perdaient dans l’ombre. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Rapprocher un objet de quelqu’un ou de quelque chose.
- Avancez cette table vers moi, vers le feu.
- Avancez-moi un fauteuil.
- Porter en avant dans le temps.
- Avancer son départ.
- Les chagrins ont avancé sa mort.
- La chaleur avance la végétation.
- Avancer une montre, une pendule, une horloge. Pousser les aiguilles en avant pour qu’elles marquent un moment de la durée en avance sur celui qu’elles marquaient.
- Faire progresser quelque chose.
- Avancer un ouvrage.
- Il a bien avancé ses affaires en peu de temps.
- Cela n’avancera pas les affaires.
- Payer par avance, payer avant que l’argent soit dû.
- Avancer un terme à son propriétaire.
- Avancer la moitié d’une somme convenue.
- Payer une somme pour le compte de quelqu’un, fournir aux frais de quelque entreprise.
- Comme il était absent, j’ai avancé cet argent pour lui.
- Il est juste qu’on lui rende ce qu’il a avancé.
- (Figuré) Mettre en avant, proposer une chose comme véritable.
- Le capotier de Lyon, vendeur ambulant, a fait quelques calculs à partir du nombre de préservatifs qu'il écoule chaque année auprès des prostituées. Il avance le chiffre invérifiable d'un million de passes par an sur la région lyonnaise. — (Alice Géraud, Loi: les prostitués font corps avec les clients, dans Libération (journal) du 1er avril 2011)
- Vous avancez une proposition fort dangereuse. — Je n’avance rien dont je n’aie de bonnes preuves. — Vous avancez une chose dont vous serez désavoué.
avancer intransitif
- Progrès que l’on fait dans un travail, dans une carrière.
- Il avance rapidement dans son œuvre.
- Il a trop de protecteurs pour ne pas avancer.
avancer intransitif et (Pronominal)
- Faire saillie.
- Les rochers qui avançaient (ou s'avançaient) sur nos têtes.
- Ce promontoire avance (ou s'avance) trop loin dans la mer.
- Aller, se porter en avant.
- J'ai donc repris la file des passants qui s'engageaient dans une des rues aboutissantes et nous avançâmes par saccades […]. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël, 1932, p.154 - éd.1942)
- L’armée avançait (ou s'avançait) dans le pays.
- (Par extension) Ils s’appliquent à l’écoulement du temps.
- La nuit avance (ou s'avance).
- La saison avance (ou s'avance).
- Il était arrivé à un âge fort avancé.
- Ils signifient figurément Faire des progrès en parlant des Personnes et des choses.
- Un travail qui n’'avance (ou ne s'avance) pas.
- L’enquête avance (ou s'avance).
- (Ironique) S’être donné une peine inutile ou que l’on a compromis ses intérêts par de fausses démarches, par une conduite maladroite.
- Vous êtes bien avancé, vous voilà bien avancé,
- Tout mon ouvrage est à refaire, me voilà bien avancé!
- Il a voulu faire l’insolent, on l’a mis à la porte ; le voilà bien avancé!
s’avancer (Pronominal)
- Se dit particulièrement en matière d’affaires et de négociations lorsqu’on met en avant quelque chose qui fait contracter une sorte d’engagement.
- Je me suis avancé jusqu’à lui offrir telle somme.
- Cet ambassadeur s’est trop avancé.
Antonymes
- Aller en avant
Traductions
- afrikaans : voor wees (af)
- allemand : fortschreiten (de), Fortschritt machen (de), vorschreiten (de), vorrücken (de), avancieren (de), befördert werden (de), aufrücken (de), vorankommen (de), Fortschritte machen (de), sich dem Ende nähern (de), vorangehen (de), voraus sein (de), vorgehen (de)
- anglais : advance (en), progress (en), precede (en), go forward (en)
- catalan : avançar (ca), progressar (ca), precedir (ca)
- danois : gå foran (da)
- espagnol : avanzar (es), adelantarse (es), adelantar (es), precedir (es)
- espéranto : progresi (eo), frui (eo), avanci (eo), antaŭi (eo), antaŭeniri (eo)
- féroïen : gera framstig (fo), hava framgongd (fo)
- finnois : edistyä (fi)
- hébreu ancien : עתק (*) masculin
- ido : avancar (io)
- néerlandais : opschieten (nl), veld winnen (nl), vlotten (nl), vooruitgaan (nl), vorderen (nl), voorgaan (nl), voorlopen (nl), avanceren (nl), in rang opklimmen (nl), overgaan (nl), oprukken (nl), promotie maken (nl), voorafgaan (nl), voor zijn (nl), voorwaarts gaan (nl)
- papiamento : progresá (*), adelantá (*)
- polonais : wyprzedzać (pl)
- portugais : ganhar terreno (pt), progredir (pt), avançar (pt), anteceder (pt), preceder (pt), adiantar-se (pt)
- roumain : avansa (ro)
- suédois : avancera (sv)
Mots dérivés dans d’autres langues
- roumain : avansa
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « avancer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (avancer), mais l’article a pu être modifié depuis.