compte
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin computus (« compte », « calcul »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| compte | comptes |
| /kɔ̃t/ | |
compte /kɔ̃t/ masculin
- Action de compter, dénombrement, calcul opéré sur tel ou tel ensemble de choses ; résultat de cette action.
- Il sait le compte de son argent.
- Faire le compte du linge qu’on donne à la blanchisseuse.
- Je vous ferai votre compte.
- Vous ne lui avez pas donné son compte.
- S’il fallait rappeler toutes ses folies, le compte en serait long.
- Inscrire régulièrement tous les jours le compte de ses recettes et de ses dépenses.
- État ce qui a été reçu, ce qui est dû, dépensé, avancé ou fourni.
- Des créanciers récalcitrants ont obtenu un jugement contre moi et mon compte est bloqué chez Hachette. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.206)
- Le total d’un compte.
- Compte de pertes et profits.
- Tenir les comptes chez un marchand.
- Donner son compte à un ouvrier, lui payer ce qui lui est dû.
- Donner son compte à un domestique, lui donner ce qui lui est dû en le renvoyant. (Par extension) Le congédier.
- Cela est à son compte, au compte d’un tel, c’est à lui à le payer.
- (Par extension) écrit contenant l’énumération, le calcul, la supputation de cet état
- Un article de compte.
- Livre de compte.
- Passer, mettre quelque chose en compte.
- Dresser un compte.
- Revoir, vérifier, examiner, recevoir, apurer un compte.
- Régler, valider, balancer un compte.
- Arrêter, clore, solder un compte.
- Débiter, créditer un compte.
- (En particulier) Livret, solde chez un tiers avec lequel s’opèrent des échanges économiques.
- Ouvrir un compte dans une banque.
- Avoir un compte ouvert
- (Figuré) Action de rapporter ce qu’on a fait, ce qu’on a vu, etc., et d’en rendre raison, de l’expliquer. Dans ce sens, il s’emploie ordinairement avec les verbes « rendre », « devoir » et « demander ».
- Je ne vous dois aucun compte de mes actions.
- Il ne doit compte à personne de son administration.
- On nous demandera compte de nos actions.
- Avoir une chose en compte, l’administrer, en disposer, à la charge d’en rendre compte à qui de droit.
- (Informatique) ensemble des ressources informatiques attribuées à un utilisateur, qui ne peut les utiliser qu’en s’identifiant sur le système avec son nom d’utilisateur (login) et son mot de passe.
Dérivés
Expressions
- erreur n’est pas compte ou erreur ne fait pas compte : il est toujours possible de revenir sur une erreur.
- les bons comptes font les bons amis (proverbe)
- son compte est bon, on lui fera un mauvais parti.
Traductions
-
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
Forme de verbe
| Indicatif | Présent | je compte |
| il/elle/on compte | ||
| Subjonctif | Présent | que je compte |
| qu’il/elle/on compte | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) compte |
compte /kɔ̃t/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de compter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de compter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de compter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de compter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de compter.
Prononciation
- France : écouter « compte [kɔ̃t] »
[modifier]
Homophones
Voir aussi
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (compte), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Catalan
Étymologie
- Du latin computus (« compte », « calcul »).
Nom commun
compte /Prononciation ?/
[modifier] Occitan
Étymologie
- Du latin computus (« compte », « calcul »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| compte /Prononciation ?/ |
comptes /Prononciation ?/ |
compte masculin
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’informatique
- Formes de verbes en français
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- catalan
- Noms communs en catalan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- occitan
- Noms communs en occitan
- Lexique en français du commerce