résultat
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin resultatum, participe passé de resultare (« sauter en arrière », « répercuter », « résonner »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| résultat | résultats |
| /ʁe.zyl.ta/ | |
résultat /ʁe.zyl.ta/ masculin
- Ce qui résulte, ce qui s’ensuit d’une délibération, d’un principe, d’une opération, d’un événement, etc.
- Les obus sont chargés avec une poudre spéciale appelée lydite, dont les essais ont donné des résultats terrifiants. — (La France Libre, du 29 août 1898, p.2)
- Dans le passé, beaucoup de révolutions furent le résultat de coalitions entre groupes mécontents ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.218)
- Ils se sentaient en sécurité comme les spectateurs d’une course de taureaux : ils risquaient peut-être leur argent sur le résultat, mais c’était tout. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 211, Mercure de France, 1921)
- Quel a été le résultat de la délibération ?
- Ce principe est riche, fécond en résultats.
- Le résultat d’une expérience chimique.
- Le résultat d’une démarche, d’une négociation, d’une recherche.
- Le résultat d’une soustraction.
Apparentés étymologiques
Expressions
- avertissement sur les résultats
- coefficient de capitalisation des résultats
- Compte de résultat, compte de résultat
- résultat net d'exploitation
Traductions
- afrikaans : achternadraai (af)
- allemand : Befund (de), Erfolg (de), Ergebnis (de), Resultat (de)
- anglais : result (en), effect (en), outcome (en)
- catalan : resultat (ca), èxit (ca)
- coréen : 결과 (ko)
- danois : følge (da)
- espagnol : resultado (es), consecuencia (es), efecto (es)
- espéranto : rezulto (eo)
- féroïen : úrslit (fo)
- finnois : tulos (fi), aiheutus (fi)
- frison : ôfrin (fy)
- ido : rezultajo (io)
- indonésien : akibat (id)
- italien : esito (it), risultato (it)
- langue des signes française : résultat
- malais : akibat (ms)
- néerlandais : afloop (nl), gevolg (nl), resultaat (nl), uitkomst (nl), uitslag (nl), uitvloeisel (nl), voortvloeisel (nl)
- occitan : resultat (oc), resulta (oc)
- papiamento : resultado (*)
- persan : نتیجه (fa)
- portugais : conclusão (pt), resultado (pt)
- roumain : rezultat (ro)
- russe : вывод (ru)
- suédois : resultat (sv)
- tchèque : výsledek (cs) ; rezultát (cs)
Prononciation
- /ʁe.zyl.ta/
- France (Paris) : écouter « le résultat [lə ʁe.zyl.ta] »
- Canada (Montréal) (Standard) : écouter « résultat [ʀe.zʏl.tɑ] »
- Canada (Montréal) (Populaire) : écouter « résultat [ʀe.zʏl.tɔ] »
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (résultat), mais l’article a pu être modifié depuis.