mettre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Verbe
mettre /mɛtʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.
- Mettre un malade dans une baignoire.
- Mettre un cheval dans l’écurie, à l’écurie; un oiseau dans une cage, en cage.
- Mettre du foin dans le grenier, au grenier. — Mettre du bois dans la cheminée.
- Placer, dans un certain rapport de position, un être animé avec un autre, ou une chose avec une autre, ou un être animé avec une chose.
- On m’a mis à côté de lui à table. — Mettre un gigot à la broche.
- Mettre des marchandises à bord d’un navire. — Mettre la main à la plume.
- Envoyer, conduire en un lieu, y faire entrer, y établir, en parlant des personnes.
- La dame Labache ne pouvait indiquer le moment. En raison du changement d'heure, survenu la même nuit, la déposante hésitait : elle avait, en se mettant au lit, retardé sa pendule pour s'épargner la peine d'y penser le lendemain, […]. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Mettre un enfant dans un collège, au collège; dans une pension, en pension; dans une école, à l’école.
- (Par extension) — Mettre quelqu’un dans les affaires, dans le commerce, dans l’industrie.
- (Par extension) — Mettre un enfant en nourrice, en apprentissage.
- (Figuré) Établir, conférer un emploi.
- Mettre un prince sur le trône.
- Mettre quelqu’un dans un poste.
- Condamner à ; en parlant de certaines peines qu’on inflige, qu’on fait subir.
- Mettre un homme en prison, au cachot, aux arrêts, à l’amende.
- Mettre un enfant en pénitence.
- Réduire, en parlant d'une personne.
- Mettre un homme à la mendicité, en chemise, à sec.
- Mettre quelqu’un aux abois, à quia, à bout.
- Mettre un homme à la retraite, en réforme.
- Revêtir, enfiler sur soi, en parlant de ce qui sert à l’habillement, à la parure.
- Mettre sa chemise, son habit, ses souliers, ses gants, son chapeau, etc.
- (Quelquefois) Porter habituellement sur soi.
- Il ne met pas de manchettes.
- (Cuisine) Accommoder, apprêter d’une certaine façon, en parlant des choses qui se mangent.
- Mettre une carpe à l’étuvée, au bleu, en matelote; un poulet en fricassée; un lièvre en pâté; des épinards au jus; des œufs à la poulette; des fruits en compote.
- Placer, employer d’une certaine manière, en parlant de l’argent qu’on possède.
- Mettre son argent, ses fonds dans une entreprise industrielle.
- Mettre son argent en rentes, en viager, à fonds perdu. — Il a mis beaucoup d’argent au jeu.
- (Agriculture) Ensemencer, planter, employer d’une certaine manière, en parlant des terres.
- Mettre une terre en blé, en orge, en seigle, en avoine.
- Il a mis son terrain en vigne, en bois, en jachère.
- Écrire sur le papier, dans un livre.
- Il a mis cette remarque en marge. — Il a mis son nom au bas de la lettre.
- Il fut mis sur la liste. — Il mit ses raisons par écrit. — Mettre un mot en italiques.
- (Au sens physique ou moral) Faire passer d’un état à un autre, en parlant des personnes et des choses — Note : Dans cette acception, le complément est souvent précédé de la préposition en.
- Mettre une chose en morceaux, en pièces, en poudre, en poussière, en cendre.
- Mettre une vigne en espalier. — Mettre une armée en bataille, en ligne.
- Mettre du latin en français. — Mettre des paroles en musique.
- (Quelquefois) Ajouter à quelque chose une partie qui y manque.
- Mettre un manche à un balai, un pied à une table, une corde à un violon, un bouton à un habit, une roue à une voiture, un fer à un cheval.
- Employer ses qualités et ses dispositions morales, les manifester dans ses actions, dans ses discours, dans ses ouvrages.
- Mettre de la bonne foi, de l’adresse, de la réserve, de la modération, du mystère, de la discrétion dans sa conduite.
- Mettre de la passion, de la haine, du ressentiment, de la colère, de l’injustice dans une action.
- Mettre de la douceur, de la sévérité, de l’aigreur, de la dureté dans ses discours, dans ses réprimandes.
- Mettre de la chaleur, de la vivacité dans ses paroles.
- Mettre de l’esprit, du jugement, du goût, de l’imagination, de l’art, du sentiment dans ses écrits.
- Mettre de l’âme, de l’expression dans son chant, de l’accent dans son langage.
- (Absolument) Miser.
- Mettre au jeu. — Mettre à la loterie.
- (Familier) Admettre, supposer. — Note : Il est alors suivi de que et d'un verbe conjugué à l’indicatif ou au subjonctif.
- Mettez que je n’ai rien dit.
- Mettons que ce soit vrai.
- Faire consister. — Note : Il est alors suivi de la préposition à et d’un verbe à l’infinitif.
- Mettre sa gloire, son plaisir, son bonheur à faire quelque chose.
- Je mets mon orgueil à vous imiter.
- Faire participer. — Note : Il est alors suivi de la préposition de.
- On le met de toutes les fêtes, de toutes les corvées.
- Faire parler. — Note : Il est alors suivi de la préposition sur.
- On le mit sur ce chapitre.
Note
- Tout comme les verbes de mouvement, mettre gouvernant un verbe à l'infinitif prend un sens final (cette tournure, littéraire, est le plus souvent remplacée aujourd'hui par mettre à régissant un verbe à infinitif, ce que les puristes désapprouvent) :
-
-
- Quelques bouteilles de vin de Jérès que nous mettions rafraîchir dans la fontaine. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, chapitre XI ; Éditions Julliard, collection Littérature, Paris, 1964, page 272.)
- Notre nourriture est mise chauffer sur des feux allumés d'avance. — (Roger Peyrefitte, Les juifs, quatrième partie, chapitre VI ; Éditions Flammarion, Paris, 1965, page 432.)
-
Synonymes
Dérivés
- démettre
- mets-en (Québec)
- mettre à bout
- mettre à contribution
- mettre à couvert
- mettre à exécution
- mettre à flot
- mettre à jour
- mettre à l’abri
- mettre à l’écart
- mettre à l’encan
- mettre à l’enchère
- mettre à l’épreuve
- mettre à la cape
- mettre à la mer
- mettre à la porte
- mettre à la raison
- mettre à la voile
- mettre à mort
- mettre à pied
- mettre à portée
- mettre à prix
- mettre à profit
- mettre à sac
- mettre à terre
- mettre au ban
- mettre au fait
- mettre au galop
- mettre au monde
- mettre au net
- mettre au pas
- mettre au pied du mur
- mettre au pillage
- mettre au pis
- mettre au régime
- mettre au trot
- mettre aux champs
- mettre aux mains
- mettre aux enchères
- mettre aux prises
- mettre bas
- mettre bien
- mettre bon ordre
- mettre chapeau bas
- mettre dans de beaux draps
- mettre dans l’embarras
- mettre de côté
- mettre de l’eau dans son vin
- mettre dedans
- mettre dehors
- mettre du sien
- mettre du temps
- mettre en avant
- mettre en cage
- mettre en campagne
- mettre en cause
- mettre en colère
- mettre en crédit
- mettre en danger
- mettre en dépense
- mettre en dépôt
- mettre en déroute
- mettre en désordre
- mettre en doute
- mettre en état
- mettre en évidence
- mettre en faveur
- mettre en frais
- mettre en fuite
- mettre en fureur
- mettre en gage
- mettre en honneur
- mettre en joie
- mettre en joue
- mettre en jugement
- mettre en mouvement
- mettre en œuvre
- mettre en ordre
- mettre en panne
- mettre en peine
- mettre en péril
- mettre en repos
- mettre en sûreté
- mettre en terre
- mettre en tête
- mettre en train
- mettre en valeur
- mettre en vente
- mettre fin
- mettre habit bas
- mettre hors de combat
- mettre hors de ses gonds
- mettre la main à la pâte
- mettre la main au feu
- mettre la main sur sa conscience
- mettre la charrue avant les bœufs
- mettre la table
- mettre le cap
- mettre le couteau sous la gorge
- mettre le doigt sur la plaie
- mettre le feu aux poudres
- mettre le marché en main
- mettre le pied
- mettre le pied à l’étrier
- mettre le temps
- mettre les fers au feu
- mettre les pieds sous la table
- mettre les voiles
- mettre les voiles dedans
- mettre les voiles dehors
- mettre mal
- mettre obstacle
- mettre ordre
- mettre pavillon bas
- mettre sur la voie
- mettre sur le tapis
- mettre sur les dents
- mettre sur pied
- mettre sur soi tout ce qu’on gagne
- mettre tout au vent
- mettre toutes voiles dehors
- mettre le cap en route
- mettre vent en poupe
- mise
- ne pouvoir mettre un pied devant l’autre
- remettre
- remettre en cause
- remettre dans le droit chemin
- ne savoir où se mettre
- s’y mettre
- se mettre
- se mettre à la colle
- se mettre à table
- se mettre à tout
- se mettre au lit
- se mettre en route
- se mettre sur les rangs
Traductions
- afrikaans : aansit (af), aantrek (af), omsit (af), opsit (af), plaas (af), sit (af), steek (af), insit (af)
- allemand : antun (de), anziehen (de), auflegen (de), anlegen (de), legen (de), setzen (de), stecken (de), stellen (de), einsetzen (de), inserieren (de), hineintun (de), hineinlegen (de), hineinstecken (de), brauchen (de) (6)
- anglais : put (en), put on (en), apply (en), lay down (en), place (en), put down (en), lay (en), set (en), insert (en), put away (en), put in (en), stow (en), enclose (en), introduce (en)
- anglo-saxon : adon (ang), asettan (ang)
- catalan : ficar (ca), collocar (ca), posar (ca)
- danois : lægge (da), stille (da), sætte (da)
- espagnol : poner (es), meter (es), sobreponer (es), colocar (es)
- espéranto : surmeti (eo), meti (eo), enmeti (eo)
- féroïen : koyra (fo), seta (fo), leggja (fo)
- finnois : panna (fi)
- frison : oandwaan (fy), lizze (fy), pleatse (fy), stelle (fy)
- gaélique écossais : cuir (gd)
- grec : θέτω (el), βάζω (el), φορώ (el)
- hongrois : rátesz (hu), találkozik (hu)
- ido : pozar (io)
- islandais : leggja (is), setja (is)
- italien : mettere (it), ponere (it)
- latin : ponere (la)
- néerlandais : aandoen (nl), aantrekken (nl), opleggen (nl), opbrengen (nl), aanbrengen (nl), leggen (nl), steken (nl), plaatsen (nl), stellen (nl), stoppen (nl), zetten (nl), doen (nl), indoen (nl), inleggen (nl), inzetten (nl)
- norvégien : legge (no), sette (no)
- papiamento : buta (*), pone (*)
- polonais : nałożyć (pl), kłaść (pl)
- portugais : aplicar (pt), apor (pt), vestir (pt), colocar (pt), meter (pt), pôr (pt)
- roumain : se încălța (ro), pune (ro), depune (ro), plasa (ro), așeza (ro)
- russe : ставить (ru), поставить (ru)
- sranan : poti (*), seti (*)
- suédois : lägga (sv), ställa (sv), sätta (sv)
- tagalog : ilagáy (tl)
Prononciation
[modifier]
Homophones
Références
[modifier] Moyen français ca. 1400–1600
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
mettre /Prononciation ?/
Variantes
Apparentés étymologiques
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du troisième groupe en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français de l’agriculture
- Termes familiers en français
- moyen français
- Verbes en moyen français