employer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin implicāre (« impliquer »).
Verbe
employer /ɑ̃.plwa.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Utiliser, user, se servir de.
- On sait que l’emploi du fer fut inconnu de toute l’Amérique avant l’arrivée de Colomb. […]. Parfois cependant le fer météorique est employé accidentellement. — (René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e éd., p.18)
- Employer la plus grande partie de son revenu en charités, en aumônes. — Cet argent a été employé aux nécessités de l’état.
- Bien employer le temps, son temps.
- Un temps mal employé. — Employer la douceur, les châtiments, la contrainte.
- Employer tout son esprit, tout son art, toute son industrie, tous ses soins, toute son éloquence.
- Il emploie toutes sortes de moyens.
- Employer le crédit de ses amis.
- Employer une phrase, un mot, une locution, S’en servir en parlant ou en écrivant.
- Employer les termes propres, les tours les plus élégants.
- Pourvoir d’une occupation, d’un travail pour son usage, pour son profit.
- Employer un grand nombre d’ouvriers.
- On l’a employé dans de grandes affaires, à de grandes négociations.
- C’est un homme qui mérite d’être employé.
- Il est employé dans les finances.
- Il est employé dans les bureaux de tel ministère.
s’employer pronominal
- S’occuper d’une chose, s’y appliquer avec intérêt.
- Je m’y emploierai avec joie.
- Il ne s’emploie qu’à cela.
- Il s’est employé pour moi de la manière la plus bienveillante.
Apparentés étymologiques
(information à préciser ou à vérifier)
Traductions
Utiliser
- afrikaans : gebruik (af), benut (af), benuttig (af)
- allemand : benutzen (de), anwenden (de), brauchen (de),
gebrauchen (de), verwenden (de), verwerten (de) - anglais : employ (en), use (en), make use of (en), turn to account (en)
- catalan : emprar (ca)
- danois : benytte (da), bruge (da), tilbringe (da)
- espagnol : usar (es), emplear (es)
- espéranto : uzi (eo)
- féroïen : nýta (fo)
- finnois : käyttää (fi)
- frison : brûke (fy)
- hongrois : alkalmaz (hu), használ (hu)
- ido : uzar (io), employar (io)
- islandais : brúka (is), nota (is)
- italien : impiegare (it), usare (it)
- latin : uti (la)
- malais : gunakan (ms), menggunakan (ms)
- néerlandais : aanwenden (nl), benutten (nl), gebruiken (nl)
- papiamento : usa (*), uza (*)
- polonais : używać (pl)
- portugais : empregar (pt), servir-se de (pt), usar (pt), despender (pt)
- roumain : folosi (ro)
- russe : использовать (ru)
- suédois : använda (sv), begagna (sv), bruka (sv)
- tagalog : gamítin (tl)
- tchèque : zaměstnat (cs)
- turc : kullanmak (tr)
- vietnamien : dùng (vi)
- zoulou : -sebenzisa (zu)
Prononciation
- /ɑ̃.plwa.je/
- France : écouter « employer [ɑ̃.plwa.je] »
[modifier] Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| employer /Prononciation ?/ |
employers /Prononciation ?/ |
employer /ɛm.ˈplɔ.jər/
Antonymes
Voir aussi
- employer sur Wikipédia (en anglais)
