stellen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Allemand[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du vieux haut allemand stellen et moyen haut-allemand stellen.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

stellen /ˈʃtɛlən/ (conjugaison) (prétérit : er stellte, participe passé : er hat gestellt)

  1. Poser en position verticale, mettre en position verticale.
    • Er stellte die Vase auf den Tisch.
      Il pose le vase sur la table.
    • Der Besen wurde in den Schrank gestellt.
      Le balai a été mis dans l'armoire.
  2. Poser une question
    • Ich stellte ihr eine Frage.
      Je lui posai une question.
  3. Capturer, attraper (suivi de l'accusatif).
    • Die Polizei stellte den Dieb.
      La police capture le voleur.
    • Der Hund des Jägers stellte das Reh.
      Le chien du chasseur attrape le chevreuil.
  4. Mettre en place.
    • Die Partei mit den meisten Stimmen stellt nach der Wahl den Präsidenten.
      Le parti avec le plus de voix après les élections met en place le président.
  5. Régler (ici forme raccourci d'einstellen).
    • Er stellte jeden morgen die Uhr.
      Il règle chaque matin l'horloge.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Setzen, legen
  2. .
  3. Fangen
  4. Einbringen
  5. Einstellen

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Sitzen, liegen, hängen, lehnen

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Stelle, Stellung
Sich stellen, abstellen, anheimstellen, anstellen, aufstellen, ausstellen, bestellen, darstellen, einstellen, erstellen, entstellen, fertigstellen, feststellen, freistellen, herausstellen, herstellen, herumstellen, nachstellen, überstellen, umstellen, unterstellen, verstellen, vorstellen, zusammenstellen, zurückstellen, zustellen

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  •  : écouter « stellen »

Prononciation manquante. (Ajouter)

Paronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

stellen /ˈʃtɛlən/

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de stellen.
  2. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de stellen.
  3. Première personne du pluriel de l'impératif présent de stellen.
  4. Troisième personne du pluriel de l'impératif présent de stellen.
  5. Première personne du pluriel du subjonctif présent I de stellen.
  6. Troisième personne du pluriel du subjonctif présent I de stellen.

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

stellen /Prononciation ?/ transitif

Présent Prétérit
ik stel stelde
jij stelt
hij, zij, het stelt
wij stellen stelden
jullie stellen
zij stellen
u stelt stelde
Auxiliaire Participe passé
hebben gesteld
  1. poser, mettre
    • het stellen van die vraag is een bewijs van gebrek aan inzicht
      cette question témoigne d’un manque de compréhension
    • een rekening op naam van X. stellen
      libeller une facture au nom de X.
  2. affirmer, (Droit) alléguer, invoquer
  3. rédiger, composer
  4. supposer, mettre

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]