- afrikaans : afwesig wees (af)*, ontbreek (af)*
- allemand : fehlen (de)*, missen (de)*, mangeln (de)*, ermangeln (de)*, verfehlen (de)*
- anglais : lack (en)* (1), miss (en)* (2), miss (en)* (3: I miss you. = tu me manques.)
- bambara : jɛ (bm)*
- catalan : faltar (ca)*, mancar (ca)*
- espagnol : carecer (es)*, faltar (es)*, perder (es)*, haber de menos (es)*
- espéranto : manki (eo)*, maltrafi (eo)*
- féroïen : vanta (fo)*
- finnois : puuttua (fi)*
- hébreu ancien : בּקשׁ (hbo)* masculin, אפס (hbo)* masculin, חסר (hbo)* masculin
|
- ido : mankar (io)*, faliar (io)*
- italien : mancare (it)*, fallire (it)*
- lingala : ko zanga (ln)*
- néerlandais : missen (nl)*, mankeren (nl)*, absent zijn (nl)*, afwezig zijn (nl)*, schelen (nl)*, misgrijpen (nl)*, mislopen (nl)*
- papiamento : falta (pap)*
- polonais : brakować (pl)*
- portugais : falhar (pt)*, faltar (pt)*, escassear (pt)*, errar o golpe (pt)*
- roumain : lipsi (ro)*
- suédois : saknas (sv)*, missa (sv)*
|