toucher
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin populaire *toccare (« heurter, frapper », proprement « faire toc »), issu de l'onomatopée tok évoquant le bruit sec produit par le choc de deux objets durs (→ voir toc, tocsin et toquer) qui remplace le latin classique tango.
Nom commun
toucher /tu.ʃe/ masculin 1er groupe (conjugaison)
- L'action de toucher ou la manière de toucher.
- Ce joueur de tennis a un toucher exceptionnel.
- Ce pianiste a un toucher très harmonieux.
- Un des cinq sens consistant à entrer en contact avec la peau pour découvrir quelque chose ou quelqu’un.
- Qualité d’un objet lorsqu’on le touche.
- Nous reconnaissons que d'une laine mérinos à une laine commune, le toucher diffère sensiblement, … . (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
Synonymes
Traductions
Verbe
toucher /tu.ʃe/ transitif : 1er groupe (conjugaison)
- Mettre la main sur quelque chose.
- Toucher les vases sacrés.
- Toucher doucement, légèrement.
- Il ne lui a pas touché le bout du doigt.
- Ne touchez pas cela.
- Toucher de la main, du doigt.
- Faire toucher une chose du doigt, la démontrer clairement, en convaincre par des preuves indubitables, telles que sont ordinairement celles qu’on acquiert par le toucher.
- Il s’est électrocuté en touchant la prise avec ses doigts mouillés.
- (Vieilli) (Par extension) Jouer, faire résonner, en parlant de certains instruments de musique.
- Toucher l’orgue, le piano.
- Il touche le piano agréablement, délicatement.
- Toucher du piano, de l’orgue, etc.
- C’est une corde qu’il ne faut pas toucher, il ne faut pas toucher cette corde-là se dit pour faire entendre qu’une affaire ou qu’une circonstance est délicate et qu’il n’en faut pas parler.
- Toucher la corde sensible.
- Mettre en contact avec un objet, de quelque autre manière que ce soit.
- Toucher du pied.
- Toucher du bras.
- Il le toucha du coude.
- Il l’a touché avec son gant, avec son chapeau.
- Toucher le plafond avec la tête.
- Toucher une pièce d’or, un lingot d’or, l’éprouver avec la pierre de touche.
- Cette pièce d’or est douteuse, elle a été touchée deux ou trois fois.
- Atteindre.
- Toucher le but.
- (Billard) toucher la bille de son adversaire.
- (Escrime) toucher son adversaire.
- Touché !
- Toucher le but, arriver au but qu’on s’était proposé.
- Il touche presque au but.
- Aborder, arriver à.
- Toucher le port.
- Toucher le rivage.
- Le navire a touché Madère, il a fait escale à Madère.
- Il se dit aussi en parlant du contact qui a lieu entre toutes sortes de choses, lorsqu’elles se joignent. Être contigu à.
- Sa propriété touche à la route.
- Ma maison touche la sienne.
- Leurs propriétés se touchent.
- Les roues de la voiture touchent le sol.
- Recevoir, en parlant d’une somme d’argent.
- Il a touché ses appointements.
- Je lui ai fait toucher telle somme.
- Toucher de l’argent.
- Il a touché le tiercé cette semaine.
- Les retraités touchent leur pension tous les trois mois.
- Émouvoir.
- Sa lettre m’a beaucoup touché.
- Dieu lui a touché le cœur.
- Dieu l’a touché, il s’est converti.
- Cette nouvelle, cette mort l’a fort touché.
- Il en est sensiblement, vivement, extrêmement touché.
- Il en est touché jusqu’au fond du cœur.
- Laissez-vous toucher par nos larmes.
- Un tel spectacle a touché son cœur.
- Il fut très touché de mon malheur.
- Il en fut touché de pitié, de douleur.
- Son repentir m’a touché.
- Ses larmes me touchèrent le cœur.
- Ce qui est affecté ne peut toucher.
- Effleurer un sujet, l’aborder. Dire quelque chose à quelqu’un.
- Il a touché ce point-là fort adroitement.
- Il ne l’a voulu toucher qu’en passant, que légèrement.
- Touchez-en quelque chose dans votre préface.
- Je lui en ai touché quelques mots.
- Je dois lui en toucher un mot.
- Concerner, regarder, intéresser.
- Cela ne me touche point.
- En quoi cela vous touche-t-il ?
- Je prends un véritable intérêt à tout ce qui vous touche, à tout ce qui touche votre famille.
- Cela ne me touche en rien.
- Cet événement ne me touche ni de près ni de loin.
- (Par extension) Appartenir par le sang, être parent ou allié.
- Il me touche de près, il est mon cousin.
- Il ne me touche ni de près ni de loin.
toucher intransitif
- Porter la main sur quelque chose.
- Cet enfant touche à tout.
- Ne touchez pas à cela.
- Regardez cet objet, mais n’y touchez pas.
- Toucher à quelqu’un dans la main, Mettre la main dans la sienne en signe d’accord, d’amitié.
- Le marché est conclu, il m’a touché dans la main.
- Il me tendit la main et me dit : Touchez là, l’affaire est faite.
- Il n’a pas l’air d’y toucher se dit d’un homme dissimulé, qui cache son jeu.
- Entrer en contact avec une chose, y atteindre.
- Il est si grand qu’il touche presque au plafond.
- Il y touche de la main.
- En termes de Chasse,
- Toucher au bois se dit des cerfs lorsqu’ils se frottent contre les arbres pour dépouiller leur nouvelle tête de la peau qui l’enveloppe.
- En termes de marine, heurter un rocher, faire naufrage.
- Le navire a touché contre un rocher.
- Absolument, Le navire a touché, il a heurté contre un écueil.
- Prendre une partie de quelque chose.
- On ne doit jamais toucher à un dépôt.
- Je garde cet argent pour une affaire importante, je n’y veux pas toucher.
- On n’a pas touché à ce plat.
- Il n’a pas touché à son dessert.
- Apporter un changement à une chose.
- On n’a pas touché à cette loi.
- Il n’osait toucher à l’ouvrage d’un si grand maître.
- Il signifie en outre être sur le point d’arriver.
- Nous touchons au port.
- Toucher au but.
- Être proche d’un moment, d’une époque.
- Nous touchons au printemps.
- Il touche à cet âge où les passions s’éveillent.
- Il touche à son dernier moment.
- Mon travail touche à sa fin.
- Concerner, intéresser.
- Cette question touche aux plus grands intérêts de l’état.
- Les choses qui touchent à l’honneur.
- Avoir un rapport avec.
- Il est très habile pour tout ce qui touche à la mécanique.
- Ressembler à.
- Sa morosité touchait presque à la dépression.
- Se masturber.
- Il se touche le soir dans son lit.
Synonymes
Dérivés
Expressions
Traductions
Prononciation
- France : [tu.ʃe] écouter « toucher »